(Minghui.org)


Le 25 juillet 2006, Mme Wang Jincui, une pratiquante de Falun Dafa travaillant à l’usine no.5 d’extraction de pétrole de la ville de Daqing, a été illégalement jugée par la cour. Elle a ensuite été illégalement condamnée à un terme de quatre ans de prison par la cour du district de Honggang, ville de Daqing. Des sources disent que la dame de 64 ans, Mme Wang a commencé une grève de la faim à la suite de son arrestation illégale, le 9 juin. Ses deux dents du devant ont tombé quand elle a reçu un coup d’un officier malfaisant du Premier centre de détention de la ville de Daqing. Les bandits l’ont menottée et l’ont gavée de force de manière barbare. Le semblant de procès qui été tenu pour la forme, a été bâclé en toute hâte sous la présidence du juge Zhang Xiuren, le juge assistant Kong Qingguo, le procureur adjoint Huang Xueliang (Tél: 86-459-4993657), le chef adjoint de la cour Chen Dehu (Tél: 86-459-4192461), et d’autres. Dans un appel effectué il y a quelques jours, la famille et les amis de Wang Jincui ont demandé à ce que Mme Wang soit immédiatement libérée et que sa bonne réputation soit rétablie. Ils ont aussi demandé que les gens impliqués dans ce semblant de procès acceptent la responsabilité légale et compensent pour toutes pertes et souffrance qu’ils ont apporté à Mme Wang. Ceux nommés dans l’appel étaient Zhang Xiuren, Kong Qingguo, Chen Dehu, et d’autres, incluant Shen Jiexun, capitaine de la police du bureau de Xingnan, sous-division de la police de Honggang.

L’appel

Demandeurs: Famille et amis de Wang Jincui

Sujet : Cet appel concerne l’arrestation illégitime, la détention et le procès et la condamnation de Wang Jinxui par Sun Huacheng, chef de la sous-division de police de Honggang du bureau de police de Daqing, province de Heilongjiang; Shen Jiexun, capitaine et Li Wenzhong, officier de police de la police du bureau de Xingnan de la sous-division de police de Honggang; Sun Baoshan, villageois dans Kaihuanghu Tun, village Xinglonghe du comté Xingshugang du district Honggang; Chen Dehu, chef de la cour de district de Honggang; le juge présidant Zhang Xiuren; le juge adjoint Kong Qingguo; ainsi que des gens impliqués en charge du centre de détention dans la ville de Daqing.

La requête:

Qu’il soit enquêté sur les mauvaises actions et responsabilités de Sun Huacheng, Shen Jiexun, Sun Baoshan, Che Dehu, Zhang Xiuren, Kong Qingguo et plusieurs autres personnes responsables selon la loi.

1.        Que soit immédiatement libérer Wang Jincui selon la loi et que sa réputation soit rétablie

2.        Que soit compenser les pertes et les souffrances subies par Wang Jincui et sa famille selon la loi.

Faits et raisonnements :

Mme Wang Jincui, âgée de 64 ans, vit au 4-3-2-201 de l’usine d’extraction de pétrole no.5 de la ville de Daqing. Le 9 juin 2006, vers 14 h, Wang était sur un bus à Kaihuanghu Tun, village Xinglonghe du comté Xingshugang, district de Honggang, portant un sac de choses de nécessité quotidienne. Elle est allée dans un magasin sur le bord de la route pour faire un achat. Pendant ce temps, elle a parlé au commis du magasin à propos de la vérité du Falun Dafa et elle lui a parlé de quitter le Parti communiste chinois (PCC) et ses organisations affiliées. Sa bonne intention était de l’aider à se sauver lui-même et à lui assurer un bon futur. Cependant, ses bonnes intentions ont été fortement rejetées par le commis, Sun Baoshan. Il lui a crié : «Vous sortez d’ici, n’allez pas chez ceux d’à côté non plus parce qu’ils sont tous mes proches. Sortez immédiatement!» Wang a pensé : «Je ne peux priver tes proches de l’opportunité d’apprendre la vérité simplement à cause de ton rejet.» Elle a ensuite quitté la maison de Sun et est allé à d’autres maisons.

Il a été rapporté que Sun est allé au poste de police pour faussement accuser Wang. En peu de temps, le policier Li Wenzhong et ses collègues du bureau de police de Xingnan de la sous-division de police sont arrivés en auto de police. Ils sont entrés de force dans sa maison et ont pris les biens de Mme Wang. Ils ont chacun tenu chacun un bras de Mme Wang et l’ont forcée à entrer dans l’auto de police. Ils ont détenu Mme Wang dans la salle 403 du centre de détention de Daqing. Wang a fait la grève de la faim pendant 87 jours pour protester contre la détention illégale. Elle a été cruellement gavée de force deux fois par jour par le centre de détention. Pendant le semblant de procès, tenu le 25 juillet 2006 à 12 :30 p.m., plus de 100 personnes de l’assistance ont été témoin de l’absence des deux dents du devant de Mme Wang enlevées pour faciliter le gavage forcé. Ses lèvres étaient enflées et débordaient vers le devant. Lorsqu’elle a protesté contre la détention illégale, sa prononciation n’était pas claire du tout. Ce faux procès a pris fin précipitamment en toute hâte à cause des protestations continues de Mme Wang. Quelques jours plus tard il a été rapporté que Mme Wang avait été condamnée à quatre ans de prison. Les assistants au procès incluaient Chen Dehu, chef de la cour; le juge présidant Zhang Xiuren; le juge adjoint Kong Qingguo et le procureur adjoint Huang Xueliang.

Mme Wang est une bonne personne qui suit les principes de Vérité, Compassion et Tolérance. Elle pense toujours aux autres avant elle-même. Elle a fait une longue tournée en autobus dans la campagne pour magasiner, afin de dire aux gens de démissionner du PCC et ses organisations affiliées pour qu’ils s’assurent d’un futur plus paisible. Quelle loi a-t-elle violée? Quelle loi stipule qu’il est illégal de démissionner du PCC et de ses organisations affiliées? N’est-ce pas le choix personnel d’une personne? De plus, les «Neuf commentaires sur le Parti communiste» ont été publiés depuis plus de deux ans maintenant. Il est écrit dans ce livre que de quitter le PCC est ses organisations affiliées peut apporter la sécurité à une personne. On dit que le livre est le plus populaire parmi les citoyens chinois et que le monde entier le lit. Les gens qui ont été à l’extérieur de la Chine disent que les Neuf Commentaires peuvent être vus sur les rues de Hong Kong, Taiwan, et dans d’autres pays ils sont donnés au gens, en public. Les gens savent maintenant que c’est la volonté du ciel de détruire le PCC. Ainsi, tous les Chinois devraient être avisés de la vérité pour qu’ils puissent être sauvés. Alors, pourquoi la police ici interdit aux gens de dire la vérité et de sauver les gens? Qui viole la loi en réalité? N’est-ce pas véritablement violer la loi du Ciel et la loi de l’État d’empêcher les gens de clarifier la vérité et sauver les gens? Wang Jincui est une pratiquante de Falun Dafa est a été largement reconnue comme une bonne personne. Elle a dit la vérité aux gens sur la volonté du Ciel de détruire le PCC et que les gens pourraient s’assurer leur propre sécurité en démissionnant du PCC et de ses organisations affiliées. Ceci est la bienveillance authentique. Pour cela, Wang devrait être respectée et protégée.

Ainsi, les gens qui ont faussement accusé, arrêté, détenu et condamné Wang violent effectivement la loi. À la suite des articles 238, 243, 245, 257, 397 et 399 de la loi criminelle de la République populaire de Chine, Sun Huacheng, Shen Jiexun, Li Wenzhong, Sun Baoshan, Chen Dehu, Zhang Xiuren et Kong Qingguo et d’autres personnes impliquées dans cet incident ont commis des crimes tels que la détention illégale, la fausse accusation, pillage illégal, abus sur la personne en détention, priver illégalement un citoyen de la liberté de croyance, abus de pouvoir officiel, violation des lois pour son propre intérêt, etc. Ces gens devraient être tenus responsables pour leurs crimes. De plus, ils ont violé des lois et règlements tels que «la loi de la pénalité administrative», «la loi de la police du peuple», «la loi de la prison», etc. Ils devraient être tenus entièrement responsables légalement, libérer immédiatement Wang Jincui et compenser Wang pour toutes ses pertes et souffrances.

Nous demandons que tous les juges et procureurs basent leurs jugements sur les faits, agissent selon la loi, punissent les malfaiteurs et préservent la justice dans la société humaine.

Cet appel est distribué à la cour suprême de la République populaire de Chine, au procureur suprême du peuple, le congrès du peuple de la cour provinciale de Heilongjiang, le procureur suprême du peuple du congrès du peuple de la cour provinciale de Heilongjiang, le cour intermédiaire du peuple du congrès du peuple de la ville de Daqing, le procureur intermédiaire du peuple de la ville de Daqing. La famille de Wang Jincui : Wang Tiancheng, Wang Tianli, Wang Tianwei, Zhang Dayue, Jin Yingzi, Li Xianghua, Huang Daping, Wen Xinhua, Zhao Xiaozhi, Xu Pinggan, Liu Daxi, Qian Liying, Zhao Yuxiang, Sun Fu, Li Yongqiang, Zhang Lan, Yu Qing, Li Shulan, Zhao Zhengyi, Xu Xiaobao, Jing Lanlan, Zang Xiaomei, Chen Baolian, Liu Yingjie, Xu Xiaowen, Yin Dong, Deng Yunlong, Hou Jiaming, Zhang Yan, Zhang Ying, Xu Jinyun, Jing Jie, Liu Yue, Yan Li, and Leng Feng.


Traduit de l’anglais au Canada le 15 octobre 2006