(Minghui.org)


Mme Tian Fang, pratiquante de Dafa de l’agglomération de Tongliao, Mongolie Intérieure, a été arrêtée en 2004 et condamnée à une peine de prison de quatre ans. Dans la prison de Hohhot, elle a été persécutée brutalement par les gardiens et les détenus. Ils ont déchiré ses vêtements et l’ont forcée à rester nue dans le froid. Ils l’ont giflée au visage et ont aussi utilisé des cigarettes pour brûler son visage, des matraques électriques pour la choquer et des brosses de toilettes pour frotter sa bouche. Ce qui suit sont quelques détails de la persécution qu’elle a endurée :

Mme Tian Fang, âgée de 36 ans, vit dans le district Kerqin de l’agglomération Tongliao, Mongolie Intérieure. Ses parents, frères et sœurs pratiquent Falun Gong. Au cours des huit années passées, la famille entière a été persécutée et séparée par le Parti communiste chinois (PCC). Leurs expériences ont été rapportées sur le site Minghui/Clearwisdom à plusieurs reprises.

Durant cette période, Mme Tian a été envoyée une fois, dans un centre de lavage de cerveau et détenue illégalement à quatre reprises. En 2000, elle a été envoyée deux fois dans un camp de travaux forcés. Parce qu’elle a échoué à l’examen physique, elle a été relâchée sous condition. La police a aussi harcelé ses beaux-parents chez eux, à plusieurs reprises. A cause de l’influence de la propagande calomnieuse du régime de Jiang, ils n’ont pas osé laissé Mme Tian rentrer chez elle, ainsi, elle a du rester tout le temps avec ses parents.

Le 24 février 2004, Mme Tian Fang s’est rendue dans la prison pour femmes de Hohhot rendre visite à sa sœur, Mme Tian Miao. Sur le chemin du retour, alors qu’elle ‘’clarifiait les faits’’ dans le train et parlait de la persécution que sa famille a endurée, elle a été dénoncée, et détenue dans le centre de détention Hexi, dans l’agglomération de Tongliao. Le 18 février, plus de 20 personnes sont entrées par effraction et ont pillé son domicile. Parmi eux se trouvaient le chef du département de police, le directeur du poste de police, et le chef du comité résidentiel, Shao Jun et le policier Wang Bo du Bureau 610.

Durant les sept mois où elle a été détenue dans le centre de détention Hexi, Mme Tian a mené une grève de la faim de protestation à plusieurs reprises. Les gardiens, les médecins et les détenus l’ont brutalement nourrie de force. Ils ont utilisé des barres de leviers en métal pour ouvrir sa bouche, déchirant sa chair et faisant tomber une de ses dents. A cette époque, Mme Tian était déjà émaciée. Sept mois plus tard, Mme Tian a été illégalement condamnée à quatre ans, et détenue dans la prison Hohhot
Dans la prison pour femmes de Hohhot, Mme Tian a été brutalement torturée. Quelquefois, les gardiens l’ont torturée eux-mêmes, et quelquefois, ils ont incité des détenus à la torturer, leur promettant des réductions de peines. Cao Guixiang, détenu condamné à la peine de mort, était très actif dans la torture de Mme Tian. Une fois, alors que Mme Tian faisait les exercices de Falun Gong dans la cellule, Cao a pris une brosse et a battu fortement Mme Tian sur les jambes et les genoux, lui causant de graves enflures. Zhao Qing, un autre prisonnier, détenu pour fraude, a incité chacun dans la cellule à battre Mme Tian et lui donner des coups de pieds. En conséquence, Mme Tian a été meurtrie sur tout son visage et son corps. A la mi-octobre, plusieurs détenus ont torturé Mme Tian en attachant ses bras et ses jambes ensemble. Ils l’ont mise par terre et tenté de la tasser sous le lit. Parce que le lit n’était pas suffisamment haut, les détenus lui ont donné des coups de pieds, comme s’ils frappaient une balle, blessant son dos, ses mains et sa hanche. Ils ont alors enlevé le lit et n’ont pas permis à Mme Tian de dormir. Ils l’ont bâillonnée avec des tissus de toilettes sales et ont pressé son nez. La douleur était si intense qu’elle ne pouvait ni manger ni dormir.

Les gardiens ont traité Mme Tian encore pire. Parce qu’elle n’a pas cédé à leur pression et renoncé au Falun Gong, ils l’ont alors souvent menottée au lit de 5 à 10 heures. Dans cette position, Mme Tian n’était pas autorisée à se tenir debout ou à s’agenouiller. Les gardiens lui ont aussi dit de rester calme. Si elle émettait le moindre son, presque chacun dans la cellule la battait. Fin novembre 2004, lorsque Mme Tian a refusé de porter l’uniforme de la prison, les gardiens ont ordonné aux détenus de la forcer à le porter. Mme Tian a refusé à nouveau. Les gardiens ont dit :’’ Si tu ne portes pas l’uniforme de la prison, tu ne peux rien porter d’autre ! Les détenus ont déchiré les vêtements de Mme Tian et lui ont ordonné de rester debout dans le vent gelé. Mme Tian frissonnait à cause du froid. Les détenus s’amusaient à ses dépens. Plus tard, la gardienne Guo Liqing est sortie. Elle prétendait être compatissante, demandant à Mme Tian de porter des vêtements. Mme Tian a répondu qu’elle n’avait violé aucune loi et qu’elle ne porterait pas les vêtements de la prison. Guo la laissa porter ses propres vêtements, puis l’envoya dans un centre de ‘’transformation’’ au sein de la prison. De nombreux gardiens s’y trouvaient. Certains battaient Mme Tian, et certains feignaient la gentillesse. Voyant que Mme Tian ne cédait pas, le gardien Liu Gang a utilisé une brosse de bambou pour battre brutalement la plante de des pieds. Un gardien nommé Zhang a utilisé des cigarettes pour brûler le visage de Mme Tian en riant bruyamment. Lorsqu’elle a refusé à nouveau de porter l’uniforme de la prison, les gardiens l’ont menottée au lit supérieur de lits superposés, de façon à ce que ses pieds ne touchent pas le sol. Ce fut très douloureux. Lorsque Mme Tian a mené une grève de la faim afin de protester contre la persécution, les gardiens hommes et femmes l’ont battue.

Fin juin 2005, des fonctionnaires sont venus visiter la prison. Mme Tian a crié : ‘’Falun Dafa est bon !’’ En conséquence, les gardiens et détenus l’ont maintenue dans la salle de bain. Les gardiens ont demandé à plusieurs détenus de torturer Mme Tian. Ils l’ont menottée, ont fourré des serviettes dans sa bouche et scotché sa bouche fermée. Ils l’ont aussi surveillée à tour de rôle et ne lui ont pas permis de dormir. Une autre fois, lorsque certains visiteurs sont venus effectuer une tournée en prison, Mme Tian a crié devant eux : ‘’Falun Dafa est bon !’’ Les détenus assignés à la surveiller—Gao Guixiang et Wang Jinyan—ont tiré Mme Tian dans la salle de bain. Puis, ils l’ont brutalement battue et donné des coups de pieds. Cao Guixiang a dit furieusement : ‘’Je ne peux plus te supporter !’’ Puis, elle a frappé Mme Tian au visage prés d’une centaine de fois. La bouche de Mme Tian avait une large déchirure suite aux coups. Puis, ils ont utilisé la brosse des toilettes pour frotter la bouche de Mme Tian. Ils l’ont forcée à rester dans la petite salle de bains pendant quatre ou cinq jours. C’était le milieu de l’été et ils ne lui ont pas permis de se laver le visage ou de se laver. De temps en temps, ils la tiraient hors de la salle de bain et ils l’injuriaient. Une autre fois, ils ont forcé Mme Tian à rester dans la grande salle de bain et ne l’ont pas laissé bouger pendant deux jours et deux nuits. Ses pieds sont devenus extrêmement enflés, rendant impossible pour elle de porter des chaussures. Elle pouvait à peine marcher et devait se déplacer centimètre par centimètre.

Après l’avoir torturée pendant quatre à cinq mois, les gardiens ont à nouveau mis Mme Tian dans le centre de ‘’transformation’’. Les gardiens Zhang Liwei et Zhao Xiaopeng ont choqué sa bouche avec des matraques électriques. Chaque choc a laissé une cicatrice noire autour de sa bouche. Ils ont aussi utilisé des collaboratrices -- ceux qui ont été ‘’transformés’’—pour tenter de ’’transformer’’Mme Tian.

Ci dessous une liste de ceux qui ont participé à la persécution de Mme Tian :

Zhou Jianhua, chef de la prison

Gardiens : Xiao Mei, Zhang Yanlei, Zhang Yujuan, Wang Yanwen, Shi Caifeng, Guo Liqing, Mao Min, Zhao Jianzhen (male), Zhao Pengcheng (male), Tai Weiwei, Xiao Jie (male), Liu Gang (male), Zhang Weili (male), Kang Weijin (male)

Détenues : Cao Guixiang (peine de mort avec exécution retardée), Zhao Qi (accusée de fraude), Wang Jinyan, Yang Xiaomei (revendeuse de drogue), Xie Suqing (peine de mort avec exécution retardée), Liu Ping, Li Yamei, Gao Xiuyun (accusée d’homicide).


Traduit de l’anglais le 19 décembre 2007