Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

The Epoch Times : Les pratiquants de Falun Gong de Singapour protestent contre le verdict

Samedi 24 février 2007 |   Écrit par Huang Huixin

Équipe Epoch Times de Singapour

Le 15 février 2007

Dans l'après-midi du 13 février, six pratiquantes de Falun Gong à Singapour ont manifesté contre le verdict prononcé par le juge Terence CHUA Seng Leng à la Cour Secondaire. Le juge les a reconnues toutes les six coupables de "rassemblement sans permis" et leur a donné à chacune une amende de 1000 dollars singapouriens ou une semaine de prison. Les six prévenues ont refusé d'admettre leur culpabilité ou de se soumettre aux amendes. Mais un des membres de la famille des six prévenues a payé toutes les amendes sans qu'elles le sachent, et elles ont été libérées.

Les six pratiquantes de Falun Gong ont été condamnées pour des évènements ayant eu lieu deux ans plus tôt. Le 23 octobre 2005, elles distribuaient des dépliants au sujet de la persécution du Falun Gong en Chine sur Orchard Road à Singapour. L'acte d'accusation était une des quatre accusations contre le Falun Gong portées par la police un mois après la visite de l’ancien chef du bureau 610 , de Chine, Li Lanqing, à Singapour en juin 2006. Les charges retenues contre elles étaient le "rassemblement sans permis" en juillet 2006.

Le procès a débuté le 22 janvier 2007. Le juge n'a autorisé aucun observateur et les six prévenues ont protesté contre ce fait. Elles ont alors été condamnées à deux jours de détention pour outrage au tribunal. Le procès a repris le mercredi 24 janvier 2007, cependant le juge a fait quelques concessions en changeant la salle d'audience et en autorisant 16 observateurs.

Durant les 13 premiers jours du procès, les prévenues ont fait remarquer que les déclarations des témoins étaient contestables. Par exemple, les prévenues ont affirmé que les deux témoins policiers mentaient. La cassette vidéo, seule preuve fournie par la police, avait été révisée, aussi n'y avait-il aucune preuve pour confirmer son authenticité selon elles. La cassette n'avait aucune date d'enregistrement pour affirmer que durant le temps défini par l'accusation, les prévenues se trouvaient sur les lieux. Il n’y avait aucun témoin pour rapporter le fait. La cassette ne montrait pas non plus que les six prévenues fussent ensemble au même moment, etc. Quant aux témoins appelés par les prévenus, tels que Lee Kuan Yew, Wong Kan Seng, etc, tous ont été rejetés par la cour.

Trois prévenues ont souligné que tandis qu'elles étaient sur Orchad Road le 23 octobre 2005, la police, qui était présente, n'a pas arrêter leur activité qui s'est tenue de 11 heures à 16 heures, et les policiers ont même dit aux prévenues: "C'est bon." Plusieurs prévenues ont questionné le juge afin de savoir pourquoi la police n'avait pas stoppé leur activité mais au contraire approuvée, et que dix mois après elles sont poursuivies en justice?

Une des prévenues a déclaré que la seule explication pour cela est que les policiers aident le gouvernement de Singapour à satisfaire le Parti communiste chinois en collectant des informations sur les activités du Falun Gong.

En dépit des failles majeures dans les prétendues preuves données par le procureur, le juge, Terence CHUA Seng Leng, a dit que cela n'affectait pas son jugement parce qu'il utilisait le verdict de "rassemblement sans permis" du Falun Gong en 2004 comme référence, ainsi que le fait que ces six prévenues étaient toutes présentes le 23 octobre, pour les condamner. Une des prévenues, Ng Chye Huay, a protesté haut et fort: "Si vous souhaitez incriminer quelqu'un, vous n'aurez aucune difficulté à trouver un prétexte."

Une autre prévenue, le Docteur Wang Yuyi, a dit: "Je sais que vous voulez nous incriminer, le criminel en coulisses n'est pas encore présent à la cour, et d'autres (pointant le juge, les policiers, et le procureur) ne sont que des acteurs, je lance un appel pour les pratiquants de Falun Gong de Chine continentale qui sont persécutés, ce procès est aussi pour faire appel en leur faveur, je continuerai à faire appel avec mes compagnons de pratique jusqu'au jour où la persécution cessera."


Traduit de l'anglais de :