(Minghui.org)


Le 22 mars 2008,la compagnie Divine Performing Arts de New York a présenté sa première représentation du Spectacle chinois à Sueseong Artpia, Daegu.


Les spectateurs coréens sont profondément émus par le Spectacle chinois.


Des spectateurs coréens.

M. Li, un membre du conseil d’une compagnie de technologie de pointe, et son épouse sont venus de Séoul pour voir le spectacle. M. Li a dit qu'il savait que Daegu était le dernier arrêt pour le spectacle en Corée et ils ne voulaient vraiment pas manquer une occasion si précieuse.


M. Li, un membre du conseil d’une compagnie de technologie de pointe.

 Après le spectacle, M. Li a dit, « Nous avons de la chance d’être ici. Tout le spectacle était magnifique et nous avons adoré. Les fonds de scène, les costumes éclatants, les couleurs délicates -- tout était exceptionnel ».

Il a dit qu'il avait entendu dire que le parti communiste chinois avait fait pression sur la chaîne d'Etat coréenne KBS TV afin qu’elle annule le spectacle de la Divine Performing Arts à Busan. « J'ai entendu parler de cet incident. Un employé de ma compagnie sert d'interprète pour la Divine Performing Arts et c'est par lui que je l'ai appris. J'ai également vu une vidéo là-dessus. J'en suis très attristé et je n'arrive pas à croire que ça puisse se passer en Corée ».

« Nous sommes reconnaissants envers Daegu de présenter ce spectacle. C'est une bonne façon d’en apprendre davantage sur la culture chinoise. L'art est un excellent outil pour promouvoir de bonnes relations entre la Corée et la Chine. Nous remercions sincèrement l’organisation qui a accueilli ce spectacle de nous donner cette opportunité ».


M. Zhao, directeur de United Press Daegu.

Après le spectacle, M. Zhao, le directeur de United Press Daegu a dit qu'il trouvait la chorégraphie très impressionnante.

« C'est la première fois que je voit la danse classique chinoise. Le spectacle est splendide -- chaque mouvement dans les danses était très naturel. Le morceau qui m'a impressionné le plus est 'les percussionnistes de la cour des Tang', qui est très rythmique. L'histoire dépeinte par 'La dame de la lune' était très belle ».


Traduit de l’anglais au Canada le 26 mars 2008