(Minghui.org)

Je suis la fille de la pratiquante de Falun Gong, Liu Yanchen du comté Jidong, province du Heilongjiang. Malheureusement, je ne peux plus voir ma chère mère, depuis qu’elle a été illégalement arrêtée et battue de façon répétée par les fonctionnaires du Parti communiste parce qu’elle pratiquait le Falun Gong. Après sa détention, elle n’a pu faire les exercices pendant une longue période, et est, finalement, décédée suite à une attaque.

Lorsque j’étais jeune, ma mère n’était pas en bonne santé. Elle souffrait d'hypertension, d'une maladie du coeur, d'urticaire, et de rhumatismes. Nous avons dépensé toutes nos économies pour tenter de soigner ses maladies. Nous avons même vendu notre maison, mais n’avons pu trouver de soin pour elle. En 1995, Mère a commencé à pratiquer Falun Gong, et toutes ses maladies ont instantanément disparues. En juillet 1999, le gouvernement a mis hors la loi la pratique du Falun Gong, et tous les pratiquants dont ma maman se sont sentis très triste. Durant l’hiver de 1999, ma mère est sortie pour afficher des matériaux de clarification des faits, et a été illégalement arrêtée et détenue pendant 48 jours. J’avais seulement six ans à cette époque, et c’était vraiment triste pour moi de vivre sans ma mère.

Durant l’été 2000, ma mère a été à nouveau dénoncée et envoyée dans un centre de détention. Elle a été battue par Li Qinghua, dirigeant de l’Equipe de sécurité nationale du comté Jidong, et sa pression sanguine a augmenté jusqu’à plus de 200. Elle est devenue aveugle et emmenée à l’hôpital pour un traitement d’urgence. Mon père a tenté d’emprunter de l’argent à plusieurs personnes pour la traiter. Après cela, la police a été effrayée d’être tenue pour responsable, ainsi, ils sont du renvoyer maman à la maison.

Un soir de 2002, plus de dix policiers et l’Equipe de sécurité nationale ont emmené maman et pillé notre maison. Ils ont confisqué nos livres de Falun Gong et des matériaux de clarification des faits. A cette époque, j’avais seulement neuf ans et il n’y avait personne pour prendre soin de moi.

Cette fois, Maman a été battue à nouveau par la police, et sa pression sanguine a augmenté jusqu’à plus de 300. Elle a été envoyée à l’hôpital avec les chaînes et les menottes, et était aussi surveillée par les agents de police. Plus tard, ils l’ont renvoyée dans le centre de détention. Là, elle a souffert d’autres maladies. Ils ont demandé à mon père de lui envoyer des médicaments, mais elle ne les a pas eues. Ils voulaient envoyer ma mère dans le camp de travaux forcés de Harbin, qui est éloigné.

Parce que la pression sanguine de maman continuait à augmenter, ils l’ont envoyée à nouveau à la maison. Notre maison n'a plus connue la paix depuis. Le directeur du Bureau de voisinage et les agents de police venaient nous harceler fréquemment. En conséquence, la santé de maman n'a cessé d'empirer.

En 2003, la pression sanguine de maman a été élevée pendant un long moment. Elle a été dans un hôpital à trois reprises à cause d’une hémorragie cérébrale. Le 14 novembre 2004, elle a été à nouveau emmenée Cette année-là, j’avais 12 ans.

Pendant plusieurs années, mon père a enduré une énorme pression mentale et a fait plusieurs dépressions. Sa santé était tout le temps mauvaise. Maman a été emmenée dans un camp de travaux forcés à trois reprises. Les frais des médecins, les cautions en liquide, et les pénalités se montaient à plus de 30 000 yuans. Ma famille était lourdement endettée, et mon père malade. Ma tante a du m’adopter, de sorte que je puisse aller à l’école dans l’agglomération de Jixi. Mais ma tante ne pouvait payer les frais élevés. Durant l’été 2007, je suis revenue dans l’agglomération de Jidong pour étudier. Pour s’en sortir, mon père a du travailler à l’extérieur, mais ce qu’il gagnait suffisait à peine.

À cette époque, j’étais en troisième niveau et nous n’avions pas de maison. C'était dur de vivre seule, mais cela ne peut se comparer à la tristesse d'avoir perdu maman.


Traduit de l’anglais le 26 avril 2008