(Minghui.org)

L’hôpital du peuple N°5 à Jiujiang, province de Jiangxi, est un hôpital psychiatrique. Il a continué à jouer un rôle direct dans la persécution des pratiquantes Mme Jiang Xiaoying, infirmière à l’hôpital N°5, et Mme Wang Ying. Toutes deux ont été détenues à l’hôpital pendant de longues périodes, et traitées comme des malades mentales par le personnel du PCC. Toutes deux ont été contraintes à divorcer de leurs époux.

Mme Jiang a plus de 50 ans, Elle est infirmière à l’hôpital N°5. Parce qu’elle ne voulait pas renoncer à sa croyance en Vérité-Bienveillance-Tolérance, son employeur et le bureau 610 de la ville de Jiujiang, ont conspiré pour l’envoyer dans un camp de travaux forcés. Après que sa peine au camp de travaux forcés ait pris fin, le directeur de l’hôpital l’a emprisonné dans la section N°2 de l’hôpital. Là elle a été attachée et soumise contre sa volonté à des injections de drogues qui ont endommagé son système nerveux. Le directeur a incité d’autres malades à l’attaquer et à l’isoler. Pendant plusieurs années, elle n’a été autorisée à voir aucun membre de sa famille. Mme Jiang a demandé à être libérée plusieurs fois, mais un membre de l’équipe dans le service de sécurité sanitaire, surnommé He, l’a menacée de la renvoyer au camp de travaux forcés si elle continuait à protester

Le frère de Mme Jiang a demandé dix jours de congés de l’hôpital pour Mme Jiang le 22 janvier 2009, pour l’emmener à la maison dans le comté de Duichang pour le nouvel an chinois. Il a été forcé d’écrire une garantie qu’il la ramènerait à l’hôpital après dix jours.

Mme Wang Ying est d’âge moyen. Elle est employée au bureau de l’administration civile de la ville de Jiujiang. Elle a été emmenée en camp de travaux forcés pour sa pratique du Falun Gong. Lorsque sa peine a pris fin, son employeur a essayé de la forcer à accepter une somme forfaitaire et sa retraite anticipée. Lorsque Mme Wang a refusé, son responsable surnommé Long, l’a fait entrer de force à l’hôpital du peuple N°5. Le responsable a dit que si elle acceptait la somme forfaitaire, ils iraient immédiatement à l’hôpital demander sa libération.

Le 21 janvier 2009, l’ex-mari de Mme Wang, Xu Zenghan, est allé à l’hôpital pour demander sa libération. Le chef du département de la sécurité sanitaire l’a éconduit. Xu Zenghan a dit au fonctionnaire que les hôpitaux ne peuvent pas détenir des gens. Si Mme Wang n’était pas relâchée il poursuivrait l’hôpital. Le fonctionnaire a répondu que Mme Wang n’était pas détenue à l’hôpital, mais plutôt hospitalisée. Si son employeur pouvait payer les frais médicaux (plus de 4000 yuans), alors, ils la libéreraient. Ensuite, Long le responsable sur le lieu de travail de Mme Wang, le bureau de l’administration civile de la ville, a accepté de payer les frais.

Dans l’après-midi du 22 janvier 2009, lorsque le fils de Mme Wang et sa tante sont allés à l’hôpital pour ramener Mme Wang à la maison pour le nouvel an chinois, le chef du service de la sécurité sanitaire a dit que l’employeur de Mme Wang devait la récupérer à l’hôpital. Le gestionnaire devait signer le formulaire de décharge et emmener Mme Wang personnellement. Le chef a dit que le bureau 610 avait dit aux fonctionnaires de l’hôpital de nombreuses fois qu’ils ne pouvaient pas la libérer à la légère, parce que Mme Wang pratiquait Falun Gong.

Le matin du 22 janvier 2009, le fils de Mme Wang et sa tante sont allés au bureau de l’administration civile. Le responsable du personnel a dit qu’ils avaient déjà payé les frais d’hospitalisation et que l’hôpital libère ou non la personne n’était pas leur affaire.

L’hôpital du peuple N°5 de la ville de Jiujiang : 86-792-8582656
Les services de sécurité de l’hôpital : 86-792-8500788
Adresse : N°6 rue Baishuihu, district de Xunyang, ville de Jiujiang
Code postal : 332001
Un responsable surnommé Long, au bureau de l’administration civile de la ville de Jiujiang : 86-13607926250 (portable)
Bureau de l’administration civile de la ville de Jiujiang : 86-792-8583239

Traduit de l’anglais le 9 février 2009