(Minghui.org)

Par un correspondant en Chine



Nom: Cao Dong (曹东)


Genre: Masculin


Âge: Inconnu


Adresse: Inconnue


Profession: Anciennement employé d'une agence de voyage à Beijing


Date de la dernière arrestation: 21 mai 2006


Dernier lieu de détention: Prison Tianshui (天水监狱)


Ville: Tianshui


Province: Gansu


Persécution Subie: Emprisonnement, torture, détention, privation de sommeil, coups, confinement solitaire, refus de visites familiales


Le pratiquant de Falun Gong de Beijing, M. Cao Dong, a été illégalement emprisonné pendant cinq ans et se trouve toujours dans la prison Tianshui dans la province de Gansu.


M. Cao est diplômé de l'Université des Langues Etrangères de Beijing où il s'est spécialisé en français. Après que sa femme, Mme Yang Xiaojin, ait été détenue et persécutée en raison de sa pratique du Falun Gong, M. Cao a rencontré M. Edward McMillan-Scott, un parlementaire européen, qui était en visite en Chine le 21 mai 2006. M. Cao a informé M. McMillan-Scott de la brutale persécution infligée à son épouse et aux autres pratiquants en Chine. Deux heures après leur rencontre, M. Cao a été arrêté par des agents de police du Bureau de la Sûreté Publique. Il a été emmené dans la province de Gansu trois mois plus tard, où il a été illégalement condamné à cinq ans de prison.


Davantage d'informations sur son cas sont disponibles à:


http://fr.minghui.org/news/0902/14/E104607_20090207_fr.html


Le jugement a statué: «Le 21 mai 2006, M. Cao Dong a été mis en détention par le Bureau de la Sûreté National de Beijing. Le 29 septembre 2006, le Parquet du Peuple de la ville de Qingyang a autorisé l'arrestation.» Le jugement a également statué: «La peine de prison est calculée à partir de la date de prononciation du verdict, et la peine totale doit être réduite du temps passé en détention avant le jugement, à savoir du 21 mai 2006 au 26 septembre 2006.»


M. Cao a été arrêté le 21 mai 2006, cependant, sa peine de prison n'a officiellement débuté qu'à partir du 26 septembre 2006. Quand sa famille a lu le verdict, ils se sont précipités à la Cour de District Xifeng de l'agglomération de Qingyang afin de voir si Cao Dong pourrait être libéré plus tôt en raison du temps qu'il a passé en détention avant que la condamnation ne soit prononcée. Zheng Yani, l'agent de police chargée de l'affaire de M. Cao, a donné à sa famille une copie du prétendu verdict criminel, dans lequel les mots «emmené en détention» avaient été changés en «résidence surveillée» à partir du 22 mai 2006. Sa famille a demandé: «Est-ce que la résidence surveillée est comptée comme peine de prison?» Zheng Yani a appelé l'agent chargé de l'affaire de M. Cao Dong au Bureau de la Sûreté de Qingyang. M. Zheng a dit: «La période où il a été détenu dans l'hôtel ne sera pas pris en compte comme peine de prison.» Sa famille a demandé à connaître le nom de l'hôtel, mais la conversation téléphonique s'est soudainement interrompue.


Le 23 mai, la famille de M. Cao est allée voir Pan Xinsheng, un chef de département du Bureau Administratif de Prison dans la province de Gansu. Après que Pan ait lu le verdict rendu par la Cour de District Xifeng de l'agglomération de Qingyang, il a dit: «La Cour de District de Xufeng n'a aucune autorité pour écrire ce verdict, seule la Cour Intermédiaire du second procès possède une telle autorité. Concernant la section sur la résidence surveillée à Beijing, elle doit être exécutée par la Cour de Xifeng. La cour de Xifeng n'a pas suivi la procédure correcte. Vous devez consulter la Haute Cour de Justice et la haute Procurature de la province de Gansu.» Sa famille s'est alors rendue au bureau des appels de la Haute Cour de Gansu, mais personne là-bas n'a voulu leur parler.


Sa famille est venue à la Prison Tianshui le 24 mai, elle a rencontré Cao Dong et lui a demandé où il avait été détenu pendant ce laps de temps. Il leur a dit qu'il avait été arrêté par des fonctionnaires de la section 2 du Bureau de la Sécurité de la ville de Beijing et détenu dans un bâtiment de deux étages en face du Centre de Détention du Bureau de la Sécurité de Beijing, qui a des locaux d'habitation au premier étage et une salle d'interrogatoire au second.


Lors du premier mois où M. Cao Dong était en détention (du 21 mai au 28 juin 2006), Chen Shoushui, Hu Songtao et d'autres de la section 2 du Bureau de la Sécurité de Beijing ont pillé son domicile deux fois sans l'en informer ni sa famille. Ils l'ont également menotté sur une chaise pendant 10 heures tous les jours. Il a été menotté sur une chaise pendant plus de 130 heures sur 144, dans un laps de temps de six jours et cinq nuits. Il a aussi été privé de sommeil. Sept personnes ont chacune leur tour pris des tours pour le menacer, l'intimider et l'insulter sans arrêt. Son œil a été blessé, il a eu des hallucinations et a vomi du sang et avait une quantité de sang dans les selles. Sa situation a été jugée critique, et il a été hospitalisé trois fois.


La procédure de «détention préventive» mentionnée dans le verdict écrit signifie que le détenu doit être relâché sous 24 heures. Toutefois, Cao Dong a été détenu au Bureau de la Sécurité de Beijing et dans le Centre de Détention du Bureau de la Sécurité de la Province de Gansu pendant quatre mois en 2006. Sa liberté personnelle a été complètement tronquée. La police a cité la «résidence surveillée» afin de cacher la prolongation illégale de la peine de M. Cao. Même ainsi, cette fois là n'a pas été prise en compte lorsque la durée de sa peine de prison a été calculée.


Cruauté supplémentaire, après qu'ils l'aient secrètement transféré en juillet 2006 dans le Centre d'Entraînement du Système Juridique du District de Chaoyang à Beijing, les agents de police de la section 2 ont voyagé jusqu'à Qingyang pour voir ses parents. Ils ont profité de leur amour pour leur fils, ils les ont trompés et intimidés pour qu’ils exercent une pression sur lui. Ils ont filmé les parents, sachant que son père avait déjà eu une hémorragie cérébrale et qu'il ne devait pas être agité. Ils l'ont constamment harcelé et lui ont même demandé de se rappeler l’enfance de Cao Dong pendant qu'ils le filmaient.


Tous ces tourments et cette pression ont mis le couple en pleurs. La scène a été prise en photo et agrandie. Les évènements ont été inclus sur un VCD appelé: «Voyage de Qinyang.» Il montrait Cao Dong à Beijing et comment ses parents avaient été pris au piège et forcés d'écrire une lettre qui disait que s'il ne coopérait pas avec les agents de la section 2, ils iraient à Beijing et mourraient devant lui.


Information de contact:


Pan Xinsheng, Bureau Administratif de Prison de la Province de Gansu: 13893345113


Guo Guangwu, juge présidant la cour du District de Xifeng, Qingyang City


Zheng Yani, agent de police chargé de l'affaire


Numéro de téléphone de l'agent du Bureau de la Sécurité de Qingyang , Province de Gansu qui a arrêté


Cao Dong: 13260340197


Poste de Police du District Xifeng de Qingyang: 0934-8213352, 8213354


Cour du District de Xifeng de l'agglomération de Qingyang: 0934-8612184


Code Postal Prison Tianshui: 0938


Wei Xinggang, gardien



Traduit de l'anglais