Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Un total de 201 pratiquants de Falun Gong du canton de Qidong, province du Hunan, poursuivent Jiang Zemin en justice

30 octobre 2015 |   Écrit par un correspondant de Minghui de la province du Hunan en Chine

(Minghui.org) Un total de 210 pratiquants de Falun Gong du canton de Qidong, province du Hunan, ont déposé des plaintes pénales contre Jiang Zemin depuis mai 2015, selon les rapports compilés par le site Internet Minghui.

Les pratiquants accusent l'ancien dictateur chinois d'être l'initiateur de la répression brutale du Falun Gong et le tiennent responsable de la souffrance énorme qui leur a été infligée par cette campagne. Les plaintes pénales ont été envoyées à la Cour populaire suprême et au Parquet populaire suprême.

Beaucoup de ces pratiquants ont raconté comment le Falun Gong leur a redonné une bonne santé et leur a donné une nouvelle perspective sur la vie. Leur rêve de vivre une vie plus saine et plus heureuse, cependant, a été brisé quand Jiang Zemin a lancé la campagne nationale visant à éradiquer la pratique en 1999.

Pour le simple refus de renoncer à leur croyance, ils ont été arrêtés, détenus, torturés et ont vu leurs maisons pillées et effets personnels saisis par les autorités. Beaucoup ont également vu leurs familles inscrites sur une liste noire à cause de la foi du pratiquant et certains ont aussi été contraints à payer d'énormes amendes.

Ci-dessous, nous vous présentons quelques-uns de ces pratiquants :

L'expérience de torture de Mme Zhou Jiangping

Mme Zhou Jiangping a été arrêtée et condamnée à quatre ans de prison en mai 2009, quand elle a écrit les mots « Falun Dafa est bon » sur un mur.

Sa plainte déclarait : « On m'a emmenée à l'unité de contrôle rigoureux en octobre 2011, parce que je refusais d'abandonner ma croyance. On m'a forcée à rester debout au garde-à-vous, comme un soldat dans l'armée, de 6 h à 4 h pendant un mois. Si je fermais les yeux, ils me jetaient de l'eau froide sur le visage. Les détenus ont également mis un morceau de papier entre mes jambes. Si le papier tombait sur le sol, on me forçait de rester debout encore plus longtemps. Je n'étais autorisée à utiliser les toilettes que trois fois par jour.

« Un mois plus tard, mes jambes étaient gravement enflées. Je ne pouvais pas m'accroupir en utilisant les toilettes. Néanmoins, le garde He Pingzhu a ordonné à trois détenus de me pousser par terre. J'avais une douleur atroce aux jambes. J'ai été obligée à m'accroupir pendant une journée entière, mais je refusais toujours de renoncer à ma croyance. Mes mains ont alors été menottées derrière mon dos, avec une main en bas, et l'autre passait par dessus mon épaule. J'ai été alors suspendue à un lit superposé pendant une semaine. »

Illustration de torture : mains menottées derrière le dos

Mme Deng Caiyun condamnée à sept ans pour avoir distribué des DVD de Shen Yun

Mme Deng Caiyun, 61 ans, a été condamnée à sept ans de prison en 2006 pour avoir distribué des DVD de Shen Yun et d'autres documents d'information du Falun Gong.

Elle a dit dans sa plainte : « J'ai été détenue au centre de détention du canton de Qidong pendant un mois après avoir été arrêtée et ensuite libérée sous caution après que les gardes aient extorqué 15 000 yuans à ma famille.

« En moins de deux mois, des policiers de la division de la sécurité intérieure locale ont fait irruption chez moi et m'ont emmenée au département de police local du canton. J'ai été battue avec un cintre et rouée de coups de pied. Les policiers m'ont également tiré les cheveux, m'ont menottée et m'ont suspendue pendant sept jours. En fin de compte, j'ai été condamnée à sept ans de prison.

« J'ai été obligée de faire des travaux forcés et ai été privée de sommeil. On m'a donné des substances nocives inconnues, dangereuses pour le système nerveux central. »

Mme Shi Jinhua a écopé d'un an de travaux forcés pour la distribution de documents d'information sur le Falun Gong

Mme Shi Jinhua, 74 ans, a été arrêtée en mars 2004, alors qu'elle distribuait des documents d'information sur le Falun Gong.

Au centre de détention de Qiyang, elle a parlé sur combien le Falun Dafa était bon, chose pour laquelle elle a été enchaînée à une autre pratiquante de Falun Gong. Elles ne pouvaient ni marcher ni utiliser les toilettes. La gardienne Zhou Bingsheng lui a lancé un coup de pied dans le dos avec ses chaussures en cuir.

« J'étais surveillée 24 heures sur 24 par cinq détenus et je n'étais pas autorisée à parler à d'autres. Parce que je refusais d'abandonner ma croyance, j'ai été forcée à me tenir debout de 5 h à minuit. Je me suis évanouie plusieurs fois.

« Un après-midi en mai 2008, sept policiers ont fait irruption chez moi et ont saccagé mon domicile. Ils ont confisqué mes livres de Dafa, un téléviseur, un lecteur vidéo, un lecteur DVD et 5 000 yuans en espèces. Ils m'ont emmenée, moi et mon mari, plus tard, à la division de la sécurité intérieure locale du canton. J'ai été suspendue sur un cadre de la fenêtre jusqu'à minuit. J'ai perdu connaissance, alors on m'a détachée. Mais ils m'ont détenue encore pendant 15 jours au centre de détention local. »

Illustration de torture : suspendue à un cadre de la fenêtre avec les pieds touchant à peine le sol

La famille de M. Liu Jianbao persécutée

M. Liu Jianbao a écrit dans sa plainte : « Au cours de la dernière décennie de persécution, ma fille Liu Ying, 15 ans, a été détenue pendant 18 mois et on lui a extorqué 3 500 yuans pour avoir pratiqué le Falun Gong. Elle a perdu l'occasion d'aller à l'école. Ma femme Peng Fubin a été arrêtée de nombreuses fois et incarcérée pour un total de deux ans et neuf mois. On lui a également extorqué 7 350 yuans.

« On m'a arrêté plusieurs fois et j'ai été battu presqu'à mort dans le centre de détention.

« Le secrétaire du parti de la ville, Liu Yong, a fait irruption chez moi, le 20 septembre 2003, avec sept policiers. Ils ont pillé mon domicile et ont trouvé des brochures d'information du Falun Gong, puis ils m'ont emmené au poste de police local. Le policier Liu Yong a ordonné à quatre policiers de me battre. Mes cuisses ont été meurtries. Le directeur du poste de police a inséré des bâtons de bambou sous mes ongles. Ils ont ensuite mis des bâtons de bambou sous mes ongles d'orteils, aussi. Mes doigts et mes orteils étaient meurtris au sang et je souffrais terriblement. »

M. Jiang Dingxiong nécessite une permission pour sortir

M. Jiang Dingxiong, 82 ans, était un enseignant. Il a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1996. En raison de la propagande des médias chinois, des attaques et calomnies envers le Falun Gong après que la persécution a commencé en 1999, ses amis, ses parents et ses voisins avaient peur d'interagir avec lui, et ils l'évitaient.

Son domicile a été saccagé peu après le début de la persécution. Son livre Zhuan Falun, sa cassette des exercices, sa vidéo et sa carte d'identité ont été confisqués.

Il a déclaré : « On m'a emmené au poste de police de Guiyang et j'ai dû subir un lavage de cerveau. On m'a ordonné de rester à la maison et je n'étais pas été autorisé à sortir. Je devais demander la permission pour aller où que ce soit. Un jour, on m'a autorisé à visiter mon fils aîné et je suis resté un jour de plus. La police m'a immédiatement appelé et a demandé que je rentre à la maison. »

Historique

En 1999, Jiang Zemin, à la tête du Parti communiste chinois, lançait la répression violente du Falun Gong sans tenir compte des autres membres du comité permanent du Politburo.

La persécution a conduit à la mort de nombreux pratiquants de Falun Gong au cours des 16 dernières années. Beaucoup plus auraient été torturés en raison de leur croyance et même tués pour leurs organes. Jiang Zemin est directement responsable de la mise en place et du maintien de la persécution brutale.

Sous sa direction personnelle, le Parti communiste chinois a créé un organe de sécurité illégal, le « Bureau 610 », le 10 juin 1999. L'organisation supplante les forces de police et le système judiciaire dans l'exécution de la directive de Jiang concernant le Falun Gong : ruiner leur réputation, couper leurs ressources financières et les détruire physiquement.

La loi chinoise permet aux citoyens d'être plaignants dans les affaires pénales, et de nombreux pratiquants exercent maintenant ce droit de déposer des plaintes pénales contre l'ancien dictateur.

Traduit de l'anglais au Canada