(Minghui.org) J’ai été choqué la première fois que j’ai lu le nouvel article du Maître, « Réveillez-vous ». Je ne cessais de le relire et je l’ai progressivement mémorisé. Chaque fois que je le lis, je ressens profondément la grande compassion du Maître. Les mots du Maître me corrigent encore et encore et me rappellent de ne pas oublier ma mission. Même en ces moments ultimes, le Maître nous donne encore l’occasion de bien faire afin que nous n’ayons aucun regret.


Chaque fois que je lis les mots du Maître, je réfléchis à ma cultivation. Me suis-je laissé distraire par les émotions ? Ai-je été capable de toujours placer l’accomplissement de mes vœux en priorité ? Ma croyance dans le Maître et le Fa a-t-elle toujours été inébranlable ? Ai-je fondamentalement changé ma pensée humaine et me suis-je constamment comporté comme un pratiquant ? Ai-je été troublé par les divers phénomènes dans la société humaine ou ai-je été ému par les changements dans la politique mondiale ?


Bien que certains exemples donnés par le Maître puissent sembler ne pas s’appliquer à beaucoup d’entre nous, lorsque j’ai regardé à l’intérieur, j’ai réalisé qu’il y avait de nombreux facteurs que nous devons cultiver. Ce que le Maître dit est constitué de couches de principe du Fa, et de couches de règnes et de critères de l’univers.

Le Maître a dit :

    « On va laisser l’ancien univers comme il est, sauver les vies et les emmener vers le nouvel univers. » (« Réveillez-vous »)

Lorsque j’ai mémorisé cette partie, mes pensées se sont élevées à nouveau.

Je suis un ancien pratiquant. Au début de la persécution, j’ai fait appel pour Dafa et j’ai participé à l’établissement du premier site de production de documents de clarification de la vérité dans notre région. J’ai été illégalement détenu et condamné, et j’ai déposé une plainte pénale contre Jiang Zemin, l’ancien dirigeant du Parti communiste chinois (PCC) qui a initié cette monstrueuse persécution.

Comme tous les pratiquants, j’ai eu des bosses et des bleus en cours de route, et partout il y avait des épines et des dangers.

Bien des fois, je me suis relâché, j’ai été confus et ai échoué à passer les tests. Pour nous tous, cependant, notre chemin de cultivation est étroitement lié au salut des gens. Chaque défi que nous avons rencontré en participant aux efforts de clarification des faits a été l’occasion de nous rectifier et de nous assimiler au principe du Fa.

Nous cultivons en faisant les trois choses, mais nos notions humaines, notre égoïsme et notre ego sont profondément cachés. La capacité de rejeter cette coquille humaine détermine la distinction entre un humain et un être divin. S’agissant du moment critique, face à ces questions qui testent si nous pouvons considérer un problème avec le côté divin, beaucoup d’entre nous échouent encore ou n’atteignent pas le critère.

Nous ne sommes pas des héros parmi les gens ordinaires. Nous sommes des pratiquants et des disciples de Dafa passant de l’humain au divin. Peu importe tout ce que nous avons fait, nous devons répondre au critère dans notre ferme croyance dans le Maître et le Fa. Nous ne pouvons pas sauver des gens avec nos attachements. Ce n’est qu’en nous rectifiant et en éliminant vraiment nos attachements fondamentaux profondément cachés que nous aurons davantage de pouvoir pour sauver les gens, parce que notre côté divin viendra au premier plan.

Si nous pouvons tous réaliser cela, davantage d’êtres seront sauvés par notre puissante pensée droite. Tous les pratiquants constituent un seul corps, et chacun de nous doit ajouter une pure pensée droite à l’ensemble. Si vous n’avez pas bien fait, dépêchez-vous et rattrapez-vous, éliminez votre pensée humaine et rectifiez-vous.

Coopérons et travaillons ensemble pour sauver davantage de vies. Chérissons chaque seconde durant ce dernier temps précieux de transition de la rectification de Fa à la rectification du monde humain par le Fa ! Avançons ensemble avec diligence, sauvons plus de gens et accomplissons nos vœux !

[Note de la rédaction : le point de vue exprimé dans cet article représente la compréhension actuelle de son auteur et sert à être partagé parmi les pratiquants afin que nous puissions : « Comparer l’étude, comparer la cultivation » (« Cultiver réellement », Hong Yin)]

Traduit de l’anglais