Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Eloge funèbre à la cérémonie à la mémoire de ZHAO Xin

16 décembre 2000

[Site MingHui] Cet article est l'éloge funèbre dont les autorités de la sécurité publique et de l'institut de ZHAO Xin n'ont pas autorisé la lecture, et qui a finalement été lu de par l’exigence insistante de la famille de ZHAO Xin.

Eloge funèbre

Tout d'abord,, au nom de mes parents et mes proches, je présente nos sincères remerciements à nos amis et camarades venus aujourd'hui participer à la cérémonie à la mémoire de ZHAO Xin ! Chers amis, c'est vous, pendant les derniers jours de ZHAO Xin, qui l'avez accompagné sur son dur et difficile chemin, ce n’est que grâce à vos encouragements et votre aide, qu'elle a pu s'en aller avec autant de tranquillité et de sérénité.

A six heures cinquante minutes le 11 décembre l'an 2000, ma sœur, qui n’avait que 32 ans s'en est allée, après s'être, dans la souffrance, battue six mois durant, elle nous a quitté sans bruit. Sœur aînée, ta sœur cadette te souhaite d’avancer sûrement sur ton chemin, et de rentrer à ta maison éternelle. Je le sais, tu doit être quelque part au Ciel, en train de me regarder attentivement, de regarder attentivement chacun de nous ici, et de regarder attentivement ce monde plein de tant de catastrophes et de souffrances.

Sœur, ta petite sœur comprend clairement ton cœur, tu as épuisé ton sang et ton énergie, seulement pour nous dire, dire aux gens de ce monde, que le chemin que tu a choisis est correct. Les vicissitudes vécues peuvent-elles effacer les mérites. La période merveilleuse de la jeunesse s'en fuit, mais l'idéal est entièrement écrit. Tes yeux qui ne se sont pas fermés, tes lèvres entrouvertes, expriment un cri muet, qui veut réveiller l’apathie des gens de ce monde. C'est avec ta précieuse vie que tu leur dis : je n’ai aucun regret, aucune plainte jusqu'à la mort. Tout ce que tu as payé, est pour eux, pour que leurs vies soient éternelles.

Ma chère sœur, bien que tu t’en sois allée si vite, tu as compris la véritable signification de la vie. Après avoir pratiqué le Falun Dafa, tu as dit avoir compris de nombreuses questions qui t’avaient laissée perplexe, tu as compris pourquoi l'homme vit, et tu as compris que l'homme doit vivre pour autrui. Nous avons vu l'énorme changement dans ton caractère et ta conduite: tu travaillais avec assiduité; tu ne prenais plus en compte ni perte ni gain personnel; à la maison, tu n’étais plus capricieuse, tu étais devenue sage, modeste et gentille, tous les membres de la famille ainsi que tes collègues l’ont vu. Pour rechercher la Vérité, la Compassion, la Tolérance, tu as tenté six fois d'éveiller la conscience du peuple sur la vérité du Falun Dafa, quoiqu’il puisse en résulter, que ce soit la mort même..

Chère sœur, nous le savons, tes lèvres difficiles à fermer nous disent que tu es une personne bonne, car quand quelqu'un comprend la vraie signification de la vie, il est naturellement un homme bon.

Chère sœur, nous le savons, tes lèvres difficiles à fermer nous disent qu’après avoir compris la vraie signification de la vie, tu n'as aucun regret même face à la mort, car tu souhaites qu’encore plus de personnes ne viennent pas en ce monde pour rien.

Chère sœur, tes lèvres difficiles à fermer, nous racontent-elles les souffrances que tu as subies dans ce monde humain?

Chère sœur, tes lèvres difficiles à fermer, nous décrivent-elles la magnificence du pays céleste ? Mais les personnes perverses n’échapperont absolument jamais à l’immense filet céleste..

Sœur, ta petite sœur et tes parents te comprennent, c'est ta croyance qui t’a donné ta deuxième vie; ceux qui t'ont privée de la vie sont des personnes perverses impardonnables !

Chère sœur, laisse-moi te dire, tu es pour toujours la fierté de notre famille, tu es grande, nous te respectons et chérissons ta mémoire pour toujours !

Sœur, je t’en prie, ferme tes lèvres. Les phrases que tu n'as pas pu dire, nous les comprenons toutes; Sœur, viendra le jour où les personnes perverses seront punies.

Repose en paix, ma sœur ! avance sûrement  sur ton chemin !

Ecrit le 13 décembre 2000

http://www.minghui.org/gb/0001/Dec/16/zhaoxin_daoci_121600_shishi.html

Note du traducteur: