Des coups defeux à minuit – Le meurtre d’une enseignante remarquable, Xu Zhilian
(Vraiesagesse.net)
Xu Zhilian, âgée de 31 ans, enseignait à l’écoleprimaire de Fuqin. Elle avait obtenu son diplôme de l’Institut des Professeurs de Chengdu à 19 ans. En octobre 1999,elle avait été nommée « Professeur remarquable » et aussi été classée troisième, au cours du même mois, au
Le 28 juin dernier, vers 23 h 30, deuxfourgonnettes policières de la station de police de Fuqin, dans le quartier deJinniu, à la ville de Chengdu, se sont arrêtées devant la maison du villageoisLiao Song. Environ six personnes sont sorties précipitamment des véhicules, ontdonné de grands coups dans la porte et crié : « Liao Song, donne-nousplusieurs milliers de Yuan ! ». Sa mère est sortie de la maison pour s’enquérirde ce qui se passait et un des durs à cuirs lui a montré sa carte d’identitépolicière. Soudain ils ont fait irruption dans la maison. Un d’entre eux a empoignéLiao Song. Au même moment, Li Xiuying, une résidente de Fuquin et policièreresponsable des enregistrements à la station de police de Fuquin, a demandé àune petite fille qui sanglotait si elle savait où se trouvait sa mère, XuZhilian. Soudain, ils ont entendu unepersonne d’en haut crier : « Elle est là-bas ». Les policiers ont accouru versune maison voisine et ont fait irruption à l’intérieur après avoir donnéplusieurs coups violents à la porte. Xu avait trouvé asile dans lacour du voisin et s’était blottie dans un coin contre le chien-loup.
Leurs longues recherches avaient rendu les policiersfous et furieux. Un policier qui avait perdu la raison a tiré sur Xu. Mais il araté son tir et la balle a atteint mortellement le chien-loup. Xu est parvenue às’échapper malgré les coups de feux et est néanmoins tombée aux mains de sesassaillants dans cette petite cour. Les policiers ont violemment frappé Xu enlui assénant des coups sur l’estomac et à l’arrière de la tête avec leurs poingset la crosse de leurs fusils.
Entre-temps, Liao Song avait composé le110 (équivalentà 911 aux États-Unis) et a demandé la division du bureau de la Police deSurveillance et d’Inspection. Dix minutes plus tard, une camionnette policière s’estarêtée devant la porte du voisin. Xu était tombée dans le coma. Quatrepoliciers l’ont soulevée et jettée violemment dans le véhicule. Ils ontemprunté l’autoroute longeant le fossé. Ils ont stoppé à la premièreintersection et ont sorti Xu alors qu’elle commençait à reprendre connaissance.Ayant perdu la raison, ils ont recommencé de plus belle à maudire Xu et àblasphémer la Grande Loi (Dafa) tout en la battant et l’interrogeant. Elle estdemeurée silencieuse. Sous la pluie, ses attaquants ont continué à proférer desjurons et à la brutaliser à coups redoublés. Ils ont constaté dix minutes plustard qu’elle ne bougeait plus, mais cela ne les a pas empêchés de la martelerde coups tout en proférant des jurons. Dix autres minutes ont passé et ils sesont finalement arrêtés soit parce qu’ils étaient fatigués ou parce qu’ils se rendaientcompte qu’elle était déjà morte.
Le 29 juin 2001, à 1 h du matin, une fourgonnettepolicière est arrivée au Provincial Hospital. Les policiers ont transporté lecorps de Xu dans la salle mortuaire. Ils lui ont enlevé sa robe de chambre,laquelle était souillée de sang et pleine de trous de balles. Ils étaienthorrifiés de voir l’état de cette robe car elle révélait les actes de barbarie perpétréscontre Xu. La policière Li Xiuying s’est hâtée de la brûler.
Vers 10 h, le corps de Xu a été transférée à laClinique de Consolation qui fait partie de l’Hôpital Central du Deuxième Bureaudes Chemins de Fer. Sa famille est venue à 20 h, voir la dépouille mortelle.Les policiers l’avaient auparavant vêtue d’une robe appartenant à l’hôpital.Sa figure était huileuse et ne laissait paraître aucune trace de blessures. Ily avait du sang dans le nez et trois trous à l’arrière de la tête saignaientencore. Les autorités policières de Fuqin n’ont pas autorisé sa famille àprendre le corps pour effectuer une autopsie.
Le matin du 30 juin, sa famille s’est rendue à la cliniquepour changer les vêtements de Xu. Sa tête saignait toujours à l’arrière. Dansl’après-midi, les cadres et le personnel impliqué ont discuté de sa mort et desarrangements funéraires. Sa famille aété informée qu’elle serait incinérée dans trois jours. De plus, les policiers ontrefusé d’émettre un mandat d’arrêt et le certificat de décès. Devant le refusde sa famille à donner son consentement écrit autorisant sa crémation, lesemployés de l’École où travaillait Xu (le gardien Lu et le directeur Zhang) ontsigné le document. La dépouille de Xu a été incinérée le 2 juillet soussurveillance policière au crématorium de Wenjiang dans la ville de Chengdu. Safamille n’a pas été autorisée à organiser ses funérailles.
Le décès de XuZhilian nous a laissés dans le deuil. Les policiers malveillants ont
À vous tous ettoutes qui avez bon cœur, il est temps de vous réveiller ! Ne restez pasinsensibles à cette campagne de persécution ! La mort de Xu Zhilian est unmessage du ciel afin que vous preniez conscience de toutes ces atrocités; afinque vous puissiez distinguer la vérité et rejeter les mensonges propagés parl’équipe criminelle de Jiang Zemin sur le Falun Dafa. Si vous êtes en mesure dele faire, alors vous pouvez être sauvés ! Nous faisons encore une fois appel àvous tous et toutes qui avez du cœur : réveillez-vous ! Tous unis, nouspouvons exposer, nous opposer et arrêter cette répréhensible persécution duFalun Gong !
Nous voudrions aussi lancer un avertissement à cescriminels qui persistent à commettre des mauvaises actions : le ciel acommencé à punir les méchants, arrêtez avant qu’il ne soit trop tard !