Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

L'histoire derrière la mort de mme. Zhou Xiangmei, de la ville de Linyi, province de Shandong (photos)

21 septembre 2003

High Resolution PictureHigh Resolution Picture

(Minghui.org)

Mme. Zhou Xiangmei était une pratiquante de Falun Gong dans la ville de Linyi, province de Shandong. Elle a été torturée à mort par le "bureau 610" local le 20 juin 2003, à l'âge de 47 ans.

Le "bureau 610" avait longtemps projeté de la kidnapper pour la soumettre à un lavage de cerveau et essayer d'obtenir les noms et les détails des activités des autres pratiquants de Falun Gong. L'employeur de mme Zhou, l'association coopérative d'épargne et de crédit dans la ville de Nanfang, a cessé de payer son salaire sans explication, et elle a été forcée de devenir sans domicile fixe. Le mari de mme Zhou, Li Yongxin, aussi un pratiquant de Falun Gong, a été illégalement condamné à dix ans de prison. Ainsi, leur fils a dû vivre à la maison de sa tante, où mme. Zhou lui rendait parfois la visite.

Le 19 juin 2003, mme Zhou était allée à la maison de sa belle-sœur pour rencontrer son fils.

Il avait semblé qu'elle était suivie. À 17h, l’ancien surveillant de mme. Zhou, Yi Yongguo, a téléphoné pour voir si elle était là. Dès qu'elle a raccroché le téléphone, trois ou quatre véhicules portant des dizaines de personnes du "bureau 610" et de son ancien lieu de travail, menés par le directeur adjoint Wang, qui ont bloqué la porte de la cour.

Avec son expérience de persécution à long terme, mme. Zhou avait une connaissance claire de leurs intentions. Si elle était enlevée, elle savait qu'elle pourrait être torturée ou même assassinée.

Son mari étant emprisonné, elle devait s'occuper de son fils et ses parents, et beaucoup de personnes avaient toujours besoin de recevoir des informations pour réaliser la persécution du Falun Gong. Mme Zhou avait refusé d'ouvrir la porte. Sa famille et elle avaient joué aux cartes jusqu'à minuit, attendant que les autorités s'endorment, bien que l'entrée soit encore étroitement bloquée par les véhicules.

Pour protéger sa belle-soeur, mme Zhou a essayé de s'échapper. En fin de compte, elle a déchiré un drap pour faire une corde. À environ 2h:00 ou 3h:00, son fils a attaché la corde autour d'elle, et l'a abaissée depuis le sixième étage. Quand elle a atteint le quatrième étage, la corde s'est cassée, et mme Zhou Xiangmei est tombée et est morte sur le balcon du premier étage. Par conséquent, une personne droite et au cœur de bonté a été forcée de risquer et perdre sa vie, laissant son fils, son mari illégalement emprisonné, ses parents et tant d'amis.

Après cette tragédie, le "bureau 610" a essayé de blâmer le fils de mme. Zhou, Li Ning. Les investigateurs l'ont menacé et ont fabriqué une déclaration d'accident, affirmant que Li Ning avait laissé tombé la corde pour tuer sa mère.

Mais clairement, c'est le "bureau 610" et les complices de l'association coopérative d'épargne et de crédit dans la ville de Nanfang qui ont causé la mort de mme Zhou Xiangmei. Ils l'ont forcée à devenir sans foyer et pauvre, il ont fait que son fils a perdu ses parents et la maison et ils l'ont menée au désespoir. Elle a risqué sa vie pour échapper à davantage de persécution.

Li Ning a seulement essayé d'aider sa mère qui n'avait eu aucune solution. N'était-il pas normal de l'aider quand la vie de sa mère était menacée par la persécution ? Tout ce que sa mère avait voulu était de devenir une bonne personne en pratiquant le Falun Gong. Jiang Zemin a diffamé des bonnes personnes avec des mensonges et séparé des familles. Imaginez le cœur brisé et la douleur de Li Ning qui a vu sa mère mourir. Pourtant les autorités corrompues l'accusent.

Quand Li Ning est descendu pour voir le corps de sa mère, il a crispé ses mains de douleur, mais les policiers du 610 ont affirmé qu'il faisait Heshi, [une position des exercices de Falun Gong], et ils l'ont frappé fort d’un coup de poing sur son visage, le faisant saigner au nez et à la bouche.

Bien qu'ils aient encadré Li Ning, ils comprennent clairement la sévérité des crimes qu'ils ont commis. Pour garder les nouvelles de la communauté publique et internationale, le "bureau 610" a des gardes pour surveiller le crématorium jusqu'à ce que le corps de mme. Zhou Xiangmei avait été incinéré. Personne n'a pu prendre des photos du corps ou même pleurer sa mort.

L'employeur de mme. Zhou, l'association coopérative d'épargne et de crédit, dans la ville de Nanfang, a également été inquiet de ce qui s'était produit, et a affirmé que le jour de sa mort ils allaient chez elle pour payer son salaire. Pourquoi aurait-on besoin de plusieurs voitures, plus de 10 personnes, et du "bureau 610" pour envoyer un salaire à une personne? Au commencement, l'association coopérative d'épargne et de crédit a projeté de payer 100.000 Yuan comme compensation de la mort de mme Zhou, mais sous la pression du "bureau 610", ils ont seulement payé 10.000 Yuan, probablement le compte d'épargnes de mme. Zhou et l'année de salaire que son travail lui avait retenu. Quel pitié! Ces personnes ont trahi leur conscience une fois de plus après avoir poussé leur collègue à mort.

Mme. Zhou est morte, mais ce n'est pas encore fini. Quand le jeune frère de mme. Zhou a essayé de commencer un procès, Li Guixiang, le vice-secrétaire du parti de la ville, responsable des questions politiques et légales, a menacé de le renvoyer s'il le faisait. Des informations disent que les autorités essayent d'arrêter Li Ning et sa tante. Dans la persécution de Jiang Zemin contre le Falun Gong, beaucoup de chinois innocents sont impliqués. Nous invitons les personnes droites et les organismes des droits humains dans la communauté internationale de suivre la situation des parents de mme. Zhou Xiangmei, et de les aider à échapper à la persécution.

Dans le cas de mme. Zhou Xiangmei, nous sommes désolés pour ces gens de l'association coopérative d'épargne et de crédit dans la ville de Nanfang, quartier de Lanshan, ville de Linyi, qui sont devenus des complices du "bureau 610" dans la persécution d'une bonne et respectable collègue : Pourquoi allez-vous à l'encontre de votre propre conscience ? Jiang vous a employé aujourd'hui pour tuer, et demain, il vous emploiera en tant que bouc émissaire. Pour éviter la responsabilité, les gens du "bureau 610" ont affirmé qu’ils étaient partis avant l'accident et que seules les personnes de l'association coopérative d'épargne et de crédit sont restées pour garder l'endroit. Ici, nous voudrions offrir un conseil à tous ceux qui, par ignorance, aident le régime de Jiang dans la persécution de Falun Gong : "SVP, éclaircissez votre esprit et pensez à votre futur."

La liste des malfaiteurs (en anglais):

Li Guixiang, the vice secretary (in charge of political and legal issue) of the CPC in Linyi City;

Ma Yongyi, the district vice secretary (in charge of political and legal issue) of Lanshan District, Cell: 86-13705497866, Home: 86-539-8186686;

Yi Yongguo, the director of the village credit union in Nanfang Town, Lanshan District, Linyi City, Cell: 86-13905392069, Home: 86-539-8358666;

Wang, the associate director of the village credit union in Nanfang Town, Lanshan District, Linyi City;

Sun Shaohui, driver, the village credit union in Nanfang Town, Lanshan District, Linyi City, Cell: 86-13153950866;

Part of staff at the village credit union in Nanfang Town, Lanshan District, Linyi City;

The 610 Office of the Linyi City Police Department, Tel: 86-539-8102327;

Cheng Haiqing, staff of the 610 Office, the Linyi City Police Department, Tel: 86-13854918196

Yuan Zhengtang, the associate director of the 610 Office, the Linyi City Police Department, Tel: 86-13954913331;

Xing Yongnong, the section chief of the 610 Office, the Linyi City Police Department;

Liu Fengcai, the director of the 610 Office, Linyi City;

Liu Zhengdong, the section chief of the 610 Office, the Linyi City, Tel: 86-539-8102326

28-8-2003