(Minghui.org)
En novembre
2004 nous avons voyagé en Bolivie pour loger une plainte contre Jiang Zemin et Luo Gan, les principaux
instigateurs de la persécution du Falun Gong, devant la cour de Sucre. En même temps, plusieurs opportunités de
clarifier la vérité se sont présentées. Nous avons eu l’occasion de rencontrer
le président de la Bolivie, Carlos Mesa. Il a écouté notre exposé des faits et
a exprimé nous soutenir dans nos efforts. Il y a eu aussi plusieurs Boliviens de
grand cœur qui ont manifesté leur appui dans nos démarches pour arrêter la
persécution brutale du Falun Gong.
Le président de la Bolivie, Carlos Mesa, écoute les explications d’un pratiquant sur les faits concernant le Falun Gong |
Le Président Mesa tenant entre ses mains le matériel de clarification |
Notre premier arrêt a été dans la ville de La Paz. En peu de temps nous avons remarqué que chaque personne qui nous entendait parler du Falun Dafa montrait de l’intérêt à apprendre la pratique. Plusieurs résidents locaux ont immédiatement supporté notre cause, celle de mettre un terme à la persécution des pratiquants de Falun Dafa. Un avocat bolivien a éprouvé un sentiment similaire lorsque, quelques mois auparavant, il a entendu parler de la persécution et a offert son aide pour déposer une plainte à Sucre. Le premier jour à La Paz, nous avons pu avoir une entrevue avec un fonctionnaire public en charge des droits humains, M. Waldo Sánchez. M. Sánchez nous a accordé plus d’une heure de son temps et a exprimé son inquiétude en rapport avec la persécution en Chine. Il a dit que pour pouvoir arrêter un tel génocide il nous faudra former une coalition internationale contre cette persécution.
Ce même jour nous avons été reçus et pris en entrevue par un journal local, El Diario, qui, deux jours plus tard, a publié un article sur le Falun Dafa et la persécution. Le lendemain nous nous sommes rendus à Sucre. En arrivant, la conférence de presse nous attendait déjà où des représentants de la télévision, de la radio et des journaux ont pris note de la poursuite judiciaire et de l’information sur la pratique et ils ont aussi couvert l’histoire de Mme Dai Shizhen. Mme Dai a décrit d’une façon personnelle et émouvante tout sur le génocide qui a lieu présentement en Chine depuis les cinq dernières années. À la fin de la conférence de presse, la nouvelle nous a été transmise que le président de la Bolivie était en visite à Sucre et se trouvait à quelques coins de rue plus loin.
Nous nous sommes empressés, dans les rues remplies de gens, à trouver le président. Nous avons pu approcher le président, lui parler et lui dire que nous étions venus pour déposer une poursuite judiciaire contre Jiang. Nous lui avons parlé de la persécution et il a accepté le matériel de clarification que nous lui avons offert. Il a également exprimé son support et a dit que nous pourrions solliciter l’aide des fonctionnaires gouvernementaux boliviens sur cette situation.
Une demi-heure plus tard, des nouvelles sur la poursuite judiciaire ont été diffusées à la radio. Avant même de déposer la poursuite judiciaire devant la cour, nous avons visité plusieurs fonctionnaires gouvernementaux boliviens qui ont exprimé leur appui. Nous avons été capables d’envoyer la pensée droite à l’intérieur de la cour et de clarifier la vérité aux fonctionnaires et aux employés de l’endroit. Quelques minutes plus tard les avocats ont officiellement déposé la poursuite judiciaire.
.
En soirée, une station de télévision locale qui diffuse ses programmes au niveau national ainsi qu’à d’autres pays sud américains, via le câble, a interviewé les pratiquants lors d’une émission en direct. Mme Dai et sa fille Fadu ont raconté leur histoire et ont parlé de la pratique du Falun Dafa, de la persécution en Chine et de la poursuite judiciaire déposée durant la journée. L’hôte de l’émission a exprimé son soutien et a condamné la terrible persécution qui a lieu en Chine.
Le lendemain, nous sommes retournés à La Paz ou nous avons pu distribuer des centaines de dépliants et enseigner les exercices à beaucoup de personnes. Plusieurs ont affirmé qu’ils attendaient quelques choses comme ça depuis très longtemps.
Traduit de l’anglais au Canada le 4 janvier 2005 du lien :