(Minghui.org)


1ère partie : http://fr.minghui.org/news/0510/17/E65730_20051010_fr.html

2ème partie : http://fr.minghui.org/news/0510/24/E65801_20051012_fr.htm

3ème partie : http://fr.minghui.org/news/0511/09/E66325_20051029_fr.htm


En juin 2004, Sun Yan est rentrée chez elle après avoir enduré trois années de traitement inhumain. Sa famille a aussi grandement souffert de la persécution. Son mari Lu Kaili est parti en exil. Ses parents étaient dans la soixantaine et vivaient d’une maigre pension. Ses parents et sa soeur étaient tous gravement malades à cause de la peur et de la dépression.

Les malfrats de la division de la sécurité nationale de la ville de Dalian et du poste de police de la rue de Xinghua ont arrêté Sun Yan six mois après qu’elle soit rentrée chez elle alors qu’elle n’avait pas encore totalement récupéré. Le 9 décembre 2004, alors qu’elle partait à la recherche d’un nouvel emploi dans le district voisin de Paoya, Sun Yan a été arrêtée par un étranger qui lui a demandé son nom. Elle ne lui a pas répondu. Deux autres personnes se sont dirigées vers Sun Yan et l’ont poussée dans une voiture. Ils l’ont emmenée à la division de la sécurité nationale de la ville de Dalian et plus tard l’ont transférée au poste de police de la rue de Xinghua. Lorsque son mari Lu Kaili est rentré chez lui le soir, il a vu le désordre que la police avait laissé derrière elle. Plusieurs officiers de police du poste de police de la rue de Xinghua l’ont arrêté et l’ont emmené au poste de police de la rue de Xinghua. Lu Kaili s’est échappé à 5 heures le lendemain matin.

Le 10 décembre 2004, Sun Yan a été envoyée au centre de détention de Yaojia et a été détenue dans la 8ème division. Les gardiens Meng Jun et Sha Yin l’ont surveillée à tour de rôle.

La police n’a jamais notifié ou expliqué à la famille de Sun Yan la raison de la perquisition de son domicile et de son arrestation. Sa famille s’est rendue auprès de divers départements du gouvernement mais n’a obtenu aucune information.

Des recherches ont révélé que Sun Yan avait été arrêtée par Chen Xin, le chef adjoint du groupe de la division nationale de sécurité de la ville de Dalian et par Yu Jian, Wang Zhiyue et Cao Dexu des officiers du poste de police de la rue de Xinghua. Les officiers Yu Jian, Xao Dexu et quelques autres personnes ont plus tard fouillé le domicile de Sun Yan. Lorsque la famille et les amis de Sun Yan se sont trouvés face à face avec Yu Jan et Cao Dexu, ils ont répondu « Le département de police de Ganjingzi est en charge de cette affaire. Nous ne pouvons rien faire. »

Lian Zhanbo et Dou Kaibo sont les chefs du poste de police de la rue de Xinghua et Ge Yunqing est le chef adjoint chargé de persécuter le Falun Gong. Lorsque des pratiquants ont demandé à Ge Yunqing pourquoi il autorisait ses subordonnés à violer les lois en battant sauvagement les pratiquants, Ge Yinquin a répondu « Je n’ai rien vu. » L’officier de police Dong Shiguo a proclamé à haute voix qu’il suivrait de prêt le chemin tracé par le PCC et par le groupe de malfrats de Jian Zemin. Il a battu beaucoup de pratiquants de Dafa, dont des personnes âgées.

Pendant que Sun Yan était détenue au centre de détention de Yaojia, les officiers de police Yu Jian, Cao Dexu et Zhang Guangchun l’ont interrogée à plusieurs reprises. Sun Yan a refusé de signer leurs notes prises pendant l’interrogatoire.

Les autorités du département de police de Ganjingzi ont inventé des accusations contre Sun Yan et ont transféré le cas au procureur du district de Ganjingzi. Lorsque la famille de Sun Yan s’est rendue chez le procureur, on leur a dit « Elle est une pratiquante de Falun Gong, cela ne sert à rien d’engager un avocat. Attendez simplement la sentence. » Après une audience conclue à la hâte, les procureurs ont dit qu’ils allaient soumettre le cas au tribunal.

Le procureur n’a finalement pas trouvé de preuves d’incrimination contre Sun Yan et le cas a été renvoyé deux fois au département de la police du district de Ganjingzi pour y être revu. Le centre national de sécurité de ville de Dalian a poussé le cas en avant en agissant dans l’ombre. Lorsque les procureurs responsables ont demandé à Yu Jian, un officier du poste de police de la rue de Xinghua, où était la preuve, il a répondu qu’elle avait été détruite par la division du centre national de sécurité de la ville de Dalian.

Sans aucune preuve, le tribunal du district de Ganjingzi a malgré tout secrètement et anti-constitutionnellement jugé Sun Yan le 5 août 2005. Le résultat n’a pas été publié.

High Resolution Picture
La police descend Sun Yan depuis le 2ème étage après la session d’ouverture

High Resolution Picture
La fourgonnette de police a ensuite emmené Sun Yan au loin


À 9 heures le 5 août la police a fermé le portail en métal avant que le procès illégal ne commence au deuxième étage, au tribunal numéro 5. Il n’y a que la famille de Sun Yan qui a été autorisée à être présente à condition de présenter leur carte d’identité. En conséquence seul le père de Sun Yan a pu être présent.

À environ 10 heures du matin, Sun Yan est apparue menottée. Plusieurs officiers l’ont escortée du 3ème étage. La soeur de Sun Yan a pleuré et a crié « soeur ! » Sun Yan a dit « Je vais persister ! Je vais continuer la grève de la faim. »

La police a mis Sun Yan dans une fourgonnette et est partie.

Le père de Sun Yan n’entend pas bien. Il s’est remémoré avoir entendu la juge dire « Deux VCD de Falun Gong ont été trouvés dans le sac à main de Sun Yan, puis la police a fouillé la maison de Sun Yan. » Il s’est aussi souvenu que « Sun Yan persiste encore à dire que Falun Dafa est grandiose. » Le père de Sun Yan s’est effondré en larme « Mon enfant est réduite à n’avoir plus que la peau sur les os. » « Ils nous ont seulement prévenu hier du jugement d’aujourd’hui. » La soeur de Sun Yan avait un cancer du nez et de la gorge en phase terminale et souffrait aussi de dépression à force de s’inquiéter pour Sun Yan. Ses yeux, sa bouche et ses joues étaient enflés à force de pleurer. La mère de Sun Yan n’a pas pu suivre le procès à cause de sa mauvaise santé.

Après le 5 août, Sun Yan a fait plusieurs grèves de la faim pour protester contre le jugement et la détention. Elle est maintenant très faible et au seuil de la mort.

On a appris que le personnel de la division de sécurité nationale de la ville de Dalian avait planifié depuis longtemps l’arrestation de Sun Yan et de Lu Kaili.

En octobre 2004, après que la pratiquante Gao Rongrong ait été secourue, les malfrats ont cherché et arrêté avec frénésie les pratiquants. Ils ont arrête et surveillé chaque personne suspectée d’être impliquée dans l’opération de sauvetage de Gao Rongrong. Sun Yan a été détenue dans la même cellule que Gao Rongrong dans le camp de travaux forcés de Longshan. La police a suspecté que Sun Yan avait pris part au sauvetage de Gao Rongrong. Ils ne voulaient pas que les détails de la torture de Gao Rongrong soient exposés et ils ont ainsi surveillé de près Sun Yan.

Ils ont arrêté Sun Yan et découvert la clé de son domicile. Les malfrats de la division d’enquête de la ville de Dalian ont facilement retrouvé le nouveau domicile loué de Sun Yan mais ils n’ont rien trouvé de ce qu’ils cherchaient, et sont ainsi partis.

En mars 2005, Gao Rongrong a une fois de plus été arrêtée et la police a découvert que Sun Yan n’avait rien à voir avec le groupe qui avait secouru Gao Rongrong. A ce moment-là, Sun Yan était illégalement détenue depuis plusieurs mois. La division de sécurité nationale a eu peur à l’idée que Sun Yan les attaque en justice et lui a offert des « compensations gouvernementales. » Ils ont planifié d’envoyer Sun Yan en prison pour cacher la persécution et leurs erreurs dans la détention de Sun Yan.

Les malfrats du bureau 610 de la ville de Dalian ont tenu une réunion avec le chef du département de police, le juge et le procureur public. Les trois fonctionnaires sont tombés d’accord pour mener à bien un complot pour condamner Sun Yan à la prison.

Comme ils ne disposaient pas de preuves, ils en ont inventé. Chen Xin et Wang Zhiyuan de la division nationale de sécurité de la ville de Dalian, Yu Jian, Cao Dexu et Zhang Guangchun du poste de police de la rue de Xinghua se sont tous réunis pour s’entraîner à être consistant dans leurs manières de raconter les « faits » destinés à incriminer Sun Yan.

Ils ont faussement prétendu que Sun Yan avait été arrêtée alors qu’elle distribuait des documents de clarification de la vérité et que de nombreux documents de Dafa avaient été trouvés chez Sun Yan. Ils ont dressé une liste des choses « trouvées » chez Sun Yan.

La police a fouillé Sun Yan et lui a pris ses clés. Ils ont fouillé son domicile lorsque tous les membres de la famille étaient absents. Il n’y avait pas de signature de la famille sur la liste. Lorsque le procureur public a demandé aux malfrats de la division de sécurité de la ville et du poste de police de la rue de Xinghua de montrer les preuves qui soutenaient la fouille, les personnes de la division nationale de la sécurité ont répondu que tout avait été détruit. Ils avaient l’intention de l’envoyer en prison sur des accusations complètement inventées.

La persécution a causé à la famille de Sun Yan d’énormes souffrances. Le père de Sun Yan a dû subir deux opérations importantes pour un cancer du colon et il est très faible. Sa mère souffre de haute pression sanguine et de maladie de coeur coronaire. La soeur de Sun Yan est inquiète nuit et jour depuis que Sun Yan a été envoyée dans le camp de travaux forcés de la ville de Dalian. On lui a diagnostiqué un cancer du nez et de la gorge en phase terminale et elle suit des chimiothérapies et des radiothérapies. Le mari de Sun Yan a décidé de quitter le domicile pour éviter d’avantage de persécution. La famille de Sun Yan et ses amis sont très inquiets pour elle.

Nous espérons que chacun pourra nous aider à arrêter cette persécution.

Ci-dessous, des informations concernant ceux qui sont impliqués dans la persécution de Sun Yan :

Poste de police de la rue de Xinghua
Adresse: N° 59 Xinghua Road, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116031
Téléphone: 86-411-86602626
Yu Jian et Cao Dexu ont arrêté Sun Yan
Le comité du parti de la rue de Xinghua: 86-411-86609625

Département de Ganjingzi
Adresse: N° 8 Dongwei Road, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116030
Téléphone: 86-411-86641909, 86-411-86600583
Chef du département de la police: 86-411-86601368
Liu Zheng: chef adjoint; bureau : 86-411-86600617
Division de l’inspection disciplinaire : 86-411-86599622
La division politique : 86-411- 86600461

Centre de détention de Yaojia à Nanguanling dans la ville de Dalian
Adresse: No. 270 Yaojia Street, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116031

Centre de détention de Dalian
Centrale: 86-411-83631881 (transfert à toutes les divisions au centre de détention de Yaojia)
Bureau principal: 86-411-83792702
Téléphone: 86-411-86886166, 86887811, 86887816, 86887815, 86887813, 86887812, 86870718, 86870728, 86870857, 86870508, 86871988, 86870728
Division des femmes, Division 8, Centre de détention de Yaojia: 86-411-83792763
Jia Ling: chef de division
Meng Jun: chef politique en charge de la cellule 8-2, où Sun Yan était détenue
Lu Yimei: chef du centre de détention, il a appliqué des tortures
Wang Ying: chef du centre de détention
Bai Enhui et Zhang Xinzhao: procureurs publics du district de Ganjingzi qui se sont occupés de ce cas

Procureur du district de Ganjingzi de la ville de Dalian
Adresse: N°10 Dongwei Road, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116031
Procureur général: 86-411-86601635, 86600619, 86559899
Adjoint du procureur général: 86-411-86571984, 86572004, 86601658, 86571994, 86601556, 86601652, 86562000, 86572014
Li Zenglan: femme, juge au tribunal populaire du district de Ganjiangzi qui a jugé ce cas

Tribunal populaire du district de Ganjiangzi
Adresse: N°10 Dongwei Road, Ganjingzi District, Dalian City, Zip code: 116033
Centrale: 86-411-86601588
Cour criminelle: 86-411-6600626
Chen Xin: chef adjoint de la division de la sécurité nationale de la ville de Dalian 86-13009497373(portable)

Division de la sécurité nationale de la ville de Dalian
Adresse: N°15 Bailan Street, Zhongshan District, Dalian City, Zip code: 116001
Phone: 86-411- 81907373
Jiang Xueyong: malfrats du bureau 610 de la ville de Dalian

Camp de travaux forcés de Longshan
Adresse: Lazigou Village, Zhujia Town, Donglin District, Shenyang City, Liaoning Province, Zip code: 110173
Li Fengshi: chef du camp de travaux forcés
Centrale: 86-24-24760033
Yue Jun et Yang Min: chefs de la Division 1, 86-24-24760624, 24760033 ext. 8212
Division 2: 86-24-24761745, 24760033 ext. 8222
Wang Jinghui: chef de la division 2
Tang Yubao: chef adjoint de la division 2
Ma Wei: chef de groupe
Zeng Xiaoping: chef de groupe
Jiang Yubo: chef de la section de contrôle
Bi Yinhong: gardien

Camp de travaux forcés de Longshan
Centrale:
Division 1: 86-24-24760624
Division 2: 86-24-24761745
Division 3: 86-24-24761746
Inspection disciplinaire: 86-411-86599622
Bureau: 86-411-86600617
Section d’interrogatoire: 86-411-83792352

Camp de travaux de la ville de Dalian
Adresse: N°175 Nanlin Street, Ganjingzi District, Dalian City
Bureau: 86-411-6859234
Chef du camp de travaux forcés: 86-411-6859797
Bureau: 86-411-6859072
Bureau du comité politique: 86-411-6859029
Bureau d’accueil: 86-411-6859314
Division politique: 86-411-6859331
Section de contrôle: 86-411-6858737
Centrale: 86-411-6859961


Traduit en Suisse de l’anglais le 05.11.05

Glossaire : http://fr.minghui.org/glossaire/glossaire.htm