(Minghui.org)
Suite à la brutalité des policiers
du camp de travaux forcés de la ville de Jinzhou dans la province de Liaoning,
plusieurs pratiquants de Falun Gong se trouvent dans un état critique.
Le pratiquant Miao Jianguo était dans un état critique le 2 décembre 2005 après une torture et une persécution à long terme. Pour éluder la responsabilité, les autorités du camp de travail de Jinzhou l'ont envoyé à l'hôpital de la ville de Jinzhou et plus tard à l'hôpital de l'université. Les deux hôpitaux ont refusé de l'accepter. Ils ont finalement laissé Miao Jianguo à l'hôpital régional de Guta et l'ont remis à sa famille avant de partir.
Le lendemain, le 3 décembre, vers 22 h00, six gardes du camp de travail sont entrés de force dans la maison des parents de Miao Jianguo et ont de nouveau arrêté Miao Jianguo. En dépit de son état critique, M. Miao est détenu dans la 2e équipe au camp de travaux forcés de Jinzhou. Son état physique est critique. Selon une information fiable, les chefs du camp de travaux forcés de Jinzhou ont tenu une réunion d’urgence le 3 décembre 2005. M. Miao a été arrêté tout de suite après la réunion parce qu'ils craignaient qu'il expose leur persécution des pratiquants du Falun Gong au public.
Récemment, les gardes du camp de travaux forcés de Jinzhou ont intensifié leur violence contre les pratiquants de Falun Gong qui ont refusé de renoncer à leur croyance. Les gardes qui sont responsables des attaques récentes sont Bai Jinlong, Li Songtao, Zhang Chunfeng et Yang Tinglun. De plus, les gardes ont également assigné Pan Xuehai et Jiang Hui, des détenus criminels, pour torturer les pratiquants. Au mois d’août 2005, Liu Cheng, pratiquant du comté de Yi a perdu la grande partie de son ouie après une torture à long terme. Tôt un matin, lorsque le détenu Pan Xuehai a réveillé Liu Cheng, M. Liu ne l'a pas entendu clairement et a réagi un peu lentement. Pan Xuehai et Jiang Hui l'ont sauvagement battu; par conséquent, Liu Cheng a été défiguré, il saignait de la bouche et a eu le nez cassé. Suite à cet incident, les policiers Bai Jinlong, Li Songtao et Zhang Chunfeng ont félicité les détenus Pan et Jiang à plusieurs occasions pour leur violence. Ceci a rendu ces deux criminels encore plus violents.
Il y a quelques jours, Pan Xuehai a battu sauvagement Jiao Lin sans raison. Il a donné un coup de pied si violent à Jiao Lin qu'une de ses chaussures en cuir s'est brisée.
Actuellement, le pratiquant Liu Chunwang est soumis à une routine quotidienne de torture -- il est forcé de s'asseoir sur un tabouret minuscule de 4h:00 à 22h00, tandis que les détenus le surveillent constamment. On ne lui permet pas de se déplacer même légèrement; autrement, ils le battront cruellement ou le soumettront à d'autres tortures spéciales.
Tous les pratiquants subissent différentes tortures quotidiennement; leur situation est extrêmement difficile. Pour résister à la persécution perverse, quelques pratiquants ont fait des grèves de la faim. Le pratiquant Hu Shaowei de ville de Huludao a commencé une grève de la faim le 13 novembre, il y a plus de vingt jours. Wong Hongjun fait la grève de la faim depuis plusieurs jours. Miao Jianguo a commencé sa grève de la faim le 22 novembre; son état physique est en danger. Il ne peut plus rien manger ou ni boire maintenant et vomit s'il essaie de manger.
Le pratiquant Qi Mingli a commencé une grève de la faim le 18 novembre, il y a plus de deux semaines. Le 6 décembre, le très faible Qi Mingli a été envoyé à la salle d’urgence de l'hôpital de la ville de Jinzhou. Lorsque sa mère et sa belle-mère sont arrivées à l'hôpital pour le voir, la police ne les a pas laissées entrer. La police a même exigé que sa mère paie les frais de traitements d’urgence. Ils lui ont dit que si elle ne payait pas, son fils ne serait pas traité. La police a également poussé la belle-mère de Qi Mingli, en la faisant tomber plusieurs fois par terre. Ils ont menacé d'arrêter les deux dames âgées si elles insistaient pour le voir.
Ces pratiquants en grève de la faim sont maintenant très faibles. Le camp de travail les gave violemment et utilise d'autres tortures pour mettre fin à leur grève de la faim. La vie de ces pratiquants est constamment en danger!
Présentement, les pratiquants suivants sont dans un très piètre état physique ou sont handicapés en permanence: Li Yong de comté de Jin, Liu Cheng de comté de Yi, Jiao Lin et Yan Bai de ville de Benxi, Liu Chunwang et Hu Shaowei de ville de Huludao, Shao Minggang, Qi Mingli, Chai Lianbao et Miao Jianguo de la ville de Jinzhou.
Nous invitons les bonnes personnes et les groupes internationaux des droits de l'homme qui lisent ce rapport de nous soutenir dans nos efforts d'arrêter la persécution.
Les numéros de téléphone du camp de travaux forcés de Jinzhou:
Zhang Haiping, 86-416-4575066, 4575166
Jin Fuli: 86-416-4575177
2e Équipe (spécialement pour persécuter le Falun Gong)
86-416-4575192, 4575193, 4575195
Traduit de l’anglais au Canada le 16 décembre 2005