(Minghui.org)

Mon nom est Wang Zhen et je viens de Shanghai. En octobre 2004 je suis venu à Dresden, en Allemagne, pour étudier à l’université.

En juillet 1997, j’ai commencé à pratiquer le Falun Gong alors que je faisais mes études à l’institut de Génie Civil de l’université de Tongji à Shanghai. Nous faisions les exercices sur le campus en groupe et nous étudions la Loi (Fa), la plus part du temps Zhuan Falun, dans les salles de l’université.

Après que la persécution ait commencé en juillet 1999, j’ai refusé de renoncer au Falun Gong et ai été détenu dans le centre régional de détention de Luwan entre le 28 septembre et le 20 novembre 2001. Entre le 20 novembre 2001 et le 18 mars 2002, j’étais détenu dans le groupe no.1, division no.2 du camp de travaux forcés no. 1 de Shanghai, situé à Dafeng, dans la province de Jiangsu. Entre le 18 mars 2002 et le 27 septembre 2003, j’étais détenu dans le groupe no. 4, division no. 5 du camp de travaux forcés no. 3 à Qingpu, à Shanghai. Le nom de famille du dirigeant de groupe était Hong.

J’étais forcé à travailler durement dans ces camps, comme porter des paniers de fumier animal, tondre la pelouse, coudre des jouets en peluche comme des oursons ou des singes, et des portes-monnaie en perles, des cadeaux de Noël et des prises électriques entre autres choses. Beaucoup de ces produits étaient exportés. Je travaillais de 7h30 à 19h tous les jours, sans salaire. De plus, les pratiquants de Falun Gong étaient plus maltraités que les autres détenus. Nous étions soumis à du lavage de cerveau et à de la torture physique. Les gardes nous obligeaient à regarder des vidéos diffâmatoires et nous demandaient d’écrire nos ”compréhensions” après. Ils nous ont également forcés à lire des livres sur les théories du Parti Communiste.

Parce que je refusais de renoncer au Falun Gong, les autorités du camp de travail ont ordonné aux détenus de me torturer le 25 avril 2003. Un détenu a attrappé ma main afin que tous mes doigt soient très proches les uns des autres. Ensuite il a inséré un manche de brosse à dents entre mes doigts et les a frappé ce qui a causé une grande douleur. Pendant la torture ils n’ont céssé de me dire: ”Tu as des problèmes mentaux; il te manque un boulon; tu prends une voie perverse”. Ils m’ont également forcé à m’asseoir dos à un mur alors que deux détenus étiraient mes bras et un autre assis devant moi a écarté mes jambes jusqu’à ce que les ligaments dans mes deux jambes lâchent. Je ne peux toujours pas marcher normalement aujourd’hui et je ne peux pas plier ou étirer mes jambes. Je ne peux pas faire d’activité physique astreignante.

Ils m’ont également cloué au sol et m’ont piétiné et donné des coups de pieds, ce qui a provoqué de graves blessures au dos. Ils ont brûlé mes doigts avec des cigarettes et ont insulté le Falun Gong. Afin de m’empêcher de dire: ”Falun Dafa est bon”, ils m’ont surveillé très étroitement pendant la période de détention.

Plusieurs mois plus tard le pratiquant de Falun Gong Lu Xingguo a été torturé à mort. Les autorités du camp de travaux forcés ont déclaré qu’il était mort suite à un suicide. Afin de tacher la réputation du Falun Gong, les journaux ont déclaré que les pratiquants de Falun Gong morts dans les camps de travaux s’étaient suicidés.

Avant qu’il ait été torturé à mort en décembre 2003, j’ai vu le pratiquant Ma Xinxing au camp de travaux forcés. Il n’avait que la peau et les os et avait peu de réactions aux effets extérieurs. Il n’a pas osé nous parler. Je connais au moins deux pratiquants de Falun Gong qui ont été torturés à mort et de nombreux autres qui sont encore détenus illégalement.

Le 9 février 2004, j’ai trouvé un travail à l’entreprise de connecteur à haute pression Siemens à Shanghai. Ils m’ont licencié le 16 mars après avoir appris que je pratiquais encore le Falun Gong.

Mes grand-parents ont vécu dans la peur depuis ces deux dernières années. Leurs voisins les appellent ”contre-révolutionnaires”. Ils ont tous deux souffert de légères attaques cérébrales et ont été hospitalisés. Ma mère a été illégalement condamnée à deux ans de travaux forcés parce qu’elle pratiquait le Falun Gong. La persécution a fait des ravages dans toute ma famille.

J’avais avant beaucoup d’amis, mais ils ont céssé de me parler après avoir appris que je pratiquais toujours le Falun Gong. Ils ne voulaient risquer de souffrir de la persécution parce qu’ils me connaissaient. Cette année j’ai appris que trois autres amis pratiquants ont été arrêtés. Ce sont Fa Zhengping, Lu Jinlong et Lin Mingli. Lin Mingli a été arrêté pour la deuxième fois. J’ai perdu mon travail, mes amis et ma liberté à cause de cette persécution.

Malgré les difficultés, je vais continuer à pratiquer le Falun Gong. Je vais continuer à suivre Authenticité- Bienveillance-Tolérance. Je ne renoncerai jamais.


Traduit le 20 décembre 2005 de l’anglais