(Minghui.org)


Tôt un matin de printemps, je conduisais une moto pour livrer l'article du Maître à un pratiquant vivant sur une ferme. Je tremblais tellement, il faisait froid même si je portais des vêtements de coton épais. Au moment où j'étais presque arrivé à destination, un petit ruisseau m’obstruait le passage. Devais-je continué ou revenir sur mes pas?

En regardant l'eau qui s’étendait de 7 à 8 mètres de large, j'ai hésité et hésité. Finalement, j'ai décidé de traverser le ruisseau. Le pratiquant avait désespérément besoin de lire l'article du Maître. En lisant cet article peut-être que ce pratiquant pourrait vraiment s’avancer pour clarifier la vérité. Dans ma tête, j’ai récité l'article du Maître : « Tathagata » et me suis jeté dans l'eau glaciale sur ma moto. Le moteur de ma moto s'est arrêté au milieu du ruisseau et je suis tombé dans l'eau avec ma moto. J'ai traversé le ruisseau et je suis allé à la maison du pratiquant. Avec surprise, il a regardé mes vêtements tout mouillés et a demandé pourquoi j’avais quand même traversé le ruisseau. Je lui ai dit que : « Le nouvel article du Maître est arrivé. Même s'il y avait un plus grand obstacle je devais le livrer quand même.»

J'ai vu le regard dans ses yeux, ému par mon action et j'ai vu un coeur qui fondait. Il a voulu me donner des vêtements pour me changer et m’a invité à rester à manger, mais j'ai refusé poliment parce que je devais encore traverser le ruisseau pour revenir. J'ai brièvement partagé avec lui les expériences de différentes régions qui faisaient bien les trois choses. J'ai remarqué que cette fois il m’écoutait avec une attention particulière. Il m'a également dit que je n’aurais plus besoin de venir à l'avenir, parce qu'il viendrait chercher les documents chez moi régulièrement.

Dès lors, ce pratiquant a pris l’initiative de motiver les pratiquants de sa région et il soutient le ciel là.

http://fr.minghui.org/glossaire/glossaire.htm

Traduit de l’anglais au Canada le 18 juillet 2005 :