Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Le PCC a l’intention de tromper le public : arrêter les victimes du viol et disculper le violeur

11 mars 2006

(Minghui.org)


Selon une source fiable, après avoir violer deux femmes dans la municipalité de Dongchengfang, ville de Zhuozhou, province de Hebei, le violeur He Xuejian a été envoyé à la ville de Baoding parce que le gouvernement recevait d’énorme pression de la communauté internationale. Le 23 février 2006, les fonctionnaires du département de police de la ville de Baoding ont alors tenu une réunion dans la ville de Zhuozhou et ont invité les fonctionnaires du département de police de la ville de Zhuozhou d’assigner un agent spécial pour arrêter, Han Yuzhi et Liu Jizhi, les victimes du viol. Ils veulent que ceci se fasse avant que He Xuejian soit « traduit » devant le tribunal. Ils ne cherchent pas la justice. En fait, ils ont juré de « tuer les victimes, afin que la preuve vivante soit complètement détruite. » Ils veulent renverser le cas et faussement acquitter He Xuejian.

Dans une situation semblable, le régime du parti communiste chinois (PCC) avait entrepris une revanche fanatique dans le cas de Gao Rongrong. Après que la défiguration de Gao Rongrong ait été exposée à l'étranger, les fonctionnaires corrompus ont recouru à diverses tactiques pour poursuivre les victimes et les témoins. Ils ont arrêté et ont torturé beaucoup de gens dans beaucoup d'endroits, finalement ils ont de nouveau trouvé et arrêté Gao Rongrong. Ils l'ont alors torturée à mort.

Après les viols dans la ville de Zhuozhou, la police y a arrêté plus de dix pratiquants de Falun Gong tard l'année dernière. Ils projettent une autre ronde de mesures de persécution des pratiquants de la région.

Avec deux réunions importantes du PCC qui approchent, la police a commencé à inspecter toutes les voitures entrant à Pékin le 1er mars et continuera à faire ainsi jusqu'à la fin des réunions. En privé, les gens disent : « Ils se réunissent et nous souffrons! » Si des individus opprimés tels que la victime du viol Liu Jizhi déposent des poursuites judiciaires contre les partis coupables, qui peut garantir les droits fondamentaux des victimes devant le tribunal ? On ne permet plus aux enfants de Liu Jizhi d'aller à l'école. La douleur de sa famille est au-delà de toute description.

La vie est précieuse. Maître a montré de la bienveillance aux êtres à plusieurs reprises, pourtant ces personnes moralement corrompues non seulement ne veulent pas un futur, mais interfèrent et empêchent également d'autres êtres de recevoir le salut. Elles font face au danger immédiat ! Nous voulons demander encore à ceux qui ont participé et participent toujours à la persécution de penser à leur propre futur et de se réveiller tout de suite. Ne suivez pas le PCC dans le piège à mort ! Choisissez un brillant futur pour vous-mêmes !

Nous espérons que les pratiquants Dafa de la région de Baoding enverront des pensées plus droites pour désagréger complètement la perversité. En même temps, veuillez agir avec droiture, penser selon la Loi et ne soyez pas trompé par l'aspect désespéré de la lutte de la perversité avant qu'on l'élimine complètement. Exposez la persécution perverse à grande échelle aux gens locaux.

Département de la police municipale de Baoding

Code postal: 710000

Adresse: No 10 chemin Middle Dongfeng, ville de Baoding

Réception: 86-312-3071100, 86-312-3026139 (Bureau)

Comité d’inspection disciplinaire: 86-312-3062256
Bureau des politiques: 86-312-3056687

Division No. 3: 86-312-3027039

Administration d’informatique et division de surveillance: 86-312-86-312-3095102

Bureau de revenge et d’élimination du mal: 86-312-3018185

Bureau de prévention de technologie: 86-312-2014681
Groupe de la sécurité nationale: 86-312-3071100Ext.20775

Dong Yuan: chef du Groupe de la sécurité nationale

Feng Yong: Groupe de la sécurité nationale

Ding Yaping: chef du bureau de la sécurité de la ville de Baoding, 3135050 (Bureau), 86-13903225266 (Cell), 86-312-3115958 (Rés.), 86-312-3137076 (Fax)

Wang Huiping: secrétaire adjoint du comité du parti de la ville de Baoding et secrétaire du comité des politiques et du droit de la ville de Baoding, 86-312-3089066

Traduit de l’anglais au Canada le 8 mars 2006