(Minghui.org)
En apprenant que Yang Jianpo,
un pratiquant de Falun Dafa de la ville de Langfang, était illégalement détenu à la
prison de Baoding, sa famille a pris des mesures. Des agents du régime du
district de Guangyang et du bureau 610 de
Langfang ont emprisonné un membre de leur famille dans la prison de Baoding,
province du Hebei, ils sont donc allés là-bas le 23 mai. Ils ont donné au
gardien à l'entrée les détails sur la situation désespérée de M. Yang. Celui-ci
a rapporté l'information à Zhao Dongliang, chef de la section de la prison
politique (téléphone du bureau 86-312-5923058). Ils ont dit à Zhao que trois
hôpitaux de Langfang avaient déjà publié une note sur la situation critique
de Yang Jianpo très malade et qu'ils avaient refusé de l'accepter. M. Yang
souffre de chocs systémiques et est en train de mourir. Ils ont également
dit à Zhao que Cao Baoyu, un pratiquant détenu au même endroit, était déjà décédé suite à la
persécution. Ils ne veulent pas une nouvelle tragédie. Ils ont exprimé leur
espoir de rencontrer Yang.
Le persécuteur Zhao Dongliang a dit au début : « Je vais m'assurer que sa situation n'est pas aussi grave que vous le dites. L'hôpital ici est en train de le soigner. Si quelque chose lui arrivait, la famille en serait avertie. Raccrochez, je vais demander des instructions aux autorités supérieures pour voir s'il est possible que vous le rencontriez. Je vous rappelle plus tard. » Quand il a rappelé, il a déclaré qu'il n'y avait pas de Yang Jianpo dans son établissement. Peu importe les arguments de la famille de Yang, il n'a tout simplement pas admis que Yang était là. Son attitude était très dure. Puis il a tout simplement raccroché. Ses paroles et ses actes étaient totalement à l'opposé. Que cachait-il ?
Les autorités du régime du district de Guangyang et du bureau 610 de Langfang ont eu des réponses évasives pour échapper à leur responsabilité, elles ont dit : « Il (M. Yang) a été condamné et emprisonné dans la prison de Baoding. » Quand la famille de M. Yang était à Baoding, elle a appelé un fonctionnaire nommé Liu du régime du district de Guangyang (13503162571). Quand il a entendu que c'était la famille de Yang qui appelait, il a immédiatement raccroché et il n'a plus répondu aux appels.
Quelques jours auparavant, Liu avait dit arbitrairement à la famille de Yang : « Il a été envoyé là où il devait aller. » Il les a aussi intimidés en disant : « Faites attention ! N'allez pas ici et là. Je ne vous menace pas. Faites attention ! »
La famille de Yang appelle maintenant d'urgence les organisations internationales des droits de l'homme et la Coalition d'enquête sur la persécution du Falun Gong, ainsi que toutes les personnes justes dans le monde entier à prêter attention à la situation de M. Yang et à mettre tout en oeuvre pour stopper ces atrocités afin que la tragédie survenue à M. Cao Baoyu ne se répète pas et n'arrive pas à M. Yang.
Mr. Yang's family now urgently appeals to international human rights organizations and to the Coalition to Investigate the Persecution of Falun Gong and all righteous people around the world to pay attention to Mr. Yang's predicament and take all actions to stop this outrage so the tragedy that happened to Mr. Cao Baoyu might not repeat itself and happen to Mr. Yang.
Pour les téléphones portables, veuillez composer le préfixe du pays + le numéro de téléphone, pour les autres téléphones, veuillez composer le préfixe du pays + le préfixe de la région + le numéro de téléphone. Préfixe du pays : 86
Préfixe de la zone : 312
La prison de Baoding dans la province du Hebei (adresse voir l'article anglais) : 5999761
Gao Ying, chef de la prison : bureau 5923801, domicile 5928999, portable 13832223801
Zhang Shengguo, membre du comité politique, chargé du bureau 610 : bureau 5923002, portable 13832224002
Gao Zexiang, chef adjoint de la prison de Baoding, chargé du bureau 610 : bureau 5923006, domicile 5928069, portable 13832224006
Tan Xinhui, chef de la section des enquêtes : bureau 5923060, portable 13832224060
Zhang Qingxin, chef du bureau 610 : bureau 5923083, portable 13832224083
Zhao Dongliang, chef de la section de la prison politique : 5928509
Yang Lei : bureau 5923058, portable 13703321586, domicile 7521876
Gao Hongliang, Duan Hongmei, Li Wei, Zhang Yumei
Zhang Tieliang, chef du pavillon 18 : bureau 5923075, portable 13832224075
Wang Jian, chef politique du pavillon 18 : bureau 5923590, portable 13832224082
Préfixe de la zone : 316
L'épouse de Zhao Jiapu, chef du bureau 610 du district de Guangyang : 6826266
Liu (surnom), directeur du bureau du gouvernement au district de Guangyang : 13503162571
Échange téléphonique du département de police de Langfang : 2333333, bureau 2333102
Bureau du chef de la section 1 du département de police : 2333121, 2333151
Bureau du directeur de la police judiciaire : 2111062
Département de police du district de Guangyang, Langfang : 2238110, brigade de la sécurité d'état du district de Guangyang : 2333886
Officiers malveillant du département de police du district de Guangyang : Gao Chenggang, Ma Baoquan, Xin Pingyu (femme)
Bureau des plaintes pour les visites du comité de l'inspection disciplinaire du district de Guangyang à Langfang : 2025203, 2331739, 2025156
Comité de l'inspection disciplinaire du district de Guangyang à Langfang et bureau de la supervision pour le district de Guangyang : (adresse voir l'article anglais) e-mail gylz@lf.net.cn
Chef du bureau 610 de Langfang : 2015211, interne 6162
Sun Diangao, secrétaire du comité politique et judiciaire de Langfang, chargé de bureau : 2028508
Le maire de Langfang, Wang Aimin
Le secrétaire du comité du PCC de Langfang, Wang Zengli
Le gouverneur du district de Guangyang à Langfang, Yin Guangtai
Le secrétaire du PCC du district de Guangyang à Langfang, Bu Zewen
Le bureau chargé du centre de détention de Langfang : 2333043
Traduit en Suisse
le 14 juin 2006