(Minghui.org)


Je m’appelle Mme Zhou Yongping et je vis dans le comté de Nong’an situé dans la province du Jilin. Comme j’ai persisté à pratiquer le Falun Dafa et que j’ai suivi les principes de « Authenticité Bienveillance Tolérance » j’ai été brutalement persécutée par la police de la première division de la sécurité publique de Changchun. Ils m’ont torturée en me forçant à m’asseoir sur le banc du tigre, en me laissant dehors vêtue seulement de sous-vêtements et en frappant ma tête comme si j’étais un ballon à frapper.

Le 2 février 2002, alors que je me rendais à l’unité de travail de mon fils, j’ai été secrètement suivie par de mauvaises personnes de cette unité. Ils m’ont surveillée dans le bus tout le long jusqu’à la ville de Changchun. J’ignorais que j’étais suivie.

Lorsque je suis descendue du bus à Changchun, j’ai été arrêtée par la police de la première division du bureau de la sécurité publique de Changchun. Ils m’ont emmenée au quatrième étage du bâtiment de la sécurité publique de Changchun. Ils m’ont menottée à une chaise. J’ai été fouillée et toutes mes affaires personnelles ont été confisquées. Puis ils m’ont emmenée dans une autre pièce au centre de laquelle se trouvait une chaise construite avec des barres de fer grosses comme le pouce. Ils m’ont mise sur la chaise en fer et m’ont attaché les bras aux accoudoirs de la chaise. Puis ils ont placé une barre en fer horizontalement devant ma cage thoracique et ont fixé les deux extrémités de la barre à la chaise.

Aux environs de 17 heures, 10 personnes sont entrées dans la pièce. La pièce entière était remplie d’une atmosphère de terreur. L’un d’entre eux qui agissait comme s’il était un fonctionnaire expérimenté a dit « Son cas est compliqué. Ne vous pressez pas. » Après cela cette personne a quitté la pièce alors qu’environ six personnes sont restées. Ils ont commencé à me torturer afin que « j’avoue. » Un des officiers a dit « Sais-tu quel est ce lieu ? C’est la première division du bureau de la sécurité publique. Chacun d’entre nous a été sélectionné dans le corps criminel et dans le sous bureau de la sécurité publique. Sais-tu ce qu’est cette chaise en fer ? C’est le banc du tigre. Sais tu quel genre de personne s’y assoit? Ce sont les criminels condamnés à mort et les meneurs des pratiquants de Falun Gong tels que Yang Guang, Yang Feng et d’autres. Tu pourrais faire face aux mêmes conséquences qu’eux. »

A ce moment-là, un policier tenant un objet que je ne pouvais identifier s’est glissé derrière moi. Il a utilisé cet objet pour frapper le point d’acuponcture entre le pouce et l’index de ma main gauche. Une bosse de couleur violette et de la taille d’une balle de ping-pong est apparue au dos de ma main gauche. Puis ils m’ont menotté les mains derrière le dos, les ont levées par dessus ma tête jusqu’à ce qu’elles se trouvent à nouveau devant (toujours menottées), ont poussé le haut de mon corps vers mes jambes et ont cruellement pressé ma tête jusqu’à ce que mon visage touche mes cuisses. Deux policiers ont sauvagement frappé mon dos avec leurs poings alors que ma poitrine et mon abdomen étaient pressés contre la barre en fer. Tout cela a provoqué une douleur effroyable. A chaque seconde je manquais d’air.

Je me suis évanouie. Ils m’ont ramené les mains par dessus la tête et les ont remises dans une position droite. Ils ont dit « Nous accomplirons cela toutes les cinq minutes. Nous sommes divisés en groupes et chaque groupe dispose de deux personnes qui changent toutes les deux heures. Tu verras combien de fois tu pourras te plier durant cette nuit. » Ils m’ont une fois de plus pressée le corps vers le bas et j’ai perdu connaissance. Ils ont aspergé mon visage avec de l’eau froide pour me réveiller puis ont utilisé des matraques électriques pour m’électrocuter le cou, le visage et la bouche. Ils m’ont versé de l’eau froide dessus puis m’ont électrocutée avec leurs matraques électriques. Ma tête s’est tordue à cause des électrochocs. Un policier m’a cruellement tiré les cheveux de telle sorte que ma tête ne puisse plus bouger. Une fois que les piles des matraques étaient usées ils les rechargeaient rapidement et ils continuaient à me torturer.

Plus tard, deux autres policiers sont venus et m’ont battue la tête avec leurs mains. Une personne se tenait en face de moi et me frappait alors que la deuxième se tenait derrière et me frappait l’arrière de la tête. Ils m’ont frappée comme si ma tête était un punching ball. Ils m’ont torturée presque jusqu’à l’aube, lorsqu’ils ont été si fatigués qu’ils se sont endormis.

Le jour suivant aux environ de 16 heures, un autre groupe de gens est venu. Ils m’ont bandé les yeux avec un bandeau et m’ont emmenée ailleurs. Ils m’ont mise dans un véhicule qui était équipé à l’intérieur d’un banc du tigre. Ils ont roulé pendant 30 à 40 minutes vers une destination inconnue (Plus tard j’ai appris que c’était Jingyuetan dans la ville de Changchun.) Avant que le bandeau ne soit retiré, j’ai été attachée à un banc du tigre dans une pièce. Environ dix personnes m’entouraient. Chacun avait l’air malveillant. L’un d’entre eux avait une barbe et portrait un manteau jaune. Il a dit « Si tu ne nous obéis pas, nous te torturerons à mort. Personne ne sait où se trouve ce lieu et tu as été arrêtée secrètement. Il y a une grande fosse derrière la maison. Après ta mort, tu serras enterrée dans la fosse et personne n’en saura rien.

Ils ne m’ont autorisée qu’à porter des sous-vêtements. Ils m’ont attachée à la chaise en fer et ont recouvert mes yeux avec un bandeau. Ils m’ont mise dehors encore attachée à la chaise pour que je gèle. J’ai eu l’impression que c’était le jour le plus froid de l’hiver. J’ai gelé et j’ai grelotté toute la nuit. La chaise tremblait elle aussi.

Lorsque l’aube s’est levée, ils m’ont transférée dans une chambre froide et ont commencé à m’interroger et à me torturer. Ils ne m’ont autorisée à remettre mes vêtements que la troisième nuit. Dans l’après-midi du 5 février, ils m’ont envoyée au troisième centre de détention de Changchun. J’étais engourdie à ce moment-là. De plus après avoir été torturée, j’étais en très mauvais état. J’ai tremblé toute la nuit et je ne parvenais pas à rester debout. Les fonctionnaires du centre de détention m’ont examinée et ont découvert que j’avais été gravement torturée. Ils ont refusé de m’accepter. Un des policiers qui m’avait envoyée là-bas a dit « Ne vous inquiétez pas, elle pratique le Falun Gong. S’il y a un problème j’assumerai la responsabilité. » La police a ensuite écrit une lettre au centre de détention.

Le troisième centre de détention m’a acceptée avec répugnance. Un gardien de prison a vu que mon corps entier tremblait. Il m’a demandé si j’étais une pratiquante de Falun Gong. J’ai répondu que oui, et il m’a demandé si j’avais été torturée avec le banc du tigre. Je lui ai dit que « oui. » Enervé il a dit « ce groupe de policiers est trop pervers. Comment peuvent-ils torturer des pratiquants de Falun Gong si horriblement ? »

Les trois jours et trois nuits de tortures cruelles ont sévèrement abîmé mon corps et mon esprit. Je suis restée allongée dans un lit dans le centre de détention pendant plus d’un mois. Je tremblais continuellement. Mes pieds étaient si froids qu’ils enflaient et ils étaient si douloureux que je ne pouvais pas me tenir debout. Je ne voyais pas clairement. Je vomissais souvent et j’avais de la difficulté à respirer. Après avoir été illégalement détenue dans le troisième centre de détention pendant deux mois, j’ai été condamnée à deux années de prison et envoyée au camp de travaux forcés de Changchun dans la province du Jilin.

Traduit de l’anglais en Suisse le 22 juin

Glossaire : http://fr.minghui.org/glossaire/glossiare.htm