(Minghui.org)


Tan Pingyun et sa fille Yu Feng

 Le 18 mai 2006, la pratiquante Tan Pingyun de la ville de Weifang, province du Shandong, a été torturée à mort par le deuxième camp de travail forcé pour femmes dans la province du Shandong. Elle avait 56 ans.

Vers 11h40, le matin du 18 mai 2006, la famille de Mme Tan a reçu un appel téléphonique du camp de travail, lui informant qu’elle était en train de mourir et lui disant de se rendre à l’hôpital 148 pour la voir une dernière fois. Le camp a aussi mentionné que si la famille ratait cette occasion, ce ne serait pas la faute du camp de travail.

La famille de Mme Tan est arrivée à l’hôpital à 14h30. À ce moment-là, son corps était froid, on pouvait à peine détecter sa respiration et les battements de son cœur. Il n’y avait pas de blessures apparentes sur son corps. Interrogés au sujet de la cause de son décès, les employés du camp de travail n’ont pas donné de réponse directe. Plutôt ils ont allégué qu’elle avait bu un produit d’entretien pour les toilettes quand ils lui avaient demandé de nettoyer les toilettes à 7h00 du matin. La police a dit qu’elle avait été envoyée à l’hôpital après constatation de ce qui s’était passé. L’hôpital a soigné ses symptômes comme s’il s’agissait d’hypertension. Comme le traitement n’a pas donné de bons résultats, ils l’ont transférée à l’hôpital 148.

Lors de la conversation, la police a appris que le deuxième frère de Mme Tan, Tan Weiming, ne pratiquait pas le Falun Gong, alors ils ne se sont adressés qu’à lui, ne permettant pas à d’autres membres de la famille d’être présents. La police a menacé la famille en leur disant qu’ils savaient que la sœur aînée de Mme Tan, Tan Aiyun, avait participé à de nombreuses activités du Falun Gong y compris aller sur Internet pour télécharger des documents sur le Falun Gong et que la famille avait des problèmes. En fait, Mme Tan Aiyun est une septuagénaire et a été persécutée une fois dans un camp de travail pendant trois ans. Elle est très faible après avoir été persécutée et elle ne sait pas comment utiliser un ordinateur, encore moins aller sur Internet pour télécharger des documents.

Sous la contrainte de la police, quand il a été interrogé pour savoir quelles étaient les requêtes de la famille, M. Tan Weiming a dit que leur seule requête était de ramener le corps de Mme Tan chez elle, mais la police avait très peur de cette requête. Ils ont souligné qu’il n’était absolument pas permis à la famille de ramener le corps de Mme Tan à la maison et que son corps devait être incinéré sur le secteur du camp de travail.

Dans la nuit du 19 mai, on a donné l’ordre à Zhang du Bureau 610 situé dans le district local Kuiwen, à Liang Bin du département de police du district Kuiwen, et à Guan de l’unité de travail de Mme Tan de se rendre au camp de travail, où, ensemble, avec le personnel du ministère de la Justice provinciale, du bureau provincial du camp de travail, et du camp de travail, ils ont tenté de persuader M. Tan Weiming de laisser tomber la requête familiale de ramener le corps à la maison. Ils ont dit que n’importe quelle autre requête serait considérée. M. Tan Weiming n’a pas eu d’autre choix que d’accepter une compensation de 3 000 yuans et ensuite de faire incinérer le corps dans le secteur du camp de travail.

Il y a des circonstances suspectes entourant le décès de Mme Tan Pingyun.

1)         Pourquoi les autorités avaient-elles si peur de faire emmener le corps à Weifang, où habite la famille, pour être incinéré ?

2)         Dans les centres de détention et les camps de travaux forcés, habituellement il n’y a pas de produit d’entretien pour nettoyer les toilettes parce que c’est un produit interdit. Du produit de nettoyage pour la lessive est normalement utilisé pour nettoyer les toilettes.

3)         Mme Tan Pingyun, qui était sensée avoir bu un produit d’entretien pour les toilettes, avait des lèvres roses, la langue et les dents intactes. Selon des experts, quiconque boit un produit d’entretien pour les toilettes aura la bouche et la langue brûlées.

4)         Mme Tan a subi des traitements pour l’hypertension alors qu’on avait assuré qu’elle avait bu un produit d’entretien pour les toilettes.

5)         Les autorités sont habituellement méchantes et en confrontation après avoir torturé des personnes innocentes à mort. Cependant, cette fois-ci, ils ont maintes fois demandé à la famille de Mme Tan de faire d’autres demandes (autre que celle de ramener le corps à la maison) et ont promis de payer tous les frais médicaux pour son hospitalisation. Ils ont aussi donné à la famille 3 000 yuans pour les frais des funérailles.

6)         Après le décès de Mme Tan Pingyun, les autorités ont utilisé sa sœur, Mme Tan Aiyun, comme excuse pour menacer toute la famille.

7)         Il n’y a pas très longtemps quand M. Tan Weiming est allé au camp de travail forcé pour rendre visite à sa sœur, Mme Tan Pingyun, elle était de très bonne humeur. Pourquoi est-ce qu’une telle personne « se suiciderait » tout à coup? Était-ce un suicide ou un homicide?

8)         Pourquoi la personne qui a appelé la famille le matin du 18 mai était si sûre que ce serait la dernière chance pour la famille de voir Mme Tan en lui rendant visite ?

Les personnes responsables du décès de Mme Tan Pingyun :

Deuxième camp de travail forcé pour femmes dans la province du Shandong

Bureau 610 de la ville de Weifang
Département de police de la ville de Weifang
Bureau 610 dans le district de Kuiwen
Département de police du district de Kuiwen
Poste de police Beiyuan
Ancienne usine de carton de Weifang


Traduit le 5 juin 2006 au Canada de l’anglais.

Glossaire : http://fr.minghui.org/glossaire/glossaire.htm