(Minghui.org)
M. Cao Dong et M. Niu Jinping, deux pratiquants de Falun Dafa, ont rencontré M.
Edouard McMillan-Scott, vice-président du Parlement européen, quand il est venu
à Pékin pour enquêter sur la persécution du Falun Gong le 21 mai 2006. Les deux
ont dit à M. McMillan-Scott qu'ils ont eux-mêmes été persécutés et que leurs
familles ainsi que d'autres pratiquants du Falun Gong qu’ils connaissent avaient
aussi été persécutés. De plus, M. Cao Dong a mentionné qu'il a été témoin de
première main du prélèvement d'organes des pratiquants du Falun Gong vivants
par le parti communiste chinois (PCC). Après avoir quitté la réunion, M. Cao
Dong a été secrètement enlevé par la police de la sécurité d'État et M. Niu
Jinping est depuis sous surveillance à sa résidence.
En ce moment, Mme Zhang Lianying, l'épouse de M. Niu Jinping, qui a essayé d'obtenir de l'aide pour son mari, est torturée au bureau d'expédition de Tuanhe du bureau d'éducation de travail forcé de la ville de Pékin. Elle a été séparée de leur fillette de deux ans. Mme Yang Xiaojing, l'épouse de M. Cao Dong, est emprisonnée au camp de travaux forcés des femmes de la ville de Pékin. Elle est très inquiète au sujet de son mari parce qu'il ne lui a pas rendu visite depuis un bon moment. Ses parents âgés sont très inquiets et angoissés au sujet des menaces et des tactiques de coercion du bureau de la sécurité d'État de Pékin.
Pourquoi est-ce que le PCC ne s'inquiète plus de sa réputation internationale, mais persécute M. Cao Dong et M. Niu Jinping pour leur action juste et bienveillante en rencontrant un chef politique occidental pour exposer les crimes pervers de Pékin ? Puisque la clarification de la vérité des pratiquants du Falun Gong au sujet de la persécution a exposé la vraie nature et les mensonges du PCC, le parti ne peut plus se cacher du public. Le parti pervers et insensé du PCC a faussement pensé qu'il pourrait décourager les pratiquants du Falun Gong d’exposer ses crimes et arrêter l'attention internationale sur la persécution en enlevant secrètement M. Cao Dong et M. Niu Jinping. Les actions du parti sont semblables au moment où ils ont tué M. Liu Chengjun, le premier pratiquant du Falun Gong à se brancher sur le réseau du câble de télévision pour diffuser des programmes de clarification de la vérité. Cependant, ces croyants fermes du Falun Gong n'ont jamais cédé à la persécution cruelle au cours des sept dernières années passées et ne céderont pas maintenant lorsque le PCC se dirige vers sa fin. Tout au contraire, plus le PCC s’engage dans ces actes ridicules, plus il expose sa nature perverse au monde entier. Le public peut voir ce que fait le parti et ils l'abandonneront et le traduiront en justice pour ses crimes ainsi que ses membres loyaux. Les événements principaux suivants ont clairement démontré que c'est ainsi.
Après la réunion avec M. Cao Dong et M. Niu Jinping à Pékin le 21 mai, M. McMillan-Scott a écrit son rapport au sujet de la persécution des pratiquants du Falun Gong, particulièrement au sujet de l'allégation du prélèvement des organes des pratiquants du Falun Gong vivants pour le profit. Dans son rapport,’ « Le prélèvement d’organes en Chine, » M. McMillan-Scott a écrit : « La preuve des rumeurs obtenue lors d'une réunion à Pékin en Chine le 21 mai 2006 avec M. Niu Jinping et M. Cao Dong, deux pratiquants du Falun Gong,.. ..Edward McMillan-Scott s'est enquis s'il (M. Cao Dong) était au courant de quelconques camps de prélèvement d’organes en Chine. Il a dit qu'il les connaissait certainement et connaissait des personnes qui y ont été envoyées. Il a vu le cadavre d'un de ses amis, un pratiquant du Falun Gong, avec des trous dans son corps où les organes avaient été prélevés. » (Traduction non-officielle).
Le 6 juillet 2006, M. David Kilgour, un ancien député canadien et ancien secrétaire d'État (Asie-Pacifique) et M. David Matas, un avocat international respecté des droits de l'homme, ont publié les résultats de leur enquête indépendante, intitulé le « Rapport des allégations de prélèvement d'organes des pratiquants de Falun Gong en Chine. » À la conférence de presse annonçant la publication du rapport, M. Matas a appelé la pratique de prélèvement d’organes « une forme monstrueuse de mal qui est nouvelle sur cette planète. » Ces deux enquêteurs ont passé deux mois à enquêter et à recueillir les preuves. Au moyen de « preuve et de réfutation » des dix-huit sortes de preuves, Ils en sont venus à la conclusion que « Basé sur ce que nous savons maintenant, nous en sommes arrivés à la conclusion regrettable que les allégations sont vraies. Nous croyons qu'il y a eu et que se poursuit encore aujourd'hui des saisies d'organes sur une grande échelle sur des pratiquants de Falun Gong non consentants. » Le rapport demande au PC que : « La répression, l'emprisonnement et les mauvais traitements graves des pratiquants de Falun Gong doivent s'arrêter immédiatement. »
En juillet 2006, quand des centaines de chirurgiens et professionnels médicaux de Chine sont venus à Boston pour la Première conférence mondiale sur transplantation (WTC), Dr Terri Marsh, avocate renommé des droits de l'homme a déposé une plainte criminelle au bureau du procureur du Massachusetts. Les accusés dans la plainte criminelle étaient Chen Zhonghua, le président de l'Institut de recherche de transplantation de l'Hôpital de Tongji dans la ville de Wuhan, Zhu Tongyu, le doyen du Centre de transplantation d'organe de l'Hôpital de Zhongshan à Shanghai, et Shen Zhongyang, le directeur du Centre oriental de transplantation d'organe à l'Hôpital central numéro un de la ville de Tianjin en visite. Ceux-ci sont accusés de prélever, de voler et de vendre les organes des prisonniers en vue d’en faire du profit, y compris ceux des pratiquants du Falun Gong dans les prisons, sans leur consentement. Ils sont accusés de violer la « Loi sur la torture criminelle/Torture Criminal Statute » (article 18 USCA Section2340A) et la « Convention sur la torture/ Torture Convention » approuvées et mises en application par les Etats-Unis en 1994. Ils ont non seulement commis le crime de la torture, mais également ont commis les crimes plus graves de génocide selon le droit pénal international, et ont violé « la Déclaration universelle des droits de l'homme, » « La Convention internationale sur des droits de citoyens et des droits politiques » et d'autres lois connexes. Les chefs d’accusation contre ces trois médecins sont basés sur des enregistrements de confirmation par des médecins dans leurs hôpitaux que les sources de transplantations d’organe dans leurs hôpitaux inclus des pratiquants du Falun Gong encore vivants.
Le 23 juillet, « Human Rights Law Foundation » fondé à Washington, DC, a fait signifier des avis légaux aux délégués chinois au WTC. Ils ont averti tous les professionnels qui s'engagent actuellement dans des transplantations d'organes, y compris les chirurgiens et les infirmières qui y participent, soutiennent, encouragent, et aident la pratique inhumaine de prélever illégalement les organes des pratiquants du Falun Gong seront jugés légalement responsables ; et que les avocats de la fondation qui se sont engagés dans le travail international des droits de l'homme pendant des années, basé sur les demandes de la justice internationale et des principes moraux de la société, prêteront également une attention particulière, et examineront les actions criminelles connexes de tout employé dans le domaine médical qui pourrait être impliqué dans le prélèvement d'organes.
Comme dit un ancien poème chinois, « Les collines bleues ne peuvent pas arrêter l'eau de couler, le fleuve continue de couler vers l'est. » (traduction non-officielle) la persécution la plus perverse lancée par le PCC se terminera surement lorsque le PCC s'effondrera dans la plus grande honte. La volonté du ciel n'est pas ce qu’un PCC minuscule pervers peut arrêter. La distribution à grande échelle des Neuf commentaires sur le parti communiste et la grande vague de plus de 12 millions de personnes renonçant à leur adhésion au PCC prouvent que le parti communiste chinois est sur le point de s’effondrer. Le grand pouvoir des pensées droites est quelque chose que ceux qui commettent le mal ne peuvent jamais comprendre.
Traduit de l’anglais au Canada le 13 aout 2006