Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Li Yongwang, diplômé de L’Université de Tianjin a entamé une grève de la faim qui dure depuis 103 jours dans la prison de Jidong

Jeudi 28 septembre 2006

(Minghui.org)


Le pratiquant de Falun Dafa, Liu Yongwang a été illégalement condamné en mai 2006 par la Cour de l’agglomération de Xinshi dans la ville de Baoding, Province de Hebei. Il est détenu dans la Première Equipe de la prison de Jidong, de la ville de Tangshan où il subit la torture. Liu Yongwang a entamé une grève de la faim qui dure depuis 103 jours. On le gave quotidiennement deux fois par jour. Il pèse moins de 50 kgs. La prison refuse à ses parents le droit de visite. Chaque jour, ils le forcent à “s’asseoir sur une planche” (1) de 5h00 du matin à 21h00. Six personnes sont assignées à sa surveillance en permanence.

Mr. Liu Yongwang, 34 ans, est diplômé de l’Université de Tianjing. Il est originaire de Quyang, Province du Hebei. Il a été illégalement arrêté le 13 septembre 2001, à Shanghaï pour avoir pratiqué Falun Dafa. Il a été détenu illégalement dans les centres de détention de Shanghai et de la ville de Baoding dans la Province de Hebei pendant plus de quatre-vingts jours. Le 10 décembre 2001, il a été envoyé dans le Camp de travaux forcés de la ville de Baoding pour y être persécuté. Le 13 octobre 2002, la police l’a traîné dans une pièce qui sert souvent à torturer et à punir les pratiquants de Dafa déterminés. La police a utilisé toutes sortes méthodes punitives brutales pour l’obliger à abandonner la pratique. Ils ont utilisé des matraques électriques, des matraques en caoutchouc pour le frapper. Ils lui ont mis “la corde coulissante” en lui serrant solidement ses bras. Ils ont ensuite utilisé les matraques en caoutchouc et des ceintures en cuir pour le frapper au visage. L’une de ses dents de devant a été cassée sous les coups. Ils ont utilisé une matraque électrique pour électrocuter ses parties sensibles, telles que le sommet de sa tête et l’intérieur de ses cuisses pendant un temps assez long, jusqu’à ce qu’une odeur de chair carbonisée emplisse la pièce. Ce brutal passage à tabacs a duré pendant trois jours. Après cela, ils l’ont quitté ligoté à la manière de “l’aigle déployé” sur un lit en métal 24h/24 pendant 21 jours. Il a saigné du dos parce que les ressorts métalliques piquants du lit l’ont blessé. Finalement sa jambe gauche est devenue infirme. Alors, il a été transféré dans le Camp de travaux forcés de la ville de Tangshan, pour y être encore persécuté. Début mai 2004, on a diagnostiqué qu’il avait subi des “dommages neurologiques dans les deux membres inférieurs », ce qui évoluerait vers une paralysie. Il a été relâché pour raison médicale, mi juin 2004.

Le 24 août 2005, Liu Yongwang a de nouveau été arrêté par le Bureau de la sécurité nationale à Pékin. Il a d’abord été détenu dans le Centre de détention du Bureau de la sécurité nationale et ensuite transféré dans le Centre de détention du département de la Sécurité de la province du Hebei et au Centre de détention de la ville de Baoding. En septembre, ses pieds ont commencé à être douloureux. Il a été envoyé à l’Hôpital Militaire No. 252 pour un examen de magnétisme nucléaire le 25 octobre 2005, on a décelé une vertèbre démise. En dépit de son état, le Groupe des Cas Spéciaux l’a torturé ouvertement sur le siège No. 9, Rangée 1 à l’intérieur de la Bibliothèque du Centre de détention de la ville de Baoding du 7 jusqu’au 13 novembre. Ils l’ont immobilisé sur une chaise d’interrogation, l’aveuglant avec des flashs de haute densité, en l’électrocutant avec des matraques électriques pendant sept jours, le privant de sommeil. Le 11 mai 2005, il a été condamné sous de fausses accusations. Il a été envoyé à la prison de Jidon dans la ville de Tangshan le 16 juin 2006. Sa vie est constamment menacée.


Numéros de téléphones :

Première Equipe de la Prison de Jidong dans la Province de Hebei:

Adresse Postale: First Team, PO Box 2002, Fengnan District, Tangshan City, Hebei Province 063350
Li Kaijiang, chef: 86-315-8501922 (Domicile), 86-315-8313027 (Bureau)
Gao Lijiang, chef: 86-315-8310350 (Domicile)
Hu Chunhua, chef: 86-315-8501100 (Domicile)
Chen Xijiao, chef: 0315-8320026 (Domicile), 86-13323250616 (Portable)

Personnes Responsables dans la prison de Jidong :

Song Chenliang, gardien: 86-315-8327666 (Bureau), 86-315-8327966 (Dortoir), 86-315-83807666 (Domicile), 86-13930530566 (Portable), 86-13832978666 (Portable)
Peng Yanjie, commissaire: 86-315-8327888 (Bureau), 86-315-8502668 (Bureau), 86-13903157108 (Portable)
An Yue, Secrétaire de la Commission d’Inspection Disciplinaire: 86-315-8327668 (Bureau), 86-315-8502888 (Bureau), 86-13503150211 (Portable)
Sun Yuejin, gardien député: 86-315-8327898 (Bureau), 86-315-8310669 (Bureau), 86-13653155866 (Portable)
Hou Baochen, gardien député: 86-315-8327686 (Bureau), 86-315-8310686 (Bureau), 86-13803329986 (Portable)
Wang Xiaode, gardien député: 86-315-8327868 (Bureau), 86-315-8501993 (Bureau), 86-13603256338 (Portable)
Li Bing, gardien député: 86-315-8327688 (Bureau), 86-315-8310688 (Bureau), 86-13933327929 (Portable)
Xue Yanlin, gardien député: 86-315-8327999 (Bureau), 86-315-8501855 (Bureau), 86-13803306117 (Portable)

Note:

 (1) "S’asseoir sur une planche" – Quand on “assis sur une planche”, les jambes sont croisées avec les mains sur les genoux. Le cou, le dos et la taille forment un angle droit avec les lattes du lit. La victime n’est pas autorisée à bouger.

Date de l’article original: 21/9/2006