(Minghui.org)
Le matin du 10 octobre 2007, avant le dialogue des droits de l'homme entre l'Europe et la Chine et le dix-septième congrès du Parti communiste chinois (PCC), le Parlement européen a tenu une conférence de presse sur les droits de l'homme et la liberté de croyance en Chine. La conférence était présidée par M. Edward McMillan-Scott, Vice-président du Parlement européen. M. Willy Fautre, Directeur de Droits de l'Homme sans frontières, M. Thomas Mann, député et Président de l'Inter-groupe Tibet au Parlement européen, et M. Istvan Szent-Ivanyi, membre du Parlement européen étaient invités à y assister.
Les membres du Parlement européen qui ont pris part à la conférence ont souligné que de nombreux groupes en Chine endurent la persécution, bien qu'il ne reste que quatorze mois avant les Jeux Olympiques de Pékin. M. McMillan-Scott a publié une lettre ouverte au Dr. Hans-Gert Poettering, Président du Parlement européen. La lettre discutait de la persécution de la liberté religieuse par le PCC, en particulier la persécution à l'encontre des pratiquants de Falun Gong et de ces avocats des droits de l'homme qui ont aidé les pratiquants. Il mentionnait spécifiquement les cas des pratiquants de Falun Gong Cao Dong et Zhang Lianyng et la récente persécution des avocats Gao Zhisheng et Li Heping.
M. McMillan-Scott disait que ces cas mentionnés ci-dessus et tous les cas de plus de trois mille pratiquants qui ont été torturés à mort ont été soumis à la Cour Pénale Internationale. Il soulignait que la persécution de la religion et de la croyance par le PCC ne peut pas continuer.
M. McMillan-Scott attachait deux annexes - l'appel d'Amnesty International à une action urgente pour Gao Zhisheng, et ses notes d'une rencontre avec une délégation du PCC. Il exprimait clairement qu'il ne peut pas accepter la persécution de Cao Dong, de Zhang Lianying et de Gao Zhisheng par le PCC et disait qu'il continuerait à exercer uhne pression pour obtenir leur libération. Le Président du Parlement européen a écrit à José Manul Barroso, Président de la Commission européenne, et pressé la Commission européenne de prêter attention à la situation de Cao Dong, Zhang Lianying et Gao Zhisheng.
Dans sa réponse, le Président Barroso exprimait que la Commission européenne ne peut pas accepter le traitement injuste des pratiquants de Falun Gong et continuerait à demander au régime de mettre fin à la persécution du Falun Gong. Suite à une suggestion de la Cour pénale internationale, le Parlement européen a soumis un document formel sur la base de la Convention de la Prévention et de la Punition du Crime de génocide.
Le dialogue des droits de l'homme entre l'Europe et la Chine aura lieu le 15 octobre à Pékin. M. McMillan-Scott a demandé au PCC de relâcher les pratiquants de Falun Gong mentionnés plus haut et l'avocat Gao Zhisheng. La Commission européenne soulèvera ces cas dans le cadre du dialogue.
Ci-dessous la lettre originale de M. McMillan-Scott au Président du
Parlement européen :
[Note de l’éditeur : les liens aux pages web dans la lettre ont été ajoutés
par l’éditeur.]
Le 25 septembre 2007-09-27
Cher Président,
VICTIMES DE LA REPRESSION RELIGIEUSE EN CHINE
Je fais suite à votre échange de lettres du 20 mai et du 21 juillet 2007 avec Jose Manuel Barroso, Président de la Commission Européenne, concernant les victimes de la répression, avec lesquelles j’ai été en contact à Pékin en mai 2006, alors que je préparais un rapport sur les droits de l’homme et la démocratie pour notre Comité des Affaires Étrangères, et vous avise que tous ont été arrêtés, deux demeurent encore en prison et nous avons eu de récents rapports de leur torture (Annexe I)
J’écris dans la perspective du dialogue des Droits de l’homme UE-Chine qui aura lieu à Pékin le 15 octobre 2007 et de la visite au Parlement Européen de la délégation du Congrès National du Peuple les 27 et 28 septembre.
Après m’avoir rencontré, M. Cao Dong, 36 ans a été arrêté et condamné pour avoir « accepté une interview illégale ». Il est dans la prison de Tianshui, où il est torturé pour lui faire abjurer ses convictions religieuses et dénoncer sa rencontre avec moi.
M. Niu Jinping (52 ans) a fait appel à la même réunion au nom de sa femme Zhang Lianying (46 ans) qui a été dans le Camp de travail forcé pour femmes de Pékin depuis juin 2001. Elle est torturée de façon routinière et en mars 2007 a été battue jusqu’au coma (http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/4/26/84925.html).
Le troisième cas concerne l’emblématique avocat des droits de l’homme Chrétien, Gao Zhisheng (44ans), qui a conseillé un certain nombre de pratiquants de Falun Gong, comme ceux ci-dessus, et investigué leur persécution. Nous avons longuement parlé au téléphone. Il a été arrêté le 15 août 2006 et condamné pour ’subversion’. Il est depuis sous arrestation à domicile, bien que j’ai maintenu le contact avec lui. Le 16 septembre , la police a passé la journée dans l’appartement de Gao, le harcelant lui et sa famille, le 20 septembre il a publié une lettre ouverte au Congrès américain. (http://www.humanrightstorch.org/newslink/Others_GaoZhisheng_9_23.htm) et le 22 Septembre, la police l’a déplacé. Il y a des inquiétudes que le régime puisse le manipuler.
Ma préoccupation pour le bien-être de ces individus a été renforcée par mes rencontres avec de nombreuses autres victimes de la torture en Chine (http://www.youtube.com/watch?v=Mh0xifZVFvE) et la publication le 14 Septembre du « Rapport du Département d’État américain sur la la liberté religieuse internationale2007» " (voir sommaire à l’ Annexe II http://www.state.gov/g/drl/rls/irf/2007/90133.htm), qui est hautement critique de la répression incessante de toutes les religions en Chine – Chrétiens, Musulmans, Bouddhistes Tibétains- mais tout particulièrement le Falun Gong :
Les adhérents religieux et les membres de mouvements spirituels ont été
battus, et certains sont morts en détention policière après avoir été détenus
en connexion avec leur croyance ou pratique religieuse …
Le 23 septembre, j’ai rencontré Manfred Nowak, Rapporteur des NU sur la torture , dont le rapport sur la Chine (voir http://www.ohchr.org/english/bodies/chr/docs/62chr/ecn4-2006-6-add6.doc) concluait que les deux-tiers de ceux qui sont en « détention administrative » sont des prisonniers du Falun Gong. Gao Zhischeng, qui a aussi rencontré Novak, croit qu’il y a quelques 250 milliers de personnes du Falun Gong actuellement dans de tels camps : plus de 3000 auraient été torturées à mort depuis 1999. la répression de ce mouvement de l’Ecole de Bouddha fort de cent millions de personnes – un jour encouragé par Pékin pour le bien-être dont ses adhérents ont dit-on fait l’expérience – équivaut à un génocide.
Sincèrement,
Edouard McMillan - Scott
(Traduit en France de l'original anglais)
article traduit de l'anglais de :