(Minghui.org)
Le 15 février 2007, le Spectacle international du Nouvel An chinois de NTDTV a présenté deux spectacles au Radio City Hall à New York. Le mauvais temps n’a pas arrêté les spectateurs enthousiastes. Tout comme Mme Zhou Mei, l’hôte du Spectacle, a dit : « Le Spectacle a réchauffé tout le monde. » Beaucoup de spectateurs ont été touchés par le spectacle et ont estimé qu’il était excellent.
|
|
Les pratiquants présentent la culture divine
Le spectacle a commencé par une danse de grande envergure, « La création. » La scène montre le ciel splendide et la dynastie Tang en prospérité. Le Maître Bouddha bienveillant amène des dieux et des déesses au monde des mortels et tous les êtres du firmament espèrent qu'ils réussiront à revenir. Le Maître Bouddha et d'autres dieux ont créé la culture la plus belle de l'histoire chinoise -- la culture de la dynastie Tang.
Mme Li Wena, la chorégraphe de cette danse, a dit : « La culture chinoise a été créée par les dieux et la culture de la dynastie Tang est la culture divine la plus typique de l'histoire chinoise. Par cette danse, nous essayons de montrer au public la racine de la culture chinoise. Nous disons aux spectateurs d'où nous venons et où nous allons. La réponse est dans la danse. »
La danse, « Un rêve de Dunhuang » montre comment un ancien sculpteur de pierre a fait le vœu de sculpter mille Bouddhas pour montrer son respect. En raison de sa foi et de son respect pur envers les Bouddhas, Bouddha lui a donné beaucoup d'idées et c'est de cette façon que la caverne des mille Bouddhas a été créée à Dunhuang.
Mme Chen Ying, le metteur en scène du Spectacle a dit : « A mesure que la technologie se développe de plus en plus, la partie superficielle des spectacles artistiques devient également de plus en plus raffinée, mais peu de gens peuvent créer de grands chefs d'œuvres comme à la période de la Renaissance. C'est parce que les gens ont perdu la foi dans les dieux, et ne comprennent plus la signification véritable de la vie. L’« Authenticité – Bienveillance - Patience » est l'essence de la culture chinoise, et elle peut de nouveau aider les gens à retourner à l’art véritable. »
L'orchestre Tian Yin, qui jouait au Spectacle, se compose de pratiquants de Falun Gong. Leurs morceaux ont parfaitement transmis la profondeur du contenu de la musique. Le chef d'orchestre, M. Chen Rutang, a parlé à un journaliste au sujet de l’expérience de comprendre la culture chinoise. Il a dit que bien qu'il ait un peu appris des choses sur la culture traditionnelle chinoise quand il était petit, il a été soumis au lavage de cerveau par l'athéisme chinois du parti communiste. Il n’avait qu’une compréhension limitée de la culture traditionnelle et ne savait rien au sujet de la culture divine chinoise.
M. Chen a appris que la culture chinoise a été transmise par les dieux après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong. Il s'est graduellement rendu compte pourquoi la culture chinoise est si profonde. Il a étudié la culture divine et a essayé de l’exprimer au travers du spectacle. M. Chen a dit : « Lors de ce processus, je me suis rendu compte que nos morceaux aideraient les gens à retourner à la culture et aux valeurs traditionnelles, qui sont très précieuse pour le monde. »
M. Chen a souligné : « Nous n'essayons pas de retourner à la société antique. Nous répandons la culture traditionnelle chinoise et essayons de créer une nouvelle forme d'art. Les idées et la sagesse proviennent de la culture du Falun Gong. »
Un art pur, bienveillant et exquis
Beaucoup de spectateurs ont trouvé que le spectacle était excellent. Certains d'entre eux ont même pleuré pendant les spectacles. M. Chen Rutang a dit qu'il dirige souvent des orchestres depuis des décennies, mais qu’il n'avait jamais vu des spectateurs émus aux larmes. M. Chen a dit : « La compassion pure et la bienveillance des pratiquants que l’on pouvait ressentir durant le spectacle étaient très émouvantes, j’ai dû contrôler mes émotions en dirigeant l’orchestre aujourd'hui. »
Mme Li Weina a dit : « L'art moderne aiment beaucoup exprimer le sentiment noir et sombre, mais ce que nous essayons d'apporter à tout le monde est la lumière. Alors notre fond de scène, nos costumes et lumières sont tous éclatants. »
Mme Li a dit : « L'art moderne essaye d'exprimer des sentiments humains, mais les sentiments et les émotions humains deviennent de plus en plus complexes. Dans la culture, nous nous rendons compte que plus elle est simple, plus nous pouvons communiquer facilement avec les spectateurs, parce que notre nature véritable est simple et seule la nature véritable peut toucher le cœur des spectateurs. »
Le public adore le spectacle
Claire Newton a aimé la chanson – « Le Maître saint du Falun" par Guan Guimin, qui demande aux êtres de ne pas rater le salut qu'ils ont attendu. Elle a dit que bien qu'elle ne parle pas chinois, elle a compris le contenu de la chanson par les sous-titres. Claire a dit que la chanson lui a fait sentir que « chaque personne appartient à une puissance plus élevée » et la chanson apporte aux gens un amour illimité
Dr. Huang Jinli, le chef du centre SAT du département de l'éducation à New York, et son épouse, Mme Chen Sulan, directrice d'une école chinoise, ont assisté au spectacle. Dr. Huang a dit que le spectacle est une bonne occasion pour faire connaître la culture chinoise. Beaucoup d'histoires sont très émouvantes et poussent les gens à réfléchir. Elles sont très pédagogiques, ce qui est différent. Dr. Huang a dit que ce que NTDTV tente de transmettre est la vraie culture chinoise. Dr. Huang était heureux que les Occidentaux aient eu une telle occasion de comprendre plus profondément la culture chinoise et qu’ils seraient plus respectueux envers les Chinois. Dr. Huang était très heureux que de plus en plus d’Occidentaux chérissent la culture chinoise.
Uloan McMillan a dit que tout le spectacle était très émouvant et qu’il a été complètement envoûté. Il a dit qu'il a aimé les histoires pédagogiques et également les chants. Il a trouvé que Guan Guimin était très bien.
Mme Jiang, qui travaille dans un hôpital, est née à Hong Kong et a grandi en Amérique du sud. Elle vit en Amérique depuis 20 ans. Aujourd'hui, c’était la première fois qu’elle voyait un spectacle chinois. Elle a dit que le spectacle montre vraiment la culture chinoise, a surpris ses amis et rend tous les Chinois fiers de leur propre culture.
Nicole Gill est une enseignante de CM2 à l'école publique 155 de New York. Elle a amené ses élèves au spectacle. Elle a dit que le spectacle était beau et que ses élèves en ont appris davantage sur la culture chinoise et le Falun Gong. Ses élèves, qui avaient vu le Gala de Noël de NTDTV à Broadway, ont tous été ébahis par la culture chinoise.
Mme Han Mei est en Amérique depuis 18 ans. Elle a dit que le spectacle était très droit. Elle a dit: « J'ai entendu dire que le PCC a tenté d'interférer avec le spectacle. J'espère que NTDTV persistera. Tous les membres de ma famille soutiennent NTDTV. Je suis très heureuse que nous ayons l’occasion de faire connaître notre culture traditionnelle. »
Condamner le comportement diabolique du PCC
Ora Koch est un concepteur d’art graphique. Elle a dit que NTDTV devrait présenter leurs spectacles à plus d'écoles et d'universités afin que plus d'étudiants aient l’occasion d’en apprendre davantage sur la culture chinoise et de se renseigner également sur la persécution du Falun Gong. Mme. Koch a dit que quand les gens achètent des produits bon marché venant de Chine, ils devraient penser si ces produits ont été faits par des esclaves. Elle a dit que les étudiants devraient discuter sur ce que sont la liberté et la foi.
Paul Wollman est un artiste. Il aime beaucoup la culture chinoise et apprend la calligraphie chinoise. Il a dit qu'il a été très content quand il a vu le morceau traditionnel sur la place Tiananmen. Il a compris la chanson « Tiananmen, Please tell me » par Yang Jiansheng. Il a dit que la chanson exprime la recherche de la liberté. Il a condamné le comportement du PCC et pense que les gens devraient avoir la liberté de croyance où qu’ils soient.
Le Spectacle international du Nouvel An de NTDTV présentera deux autres spectacles au Radio City Hall le 17 février.
Traduit de l’anglais au Canada le 17 février 2007