Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

La vie de Liu Yongwang, un pratiquant de Dafa, est dans un danger imminent suiteàl'abus inhumainàla prison de Jidong de Tangshan dans la province du Hebei

20 février 2007

(Minghui.org)


Le disciple de Dafa de Pékin, Liu Yongwang, est originaire de la ville de Baoding, comté de Quyang dans la province du Hebei. Sa vie est dans un danger imminent dans la prison de Jidong de la ville de Tangshan. M. Liu Yongwang fait la grève de la faim depuis le 24 mai 2006 pour protester la persécution. Il subit quotidiennement le gavage forcé du personnel dans la salle B. Récemment, il a souffert un choc à plusieurs reprises suite aux dommages engendrés par le gavage. Liu Yongwang a vomi après avoir été gavé, perdant la grande partie du contenu de son estomac. Il maigrit à chaque jour et semble être extrêmement faible. Ses jambes sont engourdies suite à la torture à laquelle il a été soumis auparavant et il ne peut pas marcher ou se tenir debout. Il pourrait devenir totalement paralysé, perdre conscience ou souffrir d’un choc mortel à tout moment.

M. Liu Yongwang a 35 ans. Il a été illégalement arrêté le 13 septembre 2001 à Shanghai parce qu'il pratique le Falun Dafa. Il a été détenu à un centre de détention à Shanghai et plus tard au centre de détention de Baoding dans la province du Hebei pendant 88 jours. Le 10 décembre 2001, M. Liu a été envoyé au camp de travail de rééducation de Baoding. Sa jambe gauche était handicapée en raison de la torture grave au camp de travail. Plus tard, Liu Yongwang a été transféré au camp de travail de rééducation de Tangshan. Il a été diagnostiqué avec des dommages aux nerfs dans les deux jambes en mai 2004, et libéré pour traitement médical en juin 2004. Le 24 août 2005, les policiers du bureau de la sécurité nationale de Pékin ont de nouveau arrêté Liu Yongwang au travail et l'ont détenu à leur centre de détention, mais plus tard l'ont transféré au centre de détention de Baoding. Du 7 novembre au 13 novembre, des membres du soi-disant « groupe spécial d'examen » ont interrogé M. Liu. Ses deux jambes étaient attachées à une chaise, une matraque électrique et une torche ont été utilisées pour lui extorquer une « confession ». On ne lui a pas permis de fermer les yeux pendant sept jours. Le 11 mai 2006 M. Liu a été illégalement condamné à la prison sous de fausses accusations. Il a été envoyé à la prison de Tangshan à Jidong le 16 juin 2006.

Individus responsables:

Ma Changzheng, chef de la section de reconnaissance: 86-315-8313086 (bureau), 86-13653155808 (portable)
Zhang Fuliang, chef du département d’éducation: 86-315-8313089 (bureau),
Zhang Weidong

Prison Jidong de Hebei -
Song Chenliang Directeur de la prison: 86-315-8327666 (bureau), 86-315-8327966 (Résidences), 86-311-83807666 (rés.), 86-13930530566, 86-13832978666
Peng Yanjie, Commissaire politique86-315-8327888(bureau), 86-315-8502668 (rés.), 86-13903157108 (portable)
An Yue Secrétaire du parti pour la commission disciplinaire: 86-315-83276688 (bureau), 86-315-8502888 (rés.), 86-13503150211 (portable)
Sun Yuejin, directeur adjoint de la prison: 86-315-8327898 (bureau), 86-315-8310669 (rés.), 86-13653155866 (portable

Hou Baochen,: directeur adjoint de la prison 86-315-8327686 (bureau), 86-315-8310686 (rés), 86-13803329986 (portable)
Wang Xiaode directeur adjoint de la prison: 86-315-8327868 (bureau),  86-315-8501993 (rés.), 86-13603256338 (portable)
Li Bing, directeur adjoint de la prison: 86-315-8327688 86-315-8310688 (rés.), 86-13933327929 (portable)
Xue Yanlin, directeur adjoint de la prison: 86-315-8327999 (bureau),  86-315-8501855 (rés.), 86-13803306117 (portable)
Liao Bingfu, directeur adjoint de la prison: 86-315-8327988 (bureau),  86-315-8501528 (rés., 86-13903383401 (portable)
Gao Xuedong, chef adjoint du bureau: 83-315-8327899 (bureau),  86-315-8501777 (rés.), 86-13603150707 (portable)


Traduit de l’anglais au Canada le 21 janvier 2007