(Minghui.org)
« Je n’ai jamais vu une telle représentation extraordinaire auparavant dans ma vie », c’était mon impression lorsque je regardais la Célébration du Nouvel An Chinois de New Tang Dynasty TV au Centre pour les Arts de Toronto. Comme le rideau mauve montait lentement, accompagné de musique de l’Orchestre Tianyin, la danse « Le serment des anciens » déferlait devant le public, une histoire épique s’étant déroulée dans un paradis de l’Ouest. La danse envoie des messages sur l’origine et la signification de la vie. Une voix puissance du lointain fait écho à l’arrière « Lorsque les grandes tribulations de l’univers arriveront, qui sera prêt à suivre le roi, descendre dans le monde humain, rectifier la Loi et sauver les êtres? »
Sur la scène, les dieux qui règnent sur différents paradis font différents choix. Les dieux qui ont signé le serment prennent la responsabilité de sauver les êtres et marchent vers le monde humain, pas à pas, à travers l’admiration, les louanges et l’espoir des êtres. À ce moment, plusieurs amis près de là et moi avions déjà des larmes coulant sur notre visage.
Dans la danse « La loyauté de Yue Fei », la mélodie de « Red, red river » joue tandis qu’une scène du comté de Tangyin dans la dynastie Song du Sud apparaît à l’arrière-plan. Yue Fei (un général et héro national durant dynastie Song du Sud) entraînait des soldats dans sa ville natale, et était rempli de courage, de bienséance et de sagesse.
Lorsque l’armée Jin a envahi la dynastie Song du Sud et infligé une souffrance énorme aux gens, Yue Fei s’est enrôlé dans l’armée, répondant à un appel du gouvernement. La mère de Yue Fei était contente de la force spectaculaire de son fils, même si l’amour d’une mère a rendu le départ de Yue Fei difficile à supporter. Elle plaçait cependant le pays avant elle, et a tatoué quatre caractères « Sers le pays avec loyauté » sur le dos de son fils. Yue Fei s’est rappelé des enseignements de sa mère et a défendu le pays et ses gens qui étaient dans le chaos et la calamité.
Je me souviens du poème du Maître :
La pluie d'automne incessante coule comme des larmes,
Le bruit des gouttes rend le cœur triste et chagrin ;
Au pays natal, il n'y a plus les gens d'autrefois,
Mon village a été détruit maintes fois.
Huit cents automnes sont venus et ont passés,
Qui peut encore savoir qui je suis ;
La tête inclinée, quelques poignées d'encens,
La fumée se dirige vers les vieilles connaissances ;
Tourner le dos, le vœu réalisé,
Revenir apporter le salut à tous pour rentrer.
Le 11 septembre 1997 au pays natal de Yue Fei
[Visite au pays natal], Hong Yin
J’ai acquis une compréhension plus approfondie de la signification de recréer cette partie de l’histoire au Nouvel An chinois, et j’ai profondément senti la grâce vaste et puissante de Bouddha. J’ai profondément senti l’implication de Maître dans ses mots,
« Je suis venu ici, c’est pour sauver les êtres pendant la rectification par la Loi à nouveau au moment où le firmament de l’univers se disloque. » [Enseignement de la Loi lors de la tournée en Amérique du nord, mars 2002]
Je pouvais dire qu’il y avait un changement subtil dans l’esprit des gens comme la représentation se déroulait. L’appel compatissant qui irradiait de la scène et qui enveloppait tous les spectateurs, et le message stupéfiant de « Falun Dafa est bon » ont graduellement libéré plusieurs personnes de la confusion et de la perdition. Un couple plus âgé assis près de moi a applaudi après chaque numéro au début, mais ils ont arrêté lorsqu’ils ont entendu « Falun Dafa est bon ». Pendant la deuxième moitié de la représentation, cependant, ils ont complètement changé, ils ont répondu à chaque programme avec de chauds applaudissements. Ils levaient souvent leurs mains devant leur poitrine en applaudissant chaudement.
Une femme d’âge moyen qui était récemment venue de Chine continentale ne pouvait arrêter de louanger les numéros après le spectacle. Elle a dit qu’elle travaillait dans le domaine de la littérature et qu’elle avait une bonne compréhension des arts. Elle a dit que le spectacle en entier était original, se déroulaient en douceur et était hautement créatif.
« Mulan » et « La loyauté de Yue Fei », qui sont toutes deux des histoires dans l’histoire chinoise, sont présentées avec une intensité si poignante. « Lotus blanc sur une montagne de neige » et « Dance mongolienne du bol » étaient absolument parfaits, et la dernière et non la moindre, la danse du « Tambour résonnant » était la chanson de Bai Xue « Trouver la vérité » résonnant dans les airs,
« Si
vastes sont la terre et le ciel,
Où les gens vont-ils?
Perdus, le parcours est obscurci.
Laissons la vérité être le compas.
Lorsque
le désastre descendra,
il ne favorise ni le riche ni le pauvre,
mais il y a un moyen de s’en sortir,
trouvez vite la vérité! »
Les paroles et la musique touchaient le cœur des gens, et des vagues d’énergies sortaient de la scène et atteignaient le public.
Nous croyons du fond de nos cœurs que cette représentation touchante visitera éventuellement la Chine, une grande scène où s’est déroulé 5000 ans d’histoire. Nous croyons également que les Chinois et les autres qui se sont éveillés feront personnellement l’expérience de la vraie essence d’une culture transmise par les dieux et de l’existence véridique et historique du confucianisme, du bouddhisme et du taoïsme dans la terre de Chine.
Traduit de l’anglais au Canada le 6 février 2007