(Minghui.org)
Le 12 janvier 2007, la
Cour de la ville de Mishan dans la province du Heilongjiang a tenu le procès
illégal de deux pratiquants de Falun Dafa; M. Ye Zhenghui et M. Mao Dexing de
la ville de Hulin. Leur intention était de tenir un procès public au quatrième
étage de la Cour, cependant, lorsque les employés impliqués ont découvert la
présence de nombreux étrangers, ils ont opté pour un procès secret à la place.
En plus, l’emplacement du procès à été transféré au premier étage,
c’est-à-dire, au sous-sol.
Vers 9h00 un des deux huissiers a poussé les deux pratiquants menottés au sous-sol séparément. Le président du tribunal était le juge de la Cour criminelle, Zhao Yuechao. Le juge était Zhang Ying et le juré, Jin Qiang.
Au milieu de la première rangée étaient assis cinq chefs du bureau 610 et des cadres de la Cour. Les membres de la famille assis dans les deuxième et troisième rangées totalisaient 13 personnes. Les deux huissiers avaient porté particulièrement attention à tous les détails concernant les membres de la famille assis dans les rangées publiques.
Lorsque le juge a demandé à Ye Zhenghui si la déclaration du procureur public était vraie, M. Ye a répondu que les agents de l’Escouade de la protection nationale de la ville de Jixi lui avaient extorqué une confession sous la torture. Ils l’ont privé de sommeil pendant sept jours et l’ont maltraité et malmené en l’électrocutant en lui insérant dans la bouche une matraque électrique. Ils lui ont électrocuté ses parties génitales ainsi que d’autres endroits sensibles. En plus, ils lui ont pincé ses points d’acuponcture et ses omoplates, et ses poignets saignaient à force d’être menottés. Ils l’ont torturé pour le forcer à confesser toutes sortes de choses qu’on lui dictait. Lorsqu'on a demandé à M. Ye Zhenghui s’il avait été blessé, il a répondu, «Oui.» Ensuite il a montré à tous ses blessures.
Le personnel du PCC a demandé, «Est-ce que vous savez que le régime chinois a interdit le Falun Gong?» M. Ye Zhenghui a répliqué, «Le Falun Gong est bon. Il donne la santé au corps des gens et je suis innocent.» Le président du tribunal l’a interrompu rudement et lui a demandé pourquoi il insistait à pratiquer. M. Ye a répondu qu’il voulait tout simplement être en bonne santé et être une bonne personne. Ses paroles ont été interrompues encore une fois.
Le président du tribunal a brisé la loi alors qu’il exécutait la loi et il a déclaré M. Ye Zhenghui coupable. Le conseil de la défense a dit que selon la loi, les preuves étaient insuffisantes et que M. Ye devrait être déclaré innocent et relâché. Le juge a gardé le silence. Un moment plus tard, il a déclaré qu’après les délibérations de la Cour ils annonceraient une date additionnelle de procès.
De nombreuses unités d’équipement de surveillance avaient été installées en hauteur à l’intérieur et autour du bâtiment. Malgré cela, beaucoup de gens sont venus assister au procès illégal. Lorsqu’un des chefs du bureau 610, Yu Xiaofeng, a reconnu plusieurs visages il a appelé immédiatement Gao Pengfei et Li Gang pour chasser ces personnes de la Cour.
L’Escouade de la sécurité nationale de la ville de Mishan
Li Gang: 86-13946806333; Meng Qingqi: 86-13945836696
Chef du Département de police de Mishan, Feng Xiaodong: 86-467-8136080
(bureau), 86-13763676789 (portable)
Les directeurs adjoints
Wang Zhongyi: 86-467-5222671 (bureau), 86-13904675800; Du Shijun:
86-467-5222349 (bureau), 86-13634676788
Chef du Bureau de sécurité de Mishan, Zhao Hongguang: 86-467-2364588,
86-13351871977 (portable)
Directeur adjoint, Gai Qiubo: 86-467-5580652, 86-13634674877 (portable)
Maire de la ville Mishan, Wang Jili: 86-467-5288317 (bureau)
Traduit de l’anglais au Canada le 26 février 2007