(Minghui.org)


Le deuxième procès de Wang Bo et des ses parents de l’agglomération de Shijiazhuang, dans la province du Hebei a commencé le 27 avril 2007 à 8h30 à la Cour Intermédiaire de Shijiazhuang pour se terminer à 13h 40 l’après midi. Cinq avocats, Li Heping, Li Xiongbing, Zhang Lihui, Li Shunzhang et Wu Hongwei ont défendu l’innocence de la famille Wang sur la base de la constitution chinoise qui garantit la liberté de croyance et les droits de l’homme. Ils ont fait des déclarations sous l’aspect législatif, celui du processus judiciaire et ceux appartenant aux faits légaux. Teng Biao, un sixième avocat assistait au procès.


Wang Bo et ses parents

Les cinq avocats ont été soumis à une énorme pression du régime communiste chinois en défendant systématiquement et à fond les trois pratiquants sous différents angles. L’Histoire a enregistré leurs actions courageuses. Les cinq avocats ont utilisé leur expertise et ont été largement félicités pour leur courage, leur sagesse, leur largesse d’esprit et leur compétence professionnelle.

1) Le Parti communiste prétend à un procès public mais la police a arrêté des gens assis dans l'auditoire à l’intérieur de la salle du tribunal.

Avant le déroulement du procès, le tribunal était lourdement gardé, depuis 8h du matin le 27 avril 2007. Des officiers de la sécurité se tenaient à l’intérieur, et de simples policiers et la police anti-émeute à l’extérieur des portes. De nombreux officiers de police inspectaient déjà les passants la veille du procès.

Le juge a dit aux avocats que le cas de Wang Bo et de ses parents serait jugé publiquement. Quiconque venant avec une pièce d’identité et un permis de résidence serait autorisé à s’inscrire pour un permis d’audit le matin du 26 avril. 27 personnes parmi lesquelles des pratiquants de Falun Gong, se sont enregistrés et ont reçu des permis; en ligne avec les conditions posées par le juge. L’après midi du jour de l’enregistrement, cependant, tous les pratiquants de Falun Gong qui s’étaient enregistrés pour une autorisation d’audit ont été harcelés. Des fonctionnaires du Bureau de la Sécurité nationale de l’agglomération de Shijiazhuang, des postes de police locaux et du Comité résidentiel se sont rendus chez ces pratiquants et les ont menacés les dissuadant d’assister au procès. Ils ont déclaré que c’était un "ordre d’en haut." Ils ont aussi intimidé les familles des pratiquants et tenté de leur faire empêcher les pratiquants d’assister au procès. Certains pratiquants ont eu leur liberté personnelle restreinte.

A environ 8 h10 le matin du 27 avril, des gens avec des permis d’audit sont entrés dans la salle du tribunal. Le juge Wei Suzhen (femme) qui était assise parmi le public est sorti dans le couloir et a crié aux officiers de sécurité : " Pourquoi avez-vous laissez entrer tant de gens ? Que font les flics dehors ?” Peu après trois pratiquantes de Falun Gong ont été arrêtées et emmenées dans une voiture. Parmi elles, une pratiquante a protesté ouvertement contre l’arrestation illégale et une autre a crié : " Falun Dafa est bon ! "

Les avocats de la défense ont confronté le juge en demandant : “N’est-ce pas un procès public ? Pourquoi ne laissez vous pas rester là les 27 personnes qui ont reçu des permis d’audit ? Comment se fait il que seules ces quelques personnes soient ici ? Pourquoi avez-vous ordonné l’arrestation de membres de l’auditoire ? " Le juge n’a pas pu répondre et a laissé entrer avec réticence quelques personnes de plus. En tout huit des proches de Wang Bo ont été autorisés à entrer dans la salle du tribunal.

Un certain nombre de juges et de fonctionnaires du gouvernement étaient assis dans l’auditoire, ainsi que des officiers de police qui étaient arrivés en retard. Des reporters de la station TV de l’agglomération de Shijiazhuang ont filmé tout le procès en vidéo. Voilà ce que le Parti communiste appelle un " procès public."

Des membres du public arrêtés ont été relâchés à la conclusion du procès, mais nous ne savons pas si tous ont été relâchés

Trois voitures de police amenaient Wang Bo et ses parents au tribunal et les raccompagnaient. Pas moins de 600 officiers de police gardaient le quartier. La loi martiale était imposée à toute la rue devant le tribunal ; deux rangées de policiers se tenaient des deux côtés du trottoir et dans la voie de gauche. Après que les trois voitures de police soient passées, les fonctionnaires du Bureau de la Sécurité nationale de l’agglomération de Shijiazhuang ont arrêté Wu Lei, un pratiquant, pour avoir pris des photos. Il n’a pas été relâché.

Du fait de la pression de la communauté internationale et grâce aux voix de personnes franches et courageuses, le Parti pervers a amendé le deuxième procès d'un procès secret à un " procès ouvert, " mais en réalité il a monté la farce décrite plus haut.

2. Les avocats de la défense presentent d’excellents arguments basés sur les faits

L’avocat de Wang Bo, Li Heping, a prononcé une déclaration commune de la défense sous le titre “D’après la Constitution, la croyance n’est pas un crime” dans laquelle les six avocats (y compris Me Teng Biao) citaient des détails et des faits ainsi que des procès historiques qui impliquaient divers aspects de la loi. M. Li Heping portait une robe d’avocat, respirait la confiance en soi et a présenté la déclaration. Le juge l’a brutalement interrompu et menacé plusieurs fois, mais la défense de Li Heping n’en a pas été affectée.

Lorsque le juge a demandé : “La croyance dans le Falun Gong implique-t-elle la question de la liberté de croyance ?” Li Heping a calmement et fermement répondu : " Oui. " Le juge Liu Bin a accusé l’avocat Li Heping d’avoir des " problèmes idéologiques. "

Le procureur public Yue Kunlun du Procaruratorate intermédiaire de Shijiazhuang a commis nombre d’erreurs rudimentaires dans ses remarques interrogatrices et il a menacé les avocats de la défense et blasphémé la loi à de nombreuses occasions.

Wang Bo et sa mère Liu Shuqin ont protesté à la cour sans s’inquiéter de leur propre sécurité "Vous ne devez pas menacer nos avocats !"

Les avocats ont établi les faits et présenté une défense approfondie basée sur l’application inappropriée de la loi, le manque de faits et de preuves, et des procédures judiciaires incorrectes. L’avocat Wu Hongwei a en particulier axé sa défense sur des aspects à la fois du principe légal et du sentiment humain mentionnant que Liu Shuqin était privé de vêtements chauds en plein hiver.

Le juge a interrompu la déclaration des avocats constamment et n’a cessé de dire aux avocats d’être "brefs et concis. "

3. Les trois pratiquants de Falun Gong ont agi avec leur standards moreaux élevés habituels

Durant ce second procès, Wang Bo, ainsi que son père Wang Xinzhong et sa mere Liu Shuqin ont raconté les crimes commis contre eux par le juge du procès préliminaire et les officiers de police. Bien que tous les trois aient été torturés, intimidés et soumis à des abus physiques à différents degrés pour leur extorquer une confession, ils n’en ont pas moins persisté dans leurs croyances et ont résisté à la persécution. Ils ont agi avec les hauts standards moraux propres aux pratiquants de Falun Gong.

Wang Bo a tenté une déclaration finale, mais les juges Lu Ling et Liu Bin l’ont brutalement interrompue. Le Parti communiste a encore une fois violé les droits de l’homme des pratiquants de Falun Gong.

4. Le procureur public ne réussit pas à passer une vidéo des “preuves” à la cour

Le procureur public Yue Kunlun du Procuratorate Intermédiaire de Shijianzhuang a fourni des “preuves. » Il a essayé de passer le VCD confisqué dans la maison de Wang Bo, mais il n’a pas réussi après plusieurs tentatives. Finalement il a pu passer le VCD qui montrait le professeur Xin Haonian illustrant l’histoire chinoise avec en arrière plan des scènes du Long Fleuve, du Fleuve jaune et de la sinueuse grande Muraille

L’avocat de la défense a gentiment rappelé au procureur public de passer d’autres VCD, mais le procureur n’a passé qu’un seul VCD sur les 26 VCD confisqués et cela a pris du temps. Il n’a pas pu passer la soi-disant preuve utilisée pour incriminer Wang Bo et ses parents, même à la fin.

5. La police du tribunal a battu l’avocat

L’avocat Teng Biao n’a pas participé à la défense à cause de la pression des fonctionnaires communistes dans le régime. Il est venu en audit au procès par amitié pour les autres avocats, et parce qu’il était désolé pour la famille Wang. Après le procès, le juge a commencé une querelle avec l’avocat Li Heping et les autres avocats. Teng Biao s’est inquiété pour la sécurité de ses amis et les a attendus pour partir ensembles. Un groupe de policiers de la cour s’est approché de Teng Biao et ils ont commencé à le tabasser publiquement. Ils ne lui ont donné aucune chance d’expliquer son intention. Ils l’ont violemment poussé et frappé à terre plusieurs fois, tout du long de l’intérieur à l’extérieur du tribunal. Quatre officiers de la sécurité ont attrapé les bras et les jambes de Teng Biao et l’ont soulevé en l’air. Ils l’ont laissé retomber sur le trottoir devant le tribunal et sont partis en plastronnant.

L’avocat Teng Biao portait des lunettes et un costume. Il a souligné plusieurs fois qu’il était avocat. Des membres du public ne cessaient de crier, essayant d’empêcher la police malfaisante de le frapper, mais la police a refusé la protestation et agi sans vergognet.

Deux officiers de la police de la cour d’une vingtaine d’années ont battu et frappé l’avocat Teng Biao à coups de pied jusqu’à ce que son costume soit couvert de poussière. La plus grande partie des manches de son costume était déchirée, et ses biens personnels avaient disparu. Il a été dit qu’une personne bien disposée avait discuté avec la police et réussi à récupérer le sac à dos contenant l’ordinateur portable de l’avocat.

L’avocat Teng Biao est Docteur en droit. C’est un intellectuel connu qui est aussi professeur à l’Université de droit et de science politique de Chine. Il a une fois écrit au Congrès national du Peuple et demandé le retrait du Système d’abri et de rapatriement. Il était parmi les récipiendaires du titre des « Dix Personnes remarquables du droit » en 2003 et s’est vu présenter la Récompense d’Activiste international du Programme Gleitsman pour l’activisme social par la Fondation Gleitsman.

6. Les pratiquants de Falun Gong remercient les avocats de la défense

Près de la fin du procès 600 policiers de la police anti-émeute sont sortis de l’intérieur du tribunal. Ils se sont tenus sur deux rangs et ont imposé la loi martiale à la rue en face du tribunal. Il y avait aussi de nombreux officiers de la sécurité et de policiers en civil à l’intérieur et à l’extérieur du tribunal. Les avocats sont sortis du tribunal. Les pratiquants de Falun Gong et d’autres personnes se sont frayés un chemin à travers les rangs des policiers anti-émeute et ont serré la main de chaque avocat, pour les saluer et les remercier.

C’est bel et bien arrivé – le second procès pour Wang Bo et ses parents a commencé ; les six avocats de Pékin ont réussi à aller au tribunal, et les proches de la famille ont pu assister au procès. Malgré les interférences, la pression et la persécution, le procès est passé par les dues procédures légales. Tout ceci a été accompli grâce à l’effort et au soutien de très nombreuses personnes en Chine et en dehors de Chine. Cela montre que le peuple chinois se réveille, et que l’autorité violente du Parti communiste perd sa main mise sur l’esprit des gens.

Nous remercions tous les pratiquants de Falun Gong, les avocats et les gens épris de justice qui ont participé à secourir Wang Bo et ses parents ! Nous continuerons le travail de secours et clarifierons les faits jusqu’à la fin ; désintégrerons complètement le mal et aiderons Wang Bo et ses parents à rentrer chez eux !

Les agences du gouvernement et les individus responsables pour la persécution de la famille de Wang :

Centre de détention No. 2 dans l’agglomération de Shijiazhuang: 86-311-87782024
Wang Shuting: chef du centre de détention, 86-311-87755213, 86-13931171888 (Cellulaire), 86-13781581859 (Cellulaire)
Zhang Hongqi: chef politique, 86-311-87755202 (Bureau)
Wang Zhibin: chef adjoint du centre de détention, 86-311-87755202 (Bureau)

Centre de détention du comté de Zhao dans l’agglomération de Shijiazhuang : Wang Xinzhong y a été illégalement détenu, 86-311-84947842
Geng Junjing: chef du centre de détention

Cour intermédiaire du people de l’agglomération de Shijiazhuang: 86-311-85187214
Santard principal : 86-311-85187000; vous pouvez demander le numéro de n’importe quel juge

Membre de la Cour secondaire au second procès de Wang Bo et ses parents à la Cour intermédiaire de l’agglomération de Shijiazhuang:
Collegiate Court Head: Lu Ling, female, deputy head of the No. 2 Criminal Court, 86-311-85187153
Président du tribunal de la cour secondaire, Pei Weihua: f, 86-311-85187159, 86-13931888584 (Cellulaire)
Liu Bin: male, juge, a agi vicieusement pendant le procès , 86-311-85187337
Cao: juge à la cour criminelle No. 2 et juge à la cour secondaire; vous pouvez demander son numéro en appelant le standard principal, 86-311-85187000
Wang Feng: chef de la Cour criminelle No. 2 : 86-311-85187326, 86-13315119295 (Cellulaire)
Li Laotie: administrateur de la cour; ancien secrétaire du Comité de la politique et des lois du comté de Laishui dans la province du Hebei, une mauvaise personne, 86-311-85187297
Zhu: directeur de la cour , 86-311-85187028
Zhang: directeur de la cour , 86-311-85187006
Autres administrateurs de la cour : Ma Guiling, Zhang Zhugui, Wang Yuefei, Liu Shijun, Shi
Yingchun, Wang Yaping, 86-311-85187012, 85187186, 85187378, 85187009, 85187116

Procuratorate du peuple de l’agglomération de Shijiazhaung: 86-311-87899456, 87017615
Front office: 86-311-87899456
Procurateurs : Jia Yushan, Yue Kunlun; tous les deux procureurs publics durant le procès de Wang Bo, très virulents.