(Minghui.org)

Plus de 1.000 personnes de tous les milieux se sont rassemblées dans le Parc Queen à Toronto au Canada le matin du 20 mai 2007, pour tenir un rassemblement soutenant les 22 millions de Chinois qui ont démissionné du parti communiste chinois (PCC) et de ses organismes affiliés. Un certain nombre de personnes ont annoncé leurs retraits du PCC sur place.



Au rassemblement, le sponsor a mis en liberté des colombes blanches, symbolisant les personnes se libérant de l’esclavage du spectre pervers du PCC et leurs vies étant sauvées.


Li Xiaobai de Harbin en Chine annonce publiquement son retrait de la Ligue de la jeunesse et des jeunes pionniers.


Site du rassemblement soutenant les 22 millions de Chinois qui ont démissionné du PCC et de ses organismes affiliés.


Wang Zhiyuan de l’Organisation mondiale pour enquêter sur la Persécution du Falun Gong s'est exprimé.

Les gens de tous les milieux condamnent les atrocités du PCC

Wang Zhiyuan, porte-parole pour l'Organisation mondiale pour enquêter sur la persécution du Falun Gong (WOIPFG), a précisé dans son discours que la WOIPFG a complété 216 rapports d’enquête, qui prouvent que depuis le 20 juillet 1999, le PCC dirigé par Jiang, a établi un très grand groupe criminel ancré dans le terrorisme d'état, pour mettre en place une persécution systématique et le génocide des pratiquants de Falun Gong.

Wang Zhiyuan a dit, « Ce groupe criminel a commis les crimes de prélever les organes des pratiquants de Falun Gong de leur vivant pour le profit à travers la Chine. Sa persécution du Falun Gong est la plus perverse de l'histoire humaine ».

Le député canadien Rob Anders a précisé dans son discours que beaucoup de Chinois au Canada ont été soumis à la surveillance et à l'intimidation du gouvernement de Pékin. Le PCC a vérifié les factures de téléphone, le courrier et même les relevés bancaires de Mme Zhang Jiyan qui a récemment déserté de l'ambassade chinoise à Ottawa et a publiquement annoncé son retrait du PCC. En 2001, M. Wang, un étudiant de l'étranger, qui a essayé de prendre des photos d'une exposition photos calomniant le Falun Gong à l'ambassade chinoise, a été battu par le personnel de l'ambassade.

« Combien de Chinois ont reçu des menaces par téléphone durant la nuit ? Combien de Chinois sont inquiets pour la sécurité de leurs bien-aimés en Chine? » Anders a déclaré, « Le PCC est un parti contre les droits de l'homme et contre la liberté. Quiconque veut obtenir la liberté, doit mettre fin à sa relation avec le PCC ».

Li Qingfu du Mouvement international pour empêcher la Chine de rapatrier les réfugiés nord-coréens (succursale de Toronto) a dit que des dizaines de milliers de réfugiés nord-coréens en Chine vivent dans la crainte d'être découverts, arrêtés et rapatriés de force. Une fois qu'ils sont rapatriés, ils peuvent être torturés, détenus et également tués. Le gouvernement du PCC le sait mais continue toujours à rapatrier inhumainement ces réfugiés.

Pourquoi le PCC est-il si inhumain ? « Les Neuf commentaires sur le parti communiste » ont donné une réponse. Li Qingfu a souligné que la persécution systématique et complète des centaines de millions de pratiquants de Falun Gong et de leurs familles par le PCC parle par elle-même. « Le PCC n’acceptera pas son extinction. Nous sommes ici aujourd'hui pour accélérer la disparition de la tyrannie du PCC ». Tran Minh Thanh, porte-parole pour le Parti de réforme du Vietnam, a dit dans son discours que le parti communiste vietnamien est comme le PCC. Pour prendre et maintenir le pouvoir, ils n'ont aucun respect pour l'humanité et la moralité. « Nous sommes heureux que les Neuf commentaires sur le parti communiste ait été traduit en Vietnamien et nous pouvons maintenant le répandre au Vietnam ».

« Le mouvement pour démissionner du PCC est très important pour tous les membres du parti communiste ; ils peuvent se sauver et ne pas être transformés en bêtes ». M. Thanh a dit, « Les Vietnamiens voudraient collaborer avec les Chinois pour rejeter la dictature du PCC ».

L’activiste et journaliste des droits de l'homme, Muhammad Ali Bukhari, a précisé que les émissions de radiodiffusion canadiennes et les émissions de télévision ont fait des comptes rendus sur la persécution du Falun Gong par le PCC et sur les prélèvements d’organes sur des pratiquants du Falun Gong de leur vivant pour le profit. M. Bukhari a dit, « Au nom de la communauté du Bengale à Toronto, j'exprime ma profonde inquiétude au sujet des victimes de Falun Gong. Nous croyons fermement que vos droits ne peuvent pas vous être refusés. Nous sommes en faveur de la série chronologique d'articles de la Grande Epoque/ Epoch Times, Les Neuf commentaires sur le parti communiste, qui a inspiré 22 millions de Chinois à démissionner du PCC et de ses organismes affiliés ».

Les gens démissionnent du PCC et de ses organismes affiliés avec leurs noms véritables

Li Xiaobai de Harbin est monté sur l’estrade et a dit, « Ma tante a été persécutée parce qu'elle pratiquait le Falun Gong en Chine quand j'avais 17 ans. La police a fouillé la maison de ma tante et a trouvé une photo de la toute la famille. J'étais parmi le groupe. Par conséquent, la police m'a appelé deux fois. Ce que je tiens maintenant est une copie de l'une des citations à comparaitre ».

Li Xiaobai a continué, « Le PCC adopte la politique d'implication dans sa persécution du Falun Gong. Aujourd'hui, je veux démissionner publiquement de la Ligue de la jeunesse et des jeunes pionniers avec mon nom véritable ».

Sun Taili a dit, « J’ai démissionné de la Ligue de la jeunesse et des jeunes pionniers avec mon vrai nom, parce que je n'ai pas peur de ce petit parti pervers. Plus de 22 millions de personnes se sont séparées du parti pervers. Le PCC est comme une lanterne brisée qui a épuisé son carburant, vacillant sous le vent et la pluie. Elle peut s'éteindre n'importe quand. » Hou Shen et Shi Qing de la Chine ont également démissionné de la Ligue de la jeunesse et des jeunes pionniers avec leurs vrais noms. Ils ont dit, « Nous voulons vraiment démissionner du PCC; comme c’est merveilleux de démissionner du PCC avec nos noms véritables ».


Traduit de l’anglais au Canada le 21 mai 2007