Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Michael J. Horowitz du Hudson Institute : Le courage des pratiquants de Falun Gong apporte de l’espoir pour le 21ème siècle

16 août 2007 |   Écrit par Michael J. Horowitz du Hudson Institute

(Minghui.org)

Washington DC, le 19 juillet 2007

Le 19 juillet 2007, des pratiquants du Falun Gong venus du monde entier ont tenu des activités en face du Capitol à Washington DC et ont fait appel pour la fin de la persécution. De nombreux membres du Congrès, des dirigeants d’organisations non gouvernementales, des avocats des droits de l’homme et des victimes de la persécution ont pris la parole. Parmi eux Michael J. Horowitz, directeur du Projet de la Réforme Judiciaire Civile et du Projet pour la Liberté Religieuse Internationale a fait le discours suivant.

En bien des façons, je suis ici pour des raisons égoïstes. J’ai six petits enfants. Et je n’ai pas d'obligation plus grande que d’aider mes petits enfants à vivre dans un vingt et unième siècle qui soit plus libre et moins sanglant que ne l'a été l’horrible vingtième siècle. C’est pourquoi c'est un tel honneur pour moi d'être ici avec vous aujourd'hui, et une telle source de fierté pour moi d'être si liée à votre communauté.

En fait, c’est le courage de vos compagnons de pratique en Chine et les activités de la communauté du Falun Gong à travers le monde qui, selon moi, apportent de l’espoir à ce vingt et unième siècle plus que toute autre chose au monde. Plus que les politiciens, plus que les activistes, ce sont vos actions qui aident à écrire une histoire positive pour le reste du vingt et unième siècle. Parce que le plus grand sujet du vingt et unième siècle – beaucoup plus important que le terrorisme musulman – est de savoir si la Chine va finir par devenir un pays démocratique. Et c’est vous, ce sont vos compagnons de pratique, qui vous trouvez sur le fil du rasoir, et êtes l’avant-garde de l’effort qui est fait pour libérer la Chine et la rendre démocratique. Si cela se réalise le vingt et unième siècle sera un siècle de paix et non un siècle de guerres sanglantes et de confrontations.

Et que faites-vous ? Ici, une poignée de pratiquants de Falun Gong ont créé NTDTV, la seule télévision libre et non censurée qui touche deux tiers de la population chinoise. Et peut-être encore plus, une poignée de pratiquants de Falun Gong, ont créé, grâce à leur génie des programmes de Pare-feu-buster qui sont venus à bout de l'effort de milliards de dollars de la Chine et de ses quarante à cinquante mille bureaucrates, engagés dans la surveillance et la censure d’Internet. Et c’est vous, une poignée de pratiquants qui avez créé des systèmes permettant de percer les pare-feu, de briser les pare-feu.

L’autre jour, Hu Jintao a fait un grand discours. Il a dit : « La stabilité de l'état socialiste est en jeu à moins que nous épurions l'Internet. » De quoi parlait-il ? Il parlait d'un programme de la communauté du Falun Gong qui arrive à avoir aujourd’hui 150 millions de visites par jour, où la libre communication et la communication interactive entre les personnes du monde libre et les Chinois est possible, non seulement pour les pratiquants du Falun Gong mais pour tout le monde. En fait, votre programme reçoit maintenant dix millions de visites par jour en Iran, où le peuple persécuté d'Iran a une bouée de sauvetage qui le lie au reste du monde.

Vous avez réussi cela. Et c’est la raison pour laquelle la Chine vous persécute– non pas parce qu’ils sont idiots au contraire parce qu’ils sont intelligents. Ils ont compris que votre pratique paisible, votre courage et votre liberté ainsi que votre détermination à ne pas céder à la terreur et à la torture, ébranle leur dictature. Ils vous craignent autant qu'ils craignent les armes du Pentagone et les efforts de chacun

Aussi je suis reconnaissant d’être ici avec vous, car pour mes petits enfants et les enfants et les petits enfants de chacun de nous, il y aura une démocratie en Chine. Et quand les livres seront écrits, vous serez le chapitre un de ces livres. Que Dieu vous bénisse, je vous remercie et remercie vos compagnons de pratique pour avoir entrepris cela.

Nous avons tous la responsabilité, quand nous avons affaire à des gens aussi courageux que vos compagnons de pratique en Chine qui sont torturés et assassinés, de faire le maximum afin que l’on puisse dire : « Ils n’ont pas souffert en vain. Ils ne sont pas morts en vain. » Et nous avons la responsabilité par nos efforts d'assurer que malgré leur assassinat, ils continuent à vivre. En effet aussi longtemps que j’aurais la force, et je sais à quel point cette force existe en vous, vos compagnons de pratique qui ont été persécutés et assassinés continueront à vivre. Leurs actions survivront et nous en sommes les bénéficiaires.

C’est un privilège et un honneur de vous dire alors que je vous regarde, je suis moi aussi un membre du Falun Gong dans le sens spirituel. Et pour le bien de nous tous et de ces personnes courageuses, je ferai tout ce qui est en mon pourvoir pour mettre fin à la persécution et vous apporter la liberté. Et en faisant cela, je pense que nous apporterons la liberté et l’espoir au monde du vingt et unième siècle.

Je vous remercie infiniment


Traduit de l’anglais de :