(Minghui.org)
[Site Clartés
et Sagesse]
Le pratiquant de Falun Gong M. Wang Gang, âgé de 39
ans, vient du village de Xiweituo de la ville de Tunzhou
dans la province du Heibei. En 2005, quand il
accomplissait sa peine de prisonnier depuis déjà deux ans, sa jambe droite, qui
avait été sévèrement blessé suite à la torture, a été amputée dans la prison de
Baoding. Le 18 août 2007, quand les membres de sa famille inquiets sont allée
lui rendre visite à la prison de Jidong, ils ont été jetés dehors par plus que
40 gardiens.
En juillet 2003, M. Wang Gang a été envoyé à la prison de
Baoding dans la province du Hebei (également appelée la prison de numéro 1 de
la province du Hebei) pour accomplir une peine de dix ans pour ne pas avoir
abandonné le Falun Gong. M. Wang a enduré des tortures inhumaines pour sa foi
ferme en Falun Gong. Gao Yingm, chef de la prison, a
donné l’ordre aux gardiens et aux prisonniers criminels de le torturer
brutalement. Fan Jianli, chef de la section des
affaires de la prison, l'a battu et a rendu infirme sa jambe droite. En mai 2005, M. Wang a été forcé
contre.
Le 23 août 2006, un an et trois mois après cette
tragédie, M. Wang Gang a réussi à faire parvenir cette mauvaise nouvelle aux
membres de sa famille.
Les chefs de la prison de Baoding ont fait de leur mieux
pour cacher cette tragédie. Le 24 mai et le 7 juin 2007, l’épouse de M. Wang,
sa belle-mère, sa sœur et son frère sont allés lui rendre visite à la prison de
Baoding, mais les chefs de la prison leur ont dit que les nouvelles de son
amputation n’étaient qu’une rumeur et personne de la famille n’a pas été
autorisé à le voir ou même à jeter un coup d’œil sur M. Wang Gang sous prétexte qu'il « n'avait pas encore été transformé».
En fin de compte, les membres de la famille de M. Wang n'ont pas eu d’autre
choix que de partir.
Au début de juin 2007, M. Wang Gang a été
transféré de la prison de Baoding à la prison de Jidong dans la ville de
Tangshan. À ce moment-là, il était infirme suite à l'amputation depuis déjà
deux ans. Le 28 juin 2007, son épouse a finalement découvert la vérité dans une
lettre qu'il lui a écrite. Le matin du 6 août, son épouse et son fils Tianyu, l'ont finalement rencontré. En voyant sa situation
horrible, son épouse a sangloté.
Les autorités de la prison de Jidong ont dit à
Mme Ren Cuijing que quand M. Wang a été transféré à la prison de
Jidong, un examen médical a relevé que son mari souffrait de vasculite dans sa jambe gauche et qu'elle pourrait elle
aussi être amputée. Cependant, on n'en a pas informé M. Wang lors de son
transfert.
His family was very worried about his
wellbeing. At 2:00 a.m. on August 18, 2007--the day the prison allowed family
visits--Mr. Wang's wife, Ms. Ren Cuijing; his sister, Ms. Wang Yuzhi;
his older brother, Mr. Wang Xin; and four more
relatives drove a rented car to the No. 4 Division of Jidong
Prison in Tangshan City, Heibei Province,
to visit him. Mr. Wang's relatives drove 500 kilometers for
over nine hours. When they finally arrived at the prison at 11:00 a.m.,
however, they had missed the morning visiting time. Prison education section
deputy head Mr. Wu Likun told Ms. Ren, "We need
to discuss your request. I will let you know in the afternoon."
Les membres de la famille de M. Wang s’inquiétaient
beaucoup de son état de santé. Le 18 août 2007, à 14h - le jour quand la prison
a autorisée les visites familiales – Mme Ren Cuijing,
l'épouse de M. Wang, sa sœur Mme Wang Yuzhi, son
frère aîné M. Wang Xin et encore quatre membres de sa famille son arrivés,en voiture qu’ils avaient louée,
pour le voir à la division numéro 4 de la prison de Jidong de la ville de
Tangshan de la province du Heibei. Les membres de la
famille de M. Wang avaient roulé 500 kilomètres
pendant plus de neuf heures. A 11h, quand ils sont finalement arrivés à la
prison, il était trop tard pour les visites matinales. Wu Likun,
le sous-chef de la section d'éducation de la prison, a dit à Mme Ren :
« Nous devons considérer votre demande. Je vous ferai savoir le résultat cette
après-midi. »
Vers 14 h 30, Wu Likun a
invité les membres de la famille de M. Wang dans une salle de conférence. Hao Baoxin, chef de la section et
quelques autres personnes y étaient aussi présentes. Wu Likun
et les autres ont rejeté la demande de visite de la famille, en disant qu’il y
avait trop de personnes pour la visite et que certaines d’entre elles n'étaient
pas membres directs de la
famille. Mme Wang Yuzhi a demandé : « Pourquoi la jambe de
Wang Gang a-t-elle été amputée ? La persécution de Wang Gang est
illégale. » Alors Hao Baoxin
s’est mis en colère. Il a frappé la table avec son poing et a hurlé :
« Je ne veux pas que vous restez ici même pas même une minute de plus . Vous devez partir immédiatement. » Tout de
suite, plus de 40 gardiens de prison se
sont précipités dans la salle et ont jetés les membres de la famille de M. Wang
Gang hors de la prison.
18 août 2007
Le rapport précédent :
Traduit de l’anglais en Suisse le 4 septembre 2007