(Minghui.org)
L’après-midi du 28 décembre, les pratiquants allemands de Falun Dafa ont tenu
une conférence de partage d’expériences dans une auberge de jeunesse à Wetzlar.
Depuis neuf ans, les pratiquants d’Allemagne organisent une conférence de
partage d’expériences à la fin de chaque année. Les participants à cette
conférence sont pour la plupart d’Allemagne et de certains pays voisins comme
l’Autriche et la Suisse. Cette année des pratiquants de Pologne et de Hongrie
ont également participé à la conférence.
conference.
La première à prendre la parole à la conférence était Erika Zhang qui a partagé ses expériences dans le programme de production de la New Tang Dynasty Television (NTDTV) et la préparation du Spectacle du Nouvel An Chinois.
Etant une employée à plein temps dans une entreprise, elle passe tous son temps libre et ses vacances à produire des programmes de NTDTV et travaille souvent jusqu’à minuit. Aussi quand elle a entendu pour la première fois que la Station NTDTV de Berlin devait accueillir le Spectacle du Nouvel An chinois de 2007, elle a d’abord essayé d’éviter ce projet, car elle savait que cela demanderait encore plus de temps et d’énergie. Grâce à l’étude de la Loi (" Bureau 610 " Fa), elle a réalisé qu’elle ne devait pas avoir peur des épreuves et après mûre réflexion a décidé de prendre part aux préparations de l’évènement. Pendant les préparations elle a non seulement pu abandonner un grand nombre de ses attachements mais a aussi été capable d’aider les autres membres de l’équipe à obtenir de meilleurs résultats.
Angela Xie vit en Allemagne de l’Ouest. Elle a parlé de ses expériences dans la distribution des dépliants de promotion pour le spectacle de Holiday Wonders à New York. Elle a compris que distribuer des dépliants faisait aussi partie de la cultivation. Quand elle a pu lâcher ses idées préconçues et revêtit l’habit de fée céleste, elle a vu que ses dépliants avaient beaucoup de succès et plusieurs journalistes sont venus l’interviewer.
Tomek, un pratiquant polonais, a parlé de son expérience au Forum des Droits de l’Homme tenu au Parlement polonais il y a quelques mois. Un des organisateurs s’inquiétait beaucoup du fait que chaque orateur ne critique la situation des droits de l’homme en Chine. Au début Tomek avait peur que l’organisateur n’annule le forum. Il a alors réalisé que ses pensées n’étaient pas droites et il a continuellement émis des pensées droites durant le forum. Grâce aux efforts concertés des pratiquants polonais, le forum s’est tenu avec succès et l’organisateur n’était plus inquiet. Il a dit à Tomek : « Je ne savais pas que la situation des droits de l’homme en Chine était si mauvaise. Plus de personnes devraient être informées de cela. Nous publierons tous les discours sur le site Web officiel du Parlement. »
M. Wang est chef cuisinier dans la Ruhr. Il commence son travail tous les jours à 10h30 du matin et termine à 23h30. En outre, il ne peut pas participer à la plupart des activités de ‘clarification des faits’ du week-end parce que son restaurant travaille beaucoup le week-end. Face à cette situation, il a décidé d’appeler au téléphone les policiers qui persécutent les pratiquants en Chine afin de leur clarifier la vérité. La première fois, il était tellement nerveux que ses mains tremblaient. Grâce à une étude de la Loi assidue, il a surmonté beaucoup de ses attachements et aujourd’hui il arrive à clarifier la vérité aux policiers chinois avec confiance et sagesse.
Mme Pan a parlé de ses expériences en clarifiant la vérité aux touristes chinois. Mme Pan a été gravement persécutée en Chine et a réussi à venir à Munich en 2004. Son expérience passée et le fait que de nombreux pratiquants en Chine clarifient la vérité malgré la brutale persécution, l’a encouragée à se rendre sur les sites touristiques de Munich tous les jours afin de clarifier la vérité. Mme Pan, âgée de 69 ans, a un teint rosé et une peau douce. Comme elle paraît très jeune, les touristes ont du mal à croire qu’elle a presque 70 ans. Elle leur dit alors que si elle est en si bonne santé c’est grâce au Falun Gong.
Mme Pan a enregistré sur MP3 la déclaration du journal Epoch Times concernant la démission du PCC ainsi qu’une chanson encourageant la population chinoise à démissionner et les fait écouter aux touristes. Elle emporte avec elle une banderole annonçant : « Le ciel va détruire le PCC, quittez le PCC pour préserver votre avenir », afin que les gens puissent facilement lire ces informations. De temps en temps des touristes prennent des photos de Mme Pan avec sa banderole. Au fil du temps elle a vu des changements dans l’attitude des gens. « Au début de nombreux touristes chinois m’insultaient. Aujourd’hui la plupart des touristes et guides touristiques sont amicaux envers moi. Quand ils me voient, certains guides appellent leurs groupes et leur disent : Venez voir et écouter. »
Ralf vit près de Cologne. Bien qu’il ne parle pas chinois, il a vu qu’il pouvait quand même clarifier la vérité aux touristes chinois parce que sa présence leur montrait que ceux qui n’étaient pas chinois pratiquaient aussi le Falun Gong.
Ralf dit souvent aux touristes chinois en anglais : “ Nous sommes émerveillés par la culture chinoise. Nous bénéficions du Falun Dafa. Cependant nous n’arrivons pas à comprendre pourquoi une pratique si merveilleuse est persécutée en Chine. La persécution viole la Constitution chinoise et les principes de liberté d’expression et liberté de pensée. ‘’
Ralf demande aussi aux touristes s’ils sont membres du PCC ou de ses organisations affiliées. S’ils répondent oui il leur montre comment quitter le PCC et leur parle de l’importance de le faire. Selon Ralf, de nombreux touristes chinois ont démissionné du PCC et de ses organisations affiliées à Cologne.
Deux pratiquants ont partagé leurs expériences de cultivation dans le travail des medias créés pour clarifier les faits au public. Mme Ruan a dit : « Je suis une chercheuse et je ne suis pas experte dans les affaires. De ce fait j’ai eu beaucoup à apprendre quand j’ai commencé à faire du marketing pour le journal Epoch Times. Au début j’avais beaucoup de mal à trouver des publicités. Après de nombreuses frustrations, je me suis sentie désespérée et j’ai voulu démissionner. Cependant, je savais que je ne pouvais pas choisir mon travail basé sur mes préférences personnelles ou ma capacité. Au contraire je devais accepter n’importe quel travail requis par la Loi (Fa). »
Graduellement elle a pu identifier un grand attachement qu’elle avait à l’intérêt personnel. « Je donnais toujours la priorité à mes intérêts personnels et je m’occupais rarement des sentiments des autres. » Alors qu’elle travaillait pour Epoch Times, Mme Ruan était en contact avec de nombreuses personnes et les conflits sont devenus permanents. Cependant, quand elle a vu son attachement et a fait des efforts en conséquence elle a pu constater qu’une montagne énorme avait été enlevée.
Mme Wang est une traductrice professionnelle et a l’occasion de se faire beaucoup de nouveaux clients. Chaque fois qu’elle rencontre une nouvelle personne elle se demande si cette personne a une connexion avec la Chine et si le journal Epoch Times pourrait l’aider à se faire des clients chinois. Si ses nouveaux clients veulent passer une publicité dans Epoch Times elle les aide à concevoir la publicité. En outre, elle fait de son mieux pour repérer des clients potentiels pour Epoch Times. Par exemple quand elle voit une publicité dans un bus elle se demande si Epoch Times pourrait proposer la même publicité.
Oliver est un pratiquant allemand et il ne parle pas du tout chinois. Pourtant il a presque 1500 noms chinois dans sa liste d’amis Skype. Il y a deux ans, il a commencé à envoyer des informations de clarification des faits à des Chinois par téléphone, fax et Skype. A cette époque il s’y connaissait très peu en ordinateur, mais aujourd’hui il sait utiliser plusieurs logiciels et a aidé de nombreux chinois à démissionner du PCC et de ses organisations affiliées.
“La conférence de partage d’expériences m’a beaucoup aidée, particulièrement sur la façon de coopérer avec les autres pratiquants. Alors que je lisais la traduction de la dernière expérience, j’ai ressenti que mon attachement avait fondu et que mon esprit était purifié. Mon cœur était rempli d’espoir et de confiance » a dit Mary une pratiquante allemande après la conférence.
La pratiquante Mme Jiang a dit que les pratiquants allemands travaillent très dur pour la rectification par la Loi et que leurs efforts sont vraiment admirables.
« Cette conférence d’échange d’expérience a été mon meilleur cadeau de Nouvel An » a dit Mme Du.
Traduit de l’anglais le 4 janvier 2008