Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Le secrétaire d’état adjoint écrit à un membre du Congrès, réitérant sa position contre la persécution

20 novembre 2008 |   Écrit par un pratiquant du Falun Gong de Washington D.C.

(Minghui.org)

Le 5 novembre 2008, Matthew A. Reynolds, le Secrétaire d’état adjoint pour les affaires législatives a répondu à la lettre que Bob Filner, membre du Congrès, a adressée à la Secrétaire d’état Condoleezza Rice à la fin de septembre, en ce qui concerne l’emprisonnement de la pratiquante de Falun Gong Madame Jinhua dans la ville de Hefei, province du Anhui, en Chine. Monsieur Reynolds a montré sa préoccupation et réitéré sa position contre la persécution du Falun Gong par le Parti communiste chinois.

Ce qui suit est la lettre du secrétaire Reynolds :

Cher Monsieur Filner:

Merci pour votre demande du 24 septembre et la transmission du courrier de votre électrice, Madame Joanna (Maqiong) Wang, prenant note de sa préoccupation au sujet de sa mère, Jinhua Ma, une pratiquante de Falun Gong qui est détenue en Chine. Nous avons partagé la lettre de Madame Wang avec notre ambassade à Beijing pour les avertir des préoccupations de Madame Wang. Nous nous excusons pour le retard à répondre à votre demande.

Nous avons soulevé nos préoccupations sur le traitement des pratiquants de Falun Gong en Chine à plusieurs reprises avec les autorités chinoises autant à Washington qu’à Beijing. En mai, David J. Kramer, Secrétaire adjoint pour la démocratie, les droits de l’homme et du travail et John V. Hantford III Ambassadeur extraordinaire pour la liberté religieuse internationale ont exprimé leurs préoccupations liées aux traitements du Falun Gong avec leurs homologues chinois au cours du dialogue Etats-Unis-Chine sur les droits de l’homme à Beijing. Le gouvernement américain a clairement indiqué à de nombreuses reprises notre ferme opposition à la détention ou la persécution des individus uniquement pour leur association et réunion pacifique ou pour l’exercice de leur religion ou leur croyance spirituelle, y compris les membres du Falun Dafa ou Falun Gong, et notre ferme opposition à la désignation du groupe par la Chine comme une « secte illégale. » En novembre 2006, le Secrétaire d’état a désigné la Chine comme « Un pays particulièrement préoccupant » dans le cadre de la loi sur la liberté religieuse en particulier pour les graves violations de la liberté religieuse. La Chine a reçu cette observation chaque année depuis 1999.

Nous avons documenté nos préoccupations dans nos rapports annuels par pays sur les droits de l’homme et les pratiques internationales sur la liberté religieuse. Notre rapport annuel 2008 sur la liberté religieuse internationale a été publié le 19 septembre et est disponible sur le site internet du Département d’état à www.state.gov.

Nous continuerons d'exprimer nos préoccupations au sujet de cette campagne sévère contre le Falun Gong avec le gouvernement chinois par la voie diplomatique et des déclarations publiques.

Nous espérons que cette information vous sera utile pour répondre à votre électrice. Si nous pouvons être d’une quelconque assistance en ce qui concerne cette question ou tout autre question, n’hésitez pas à nous contacter.

Sincérement,

Matthew A. Reynolds
Secrétaire adjoint aux affaires législatives

Contexte

Madame Ma Jinhua est une pratiquante de Falun Gong âgée de cinquante-six ans de Hefei, province du Anhui, Elle avait prévu de quitter la Chine le 8 septembre 2008, pour rendre visite à sa famille aux États-Unis. Toutefois, elle a été détenue par le bureau de la Sécurité d’état de la ville de Hefei le 4 septembre. Au cours de la semaine, elle a été détenue et interrogée, sa famille n’a pas été informée du lieu où elle se trouvait. Le 10 septembre, le fils de madame Ma a été détenu et interrogé pendant 20 heures.

Après avoir été transférée et détenue dans le centre de détention de Hefei pendant deux semaines, Madame Ma a été envoyée dans un camp de travaux forcés le 28 septembre pour une peine de 12 mois. Elle est toujours incarcérée dans le camp de travaux forcés.


Traduit de l'anglais au Canada le 17 novembre 2008