Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Quand ces deux filles se retrouveront-elles avec leurs parents?

1 décembre 2008

(Minghui.org)


M. Lu Yuebin et son épouse sont de la ville de Liufangzi, ville de Gongzhuling, province du Jilin. M. Lu travaillait dans une mine de houille. Il  travaillait dur, il n’est jamais entré en conflit avec quiconque  et ses collègues aimaient travailler avec lui. Son épouse est très gentille et elle est toujours disposée à aider les autres. Tous les deux pratiquent le Falun Gong et adhèrent aux principes de la Vérité-Compassion-Tolérance. Les autres les considèrent comme de bonnes personnes. Le couple a deux filles en bonne santé et heureuses. L’aînée étudie à l’extérieur de  la ville et la cadette étudie à école intermédiaire.

Dans le passé, leur mère était très faible. Après avoir commencé la pratique de Falun Gong, elle est devenue en très bonne santé et plus réfléchie. M. Lu a été  témoin des changements drastiques physiques et spirituels chez  son épouse et il a commencé à le pratiquer lui-même.

En 1999, Jiang Zemin et le Parti communiste chinois ont commencé à persécuter le Falun Gong dans tout le pays. M. Lu et son épouse sont allés à Pékin,  faire appel pour le Falun Gong, avec l’espoir que le gouvernement pourrait reconnaître que le Falun Gong est bon. Cependant, ils ont été arrêtés et détenus. En fin de compte, leurs deux filles ont dû être élevées par leurs parents.

Les filles attendaient,  jour et nuit, qu’il soit mis fin à la peine de prison de leurs parents. Puis, approximativement vers 21 h,  le 23 avril 2008, Wang Wenhui, du commissariat de police de la ville du Liufangzi et d'autres de la division de sécurité domestique, du département de police de la ville du Gongzhuling, sont secrètement entrés par effraction  dans la maison de M. Lu, en se servant d’un levier pour ouvrir la porte. Ils ont volé tous les objets de valeur de la famille, y compris leur TV, leur lecteur DVD, un certificat de banque d’une valeur de 20.000 yuans, et plus de 4.000 yuans comptant. Le lendemain, la police de la station de Liufangzi est allée à la maison de M. Lu et a confisqué une moto et plusieurs articles, y compris un réveil et des parapluies. Pour finir, ils ont changé la serrure de la porte et ils sont partis.

Pour éviter d'être continuellement harcelée et maltraitée, toute la famille a quitté sa ville natale. Dans leur nouvel endroit, le père travaillait dur à son nouveau travail et la mère prenait soin des enfants des autres pour gagner sa vie.

Approximativement  vers 6 h,  le 22 octobre 2008, quatre personnes de la division de la sécurité domestique du département de police de la ville, menées par Wang Wenhui, sont entrées dans l’appartement de la famille, situé au septième étage d’un bâtiment. Les policiers ont battu le père et ont arrêté le couple. La sœur cadette a essayé de les arrêter, mais elle a été soulevée et  projetée de la salle de séjour, à  la cuisine.

Après que les parents aient  été arrêtés, la sœur aînée  a abandonné ses études et s'est précipitée à la maison. La sœur cadette a été forcée aussi d'arrêter ses études. Pour trouver leurs parents, tout qu'elles pouvaient  faire, était de pleurer à la porte du département de la police. Elles ont voulu rencontrer le directeur. Puisqu'elles n'avaient aucun endroit où aller, la police les a conduites à la porte d’un centre d'aide et d’assistance de nuit.

Le 23 octobre 2008, soudain, il a fait très froid.  Les deux filles portaient toujours leurs vêtements minces et tremblaient dans le vent froid. Un garde, au cœur de bonté,  les a secrètement laissé entrer dans le bâtiment, mais les autres n’ont pas osé de les garder, parce qu'ils avaient peur d’être punis  si le directeur l’apprenait.  Ainsi, les sœurs ont dû attendre dehors dans le vent froid d'hiver, que leurs parents soient remis en  liberté.

Plus tard, on leur a dit d’aller  au bureau des appels. Les agents là étaient méchants et leur ont dit que leurs parents avaient  désobéi à la loi et qu’ils étaient donc détenus. On leur a donné l’ordre de signer un avis de détention.  Elles ont dit aux agents que leurs parents avaient retrouvé une bonne santé après la pratique de Falun Gong, que leur mère auparavant  jouait beaucoup au Mah-jong et négligeait sa famille, mais que maintenant, elle était  prévenante pour tout le monde. Les filles ont souligné que leurs parents n'avaient fait rien de mal, que le Falun Gong est bon, et qu'ils ne devraient pas être détenus. Elles ont refusé de signer.

Leur forte volonté a réveillé les consciences et les pensées aimables des personnes. Beaucoup de personnes du département de police qui savaient la vérité, ont sympathisé avec  elles. Certains avec bonté leur ont apporté des manteaux, d'autres ont acheté de la nourriture et d'autres encore ont préparé des nouilles instantanées pour elles. Cependant, les sœurs étaient inquiètes au sujet de la sécurité de leurs parents et ne pouvaient pas manger.  Elles n’ont rien  mangé pendant trois jours et trois nuits. Mais, elles ne sont pas retirées et sont toujours restées dans le  département de la  police. Elles étaient déterminées à vouloir secourir leurs  parents.

Les actions droites des sœurs ont finalement ému les consciences des gens pour finalement  produire des résultats. Le 25 octobre 2008, le directeur du département de police, Wang Zhiqing, les a rencontrées. Il a été lui aussi ému par les paroles et les actions des deux sœurs.  Maintenant, elles étaient devenues remarquablement minces. Il a fait un appel au personnel en charge et a approuvé la libération immédiate de M. Lu pour  qu’il prenne soin de ses deux enfants.

Les sœurs clarifient toujours la vérité sur la  façon dont la famille a été maltraitée au personnel en charge, dans l’espoir que leur mère soit aussi libérée le plus tôt possible afin qu’ils puissent  tous être réunis.

Directeur du commissariat de police de la ville du Liufangzi, Wang Wenhui : 86-13504350685 (portable), 86-13321439588 (portable)

Directeur du département de police de la ville du Gongzhuling : 86-434-6200096 (bureau), 86-13904340096 (portable)

Bureau 610 de la ville du Gongzhuling, Zhao Lanping : 6-434-6236130 (bureau), 86-13804473179 (portable), 86-434-6228810 (maison)


Traduit de l’anglais au Canada le 28 novembre 2008

Glossaire : http://fr.minghui.org/glossaire/glossaire.htm