Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Province du Hebei : 650 000 yuans en espèces disparaissent après la détention de Mme Zhang Yueqin et de quatre membres de sa famille dans les services de la police de Lubei , agglomération de Tangshan

23 décembre 2008

(Minghui.org)

Le système judiciaire du Parti communiste Chinois de l’agglomération de Tangshan, province du Hebei, a intensifié ses efforts pour persécuter les pratiquants de Falun Gong. Cinq membres de la famille de Mme Zhang Yueqin ont été détenus sans procès régulier. Il s’agit de Mme Zhang Yueqin ; son époux, M. He Yixing ; sa jeune fille, Mme He Yan ; et l’époux de Mme He, M. Sun Fengli.

Le 10 juillet 2008, l’agent de police Chen Hong du département de police Lubei et d’autres agents sont entrés par effraction au domicile de Mme Zhang. Ils ont endommagé la serrure mais n’ont pu ouvrir la porte. Puis, ils ont mobilisé deux engins d’incendie et utilisé une échelle pour grimper au sixième étage et briser deux fenêtres. Ils sont entrés par ces fenêtres et ont arrêté Mme Zhang et son époux. La police a fouillé la maison sans montrer de mandat et confisqué des biens. Ils ont aussi volé plus de 650 000 yuans (USD $95 000) que la fille la plus âgée de Mme Zhang avait emprunté pour investir dans une affaire.

La fille aînée du couple, Mme He Dan, a tenté de découvrir où les membres de sa famille ont été emmenés et s’est rendue dans la sous-station de police du district Lubei pour ramener l’argent. Lorsqu’elle est arrivée au poste, ils l’ont arrêtée sous le chef d'accusation de ‘’diffusion des enseignements de Falun Gong’’ et l’ont emmenée dans le centre de détention de l’agglomération Tangshan. Elle y a été détenue pendant 15 jours.

La plus jeune fille du couple, Mme He Yan, a été détenue dans le camp de travaux forcés Kaiping, agglomération Tangshan. A cause des mauvais traitements et des piètres conditions du camp de travail, Mme He a développé une maladie cardiaque et se trouvait dans un état critique. On lui a installé un pacemaker. Lorsque sa famille a demandé sa libération du fait de sa santé précaire, les autorités du camp de travail ont refusé. Ils ont aussi refusé de laisser les avocats la représenter ou même lui rendre visite.

M. Sun Fengli, l’époux de Mme He Yan, a été arrêté en même temps que Mme He. Son cas a été soumis à la cour du district. La police a seulement permis à un avocat de lui rendre visite une fois, et même cette réunion a été interrompue en plein milieu. Il a été récemment informé qu’il aurait une audience le 10 décembre.

Cela fait presque cinq mois que Mme Zhang et M. He ont été illégalement arrêtés.En juillet, Mme Zhang a été soumise à la méthode de torture connue sous le nom de lit de la mort dans le centre de détention N°1 de l’agglomération Tangshan. Cette méthode de torture ressemble à l’ancienne punition d’être ‘’ tiré et écartelé.’’ Deux lits simples sont placés cote à cote et les bras et les jambes de la victime sont liés aux quatre coins opposés des lits. Les lits sont alors tirés et des briques placées entre les lits, étirant la victime dans des directions opposées et brisant souvent les os et déchirant les muscles. On a appris que les appels de Mme Zhang et de M. He ont été rejetés à plusieurs reprises et renvoyés dans le département de police Lubei, la Procuratorate du district Lubei de Tangshan citant des ‘’preuves insuffisantes.’’ Le système judiciaire de l’agglomération de Tangshan a même tenté de cibler la famille de Mme Zhang et leur extorquer 650,000 yuans. En conséquence, les autorités du département de police, le centre de détention, et le procuratorat de Lubei se sont dupés mutuellement et ont refusé de permettre aux avocats de voir Mme Zhang Yueqin ou M. He Yinxing.

Le système judiciaire du district Lubei, agglomération de Tangshan, a intensifié ses efforts pour encadrer et persécuter les pratiquants. Ils ont prévu d’organiser une audience pour le pratiquant M. Liu Guoyao, le 9 décembre et une autre audience pour le pratiquant M. Sun Fengli, le 10 décembre. Le juge qui a participé au jugement de M. Sun Fengli était Zhang Xuefeng (masculin) de la cour criminelle N°1.

Mme Jian Xuemei est une employée de la compagnie d’énergie thermale de l’agglomération Tangshan. Elle a été condamnée le 5 novembre 2008, sans procès légal correct. Elle a aussi été condamnée par Zhang Xuefeng. Le cas de Mme Jiao a été maintenant soumis à la cour intermédiaire de l’agglomération de Tangshan.

Personnes et unités de travail impliquées:

Zhang Xuefeng, juge responsable du cas de M. Sun Fengli, de la cour criminelle N°1 de la cour du district Lubei: 86-315-3730303
Procuratorat du district Lubei, agglomération de Tangshan, province de Hebei: 86-315-3724090
Chef du Procuratorat du district Lubei, Bi Tiesheng
Adjoint Zhou Quan
Procureur adjoint Nan Keqin

Camp de travaux forcés N°1 de la province de Hebei
Chef du camp de travaux forcés N°1, Xu Deshan: 86-315-3362702
Adjoint Ruan Daguo : 86-315-3368820
Adjoint Guao Weili : 86-315-3368810

Centre de détention N°1 de l’agglomération de Tangshan: 86-315-2861842, 86-315-2871528, 86-315-2824452 ext. 8011 ou ext. 8051
Chef du centre de détention N°1 de l’agglomération Tangshan, Sun Yansong
Commissaire politique du centre de détention N°1 de l’agglomération Tangshan, Xiang Zhongyuan
Officier adjoint du centre de détention N°1 de l’agglomération Tangshan, Liu Xianghong (feminine)
Coroner du centre de détention N°1 de l’agglomération Tangshan, Chen Zhengtang
Agent de police du centre de détention N°1 de l’agglomération Tangshan, Sun Yongjun

Traduit de l’anglais le 19 décembre 2008