(Minghui.org)
Depuis les temps anciens, l’idéologie des ancêtres chinois sur la façon de diriger un pays incluait d’abord de ‘’rectifier l’esprit, cultiver le "soi" et harmoniser la famille," ce qui a finalement mena à "bien gouverner un pays et apporter la paix au monde entier. ’’ Ceci est aussi décrit dans ‘’Le classique des Rites (Li Ji)’’ dans le livre "Le Grand Apprentissage" de Da Xue : ‘’Les anciens qui voulaient montrer à tous dans le monde d’illustres vertus commençaient par bien gouverner leur propre état. Voulant bien gouverner leur propre état, ils commençaient par harmoniser leur propre famille. Voulant harmoniser leur propre famille, ils commençaient par se 'cultiver' eux-mêmes. Voulant se cultiver eux-mêmes, ils rectifiaient d’abord leur propre esprit…Lorsque l’esprit est rectifié, le soi est cultivé. Lorsque le soi est cultivé, la famille est harmonisée. Lorsque la famille est harmonisée, le pays est bien gouverné. Lorsque le pays est bien gouverné, il y aura la paix dans le monde.’’
‘’Apporter la paix au monde entier’’ est un processus d' "incarner des vertus illustres pour tous dans le monde,’’ c’est-à-dire, promouvoir le fait de suivre les conseils des sages, manifester une bonne vertu envers tous dans le monde, unir les esprits des gens, et apporter la paix au monde entier. Evidemment, ce à quoi les anciens se référaient dans ‘’apporter la paix au monde entier’’ ne dépend pas de forces militaires pour conquérir l'ennemi, mais se réfère plutôt au fait de cultiver d’abord le 'soi'. Un homme noble se cultive pour faciliter les choses aux autres. Il dirige un pays d’une façon civilisée pour promouvoir les principes d’un roi et éduque les gens par la moralité. Finalement, il ‘’incarne des vertus illustres pour tous dans le monde.’’
Des échanges culturels parmi différentes civilisations peuvent évidemment promouvoir une compréhension mutuelle et éliminer les écarts, et en retour renforce la paix. La question est, jusqu’à quel point peut-il y avoir un échange culturel entre l’Orient et l’Occident ? La culture chinoise de l’Est, introvertie et subtile, est particulièrement différente de celle de l’Ouest. Jusqu’à quel point les Occidentaux peuvent-ils comprendre et apprécier la culture chinoise ? Par exemple, le professeur Samuel Huntington de l’université de Harvard, célèbre pour sa théorie des conflits politiques, a montré la grande difficulté qu'il y avait à éliminer les énormes différences entre les civilisations de l’Est et de l’Ouest, et a conclu que l’affrontement entre l’Est et l’Ouest a joué un rôle décisif dans la détermination des politiques mondiales de l’après Guerre Froide. Bien que sa théorie soit discutable, nous ne pouvons nier le fait que les différences énormes concernant le concept de beauté, les caractéristiques historiques, la barrière du langage, et le manque d’échanges culturels entre les civilisations orientales et occidentales aient rendu difficile le fait d’apporter la culture orientale au monde occidental.
Dans l’histoire chinoise, sous la dynastie Han de l’Ouest, après que Zhang Qian ait mené une mission diplomatique dans les régions occidentales, et exploré à deux reprises la célèbre Route de la Soie, les échanges culturels entre l’Est et l’Ouest se sont étendus graduellement alors que le commerce augmentait. Dans le plus d'un millier d'années qui ont suivi la grande dynastie Tang, la Chine était toujours un exportateur culturel majeur, et sa culture se diffusait à travers tous les pays européens et asiatiques via la Route de la Soie.
L’échange de marchandises a amené un échange culturel. Le monde a commencé à apprendre la culture chinoise à travers la soie, la porcelaine et le thé. Bien qu’une grande majorité d’occidentaux connaissent la magnifique Grande Muraille de Chine, l’ancienne et remarquable technologie d’impression de l’ancienne Chine et l'art de fabriquer du papier, les belles fresques historiques des Grottes de Dunhuang ainsi que les significations intérieures de base et les valeurs centrales de la culture chinoise, demeurent encore pour eux un mystère.
La vision de l’univers du Tao est basée sur la théorie du yin et du yang et les cinq éléments, ainsi que le Taiji et les Huit Trigrammes. L’enseignement de Confucius est basé sur la ‘cultivation’ des vertus telles la ‘’bienveillance, la loyauté, la courtoisie, la sagesse et la confiance,’’ et ses points de vues insistent sur le respect pour le ciel, accepter sa destinée, et l’unité du divin et de l’humanité. Les Bouddhistes cultivent la compassion et insistent sur le fait que tous les êtres vivants peuvent s'améliorer en se cultivant. Il y a aussi toutes sortes de phénomènes culturels issus de ces principes, dont la médecine chinoise, les arts martiaux, le Feng Shui, les prophéties, et ainsi de suite. Cependant, la plupart des occidentaux considèrent tout ceci comme étant un ‘’mysticisme oriental’’ inexplicable.
A cause du chaos causé par la guerre durant le siècle dernier, et en particulier parce que le Parti communiste chinois a tant détruit de la culture chinoise au cours des 50 années passées, la Chine d’aujourd’hui a un important ‘’déficit culturel’’, tout en étant fière d’être un grand exportateur culturel. Par exemple, dans les commerces du livre, la Chine a un déficit de 100 pour 1 comparée avec les pays européens et les Etats-Unis. Les représentations artistiques en sont un exemple : La Chine et la Russie échangent un grand nombre de représentations artistiques. Cependant, le nombre de troupes artistiques chinoises qui ont visité la Russie et s'y sont produites au cours des dernières années, est inférieur à un dixième du nombre de groupes russes qui ont visité et joué en Chine.
Excepté pour la délicieuse nourriture gastronomique, l’impression des occidentaux sur la Chine tourne autour de ses marchandises bon marché. Cette impression a été maintenant presque complètement ruinée par toutes les marchandises fausses, défectueuses, ou empoisonnées fabriquées en Chine.
Cependant, un groupe d’artistes de New York, est dans le processus de changer l’histoire. Le Spectacle du Nouvel an chinois de la Divine Performing Arts a effectué une tournée autour du monde. Leurs représentations puissantes ont touché et ébranlé les esprits et les âmes à la fois des publics orientaux et occidentaux et été salués par une série de retours dithyrambiques partout où ils se sont produits. La différence entre les derniers échanges culturels via la Route de la Soie et la Divine Performing Arts est qu’elle a contourné l’échange de marchandises comme média et directement partagé avec le public l’essence de la culture chinoise. A travers le véhicule de la représentation artistique, la ‘’nature divine’’ de la culture chinoise est comprise, appréciée, et considérée avec stupéfaction, non seulement par les artistes et les érudits, mais aussi par le spectateur moyen. Voici ci-dessous quelques exemples.
Alexei Doohovskoy, trombone de l’Empire Brass, a dit qu’il pouvait sentir la très profonde signification derrière chacune des scènes du spectacle. Il a dit que c’était un spectacle unique et merveilleux qui représentait les valeurs artistiques et morales. Il s’attendait à ce que le spectacle devienne populaire à Broadway.
‘’C’est merveilleux, si beau ! Toutes les cultures cherchent la même chose, peu importe d’où elles viennent. Nous cherchons tous la vérité. J’espère que nous pourrons tous la trouver,’’ a dit Katherine, qui travaille dans un centre de vision Walmart.
‘’Je pensais que seule la culture coréenne était restée une culture traditionnelle. En Corée, j’ai vu quelques représentations de Chine continentale mais je pensais qu’elles manquaient de véritable tradition. En regardant la Divine Performing Arts, j’ai vu la culture traditionnelle chinoise et réalisé combien elle était profonde et vaste. Les êtres humains devraient avoir les mêmes valeurs morales que celles décrites dans le spectacle,’’ a dit Woonki, étudiant en doctorat coréen de l’université de Texas à Arlington.
‘’J’aime le message culturel présenté dans la représentation. La culture chinoise est si unique—chacun devrait venir voir le spectacle. J’ai aimé la signification spirituelle transmise par le spectacle—c’est ce que j’ai aimé le plus,’’ a dit Aura Médina, employée dans un bureau de poste à San Francisco.
Indubitablement, la Divine Performing Arts a surmonté les barrières raciales et culturelles et convaincu les esprits et les âmes à la fois des membres du public orientaux et occidentaux. Quelqu’un pourrait demander : ‘’Tant de gouvernements et d’organisations internationales ont rêvé d’avoir un échange culturel profond et significatif entre l’orient et l’occident et ont dépensé d’énormes sommes d’argent durant les quelques décennies passées, pour le réaliser. Comment la Divine Performing Arts a-t-elle pu accomplir ceci en une si courte période de temps ?’’
En fait, les anciens sages chinois ont répondu à cette question il y a longtemps. Les artistes de la Divine Performing Arts ont commencé par eux-mêmes en ‘’rectifiant l’esprit et cultivant le soi.’’ Ils se sont d’abord purifiés dans le but d’atteindre le royaume artistique de pure compassion et de pure beauté, et ils ont finalement ‘’incarné la vertu illustre pour tous dans le monde’’ en utilisant les représentations artistiques pour dévoiler la pure compassion et la pure beauté de l’ancienne et profonde essence culturelle. Avec ‘’la nature divine’’, ils ont captivé les publics orientaux et occidentaux, et dans le même temps, sèment les graines de paix et d’espoir dans le monde.
Le succès de la Divine Performing Arts n’est pas seulement la fierté des chinois. Comme un membre du public de Toronto l’a dit : ‘’ La Divine Performing Arts n’appartient pas seulement à une nation.’’ En effet, la Divine Performing Arts appartient à toute l’humanité.