Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

M. Huang Fujun est torturé à mort, sa famille réclame justice en vain (photos)

26 février 2008 |   Écrit par un pratiquant de Falun Dafa de la ville de Harbin

(Minghui.org)

M. Huang Fujun est décédé le 6 novembre 2007 à 44 ans.

Pratiquant de Falun Dafa M. Huang Fujun vivait dans le district d’Achong dans la ville de Harbin, province de Heilongjiang. Le 24 juillet 2007 il a été arrêté par des policiers du poste de police de Songfengshan et battu jusqu’à ce que ses pieds soient écrasées et cassées. La police l’a emprisonné dans le centre de détention du district d’Acheng, l’a privé de visite pendant trois mois jusqu’à ce que le «2 novembre 2007, la police notifie sa famille de venir le voir à l’hôpital de médecine traditionnelle du district d’Acheng alors qu’il était mourant.

Il était inconscient, n’avait que la peau sur les os et le visage déformé du fait des tubes insérés dans son nez pour un gavage forcé et qui s’y trouvaient toujours. Ss narines étaient remplies de sang séché et personne ne savait depuis combien de temps les tubes y étaient insérés. Ses fesses étaient couvertes de plaies suppurantes. Même dans un état aussi critique les gardiens avaient menotté et enchaîné ses poignets et ses chevilles. Sa famille avait à mainte reprise demandée qu’on l’autorise à rentrer chez lui. L’administration du centre de détention a fini par le relâcher, de peur s’ils le gardaient de devoir porter la responsabilité de sa mort.

M. Huang a été arrêté le 4 novembre 2007. A 44 ans, cet homme qui était en bonne santé, a été torturé à ce point en seulement trois mois. Il ne pouvait ni parler ni reconnaître les gens. Vers environ 20H00, le 6 novembre 2007, son visage est devenu pâle, et il est mort la bouche et les yeux ouverts. Il n’a pas pu dire un mot à sa famille avant sa mort.

Une marque sur sa tête due à un coup avec un objet lourd.

Il n’avait que la peau sur les os et avait les fesses couvertes de plaies suppurantes.

Après la mort de M. Huang, le " Bureau 610 " du district d’Acheng a donné l’ordre à ses employés d’aller faire un tour chez lui. Sa famille et allée parler au président du bureau 610, Wang Xiaoguang (male). Wang a promis que les funérailles seraient prises en charge par l’employeur de M. Wang et que l’employeur donnerait du travail à la famille proche puisque M. Huang était la principale source de revenu de la famille. Wang a aussi promis que les parents et l’enfant de M. Huang recevraient un revenu. Wang leur a dit qu’il négocierait avec l’employeur de M. Huang pour arranger toutes ces choses jusqu’à ce que sa famille soit pleinement satisfaite. Pensant qu’il allait tenir ses « promesses », la famille de M. Huang a accepté qu’on emmène son corps dans un salon funéraire. Mais tout de suite après, des policiers du district d’Acheng ont encerclé leur maison et ont empêché la famille d’accéder au corps de M. Hung. En fait aucune promesse de Wang n’a été tenue, toutes ses promesses n’étaient que des mensonges.

Dans ces terribles circonstances, La famille de M. Huang a refusé de signer l’autorisation d’incinération et a continué a demandé qu’une autopsie soit faite. Les policiers se sont arrangés pour que les résultats de l’autopsie soient délivrés 45 jours après. Pendant ces 45 jours, la famille de M. Huang a embauché un avocat et a demandé des dommages et intérêt de 200 000 yuans et qu’on traduise les assassins en justice.

Le rapport d’autopsie stipule que sur sa tête il y avait une marque causée par un objet métallique, que son cœur avait lâché, sa gorge était endommagée et que la défaillance des poumons et du cœur avaient causé la mort. Mais malgré ces preuves, le bureau 610 du district d’Acheng a déclaré que M. Huang s’était suicidé. Ils ont refusé d’admettre leur responsabilité dans la mort de M. Huang. Le département de police du district d’Acheng a notifié la famille de M. Huang qu’ils ne seraient dédommagés d’aucune manière pour la mort de M. Huang.

La famille de M. Huang a engagé un avocat et ils sont allés voir les agents du bureau 610 du district. Un agent leur a dit méchamment, "Vous avez de la chance que nous acceptions de vous rencontrer. La cause du décès de M. Huang Fujun est le suicide." Lorsque la famille de M. Huang et leur avocat se sont rendus au Bureau légal de la station de police du district d’Acheng, le président du bureau, Xi Jinglong (mâle), a pris l’avocat à part et l’a menacé : "Comment osez-vous accepter cette affaire? Tenez vous à garder votre licence? Comment pouvez-vous gagner un procès contre le Parti communiste? " L'avocat a souligné qu'il y avait une vie en jeu dans cette affaire et que le ciel interdit le meurtre de toute vie, mais en vain.

La famille de M. Huang n’a pas pu supporter le chagrin. Ils ont poursuivi en justice le département de police d’Acheng, le centre de détention, et le bureau 610 ; Mais à ce jour, ils n’ont trouvé justice nulle part et le corps de M. Huang se trouve toujours dans le salon funéraire.

Président du bureau 610 d’Acheng, Wang Xiaoguang (male): 86-451-53760501 (bureau), 86-451-53734388 (Domicile)
Vice président du bureau 610 (male): 86-451-57170124 0U 86-451-53761240
l4AGENT Li Juncheng (male) du bureau: 86-13074597115 (Cell)
Directeur de la station de police de Songfengshan: 86-451-53831258, or 86-451-53890258
Directeur adjoint 86-451-53731258, 86-451-53834688
Directeur du département de police, Zhang Yabin (male): 86-451-53778889
Bureau légal: 86-451-53762334
Premier centre de détention: 86-451-53714847


Traduit de l’anglais le 19 février 2008