(Minghui.org)
La Divine Performing Arts (DPA) a donné sa dernière représentation du Spectacle chinois à Taïwan à l'université nationale de Chung Cheng le 20 mars 2008. Après avoir fait la tournée des cinq principales villes taïwanaises et donné vingt-deux représentations devant soixante mille personnes, la DPA a conclu sa mission de propager la culture chinoise traditionnelle à Taïwan. M. Yao Chia-Wen, président du Examination Yuan, a envoyé une lettre de félicitations à la DPA. Yu Cheng-Cheng-Ta du comté de Chiayi a présenté une plaque gravée avec les mots « Technique exquise ». Des gens de tous les milieux ont assisté à la réception après la dernière représentation et ont exprimé leur gratitude à la DPA qui a répandu l'art de la pure compassion et de la beauté aux habitants de Yunlin, de Chiayi et de Tainan.
M. Wu Chieh-Yang (troisième à droite) président du Examination Yuan, M. Huang Kui-Nan (deuxième à gauche) Magistrat adjoint de Chiayi, M. Peng Zi-Chen directeur associé du comté de la ville de Yunlin et du bureau local de développement (deuxième à droite), Mme Li Weina (troisième à gauche) directrice associée de la Divine Performing Arts, M. Tang Rui (Jared Madsen, présentateur du Spectacle de la DPA et M. Wu Xuntian principal danseur (premier à droite)
Lettre de félicitations du président du Examination Yuan, M. Yao Chia-Wen
Le Président Wu était ravi d’accueillir la Divine Performing Arts à son université. Il espère continuer à travailler avec la DPA et a invité le groupe à revenir à l'université nationale de Chung Cheng.
M. Huang, magistrat adjoint, a dit, « Le spectacle de la Divine Performing Arts est très émouvant. Il nous transmet la sagesse ancestrale et aide à améliorer la culture locale. Nous espérons que la compagnie reviendra à Chiayi ».
Mme Li Weina, directrice associée de la Divine Performing Arts, a remercié tous les spectateurs d'être venus au spectacle. Elle a dit, « Nous sommes très heureux que nos spectacles à Taïwan aient été bien reçus et acclamés. Il est triste que le parti communiste chinois de l'autre côté du détroit de Taïwan ait tenté d'interférer directement avec nos représentations ».
Traduit de l’anglais au Canada le 23 mars 2008