(Minghui.org)


Monsieur Yu Zhou et sa femme, Xu Na, tous deux pratiquants, vivaient à Pékin. Le 26 janvier 2008, la police a bloqué leur véhicule alors qu'ils étaient en chemin vers la maison, les ont arrêtés, et emmenés directement au centre de détention du district de Tongzhou. Onze jours plus tard, le 6 février 2008, leur famille a reçu un avis pour aller rapidement rendre visite à Monsieur Yu au centre d'urgences de Qinghe. Lorsque sa famille y est allée, Monsieur Yu était déjà décédé, et son corps était couvert d'un drap blanc. Un masque de respiration artificielle était toujours sur son visage, mais ses jambes étaient gelées. Le docteur a dit à sa famille qu'il était décédé à la suite d'une grève de la faim, d’un diabète, mais sa famille a dit qu'il était en très bonne santé et n'avait pas le diabète. La police a demandé une incinération rapide de son corps, mais sa famille a refusé et demandé de faire faire une autopsie. Leur demande a été refusée. La police a menacé sa famille que s'ils « causaient des désagréments », leur liberté serait restreinte. La police a en premier permis à sa femme d'assister aux funérailles, mais a ensuite, changé d'avis et le lui a interdit. Elle a été rapidement transférée au centre de détention de Pékin (la dénommée « septième section », qui détient normalement de grands criminels). Le corps de Monsieur Yu est toujours au centre d'urgences de Qinghe.

Monsieur Yu était diplômé du département français de l'université de Pékin, il maîtrisait  plusieurs langues et il était très artiste. Il a participé dans le travail de traduction pour la version française du « Zhuan Falun ». Il avait une belle voix et  chantait avec un groupe dans des hôtels. Il revenait d'une représentation quand lui et sa femme se sont faits arrêter. Madame Xu Na est une experte en peinture et dans l'emballage de décorations. Le couple a été détenu plusieurs fois, leur véhicule confisqué, et leur maison saccagée.

En juillet 2001, les agents de sécurité d'État ont arrêté Madame Xu Na dans le district de Tongzhou. Elle a été condamnée à 5 ans de prison en novembre 2001. Elle a été détenue dans le camp de travaux forcés pour jeunes personnes de Tuanhe ainsi qu'à la prison pour femmes de Pékin, où elle a enduré de nombreuses tortures et un dur labeur. Elle a été battue de nombreuses fois et torturée dans une petite cellule (1). Elle a été battue par sept à huit prisonniers en une fois. Ils l'ont forcée à s'asseoir dans la position de lotus avec son corps attaché. Elle a été privée de sommeil, laissée à geler dans la neige, et il lui a été interdit de se laver pendant plus d'un mois, ainsi que d'autres tortures. Madame Xu Na venait juste d'être relâchée de la prison après y être restée pendant plus d'une année.

Directeur du centre de détention de Tongzhou Dai Bingjin (homme) : 86-10-81589161, ou 81584764
Centre de détention de la ville de Pékin : 501 Dougezhuang, Chaoyang District, Beijing, zip 100023
Département de police du district de Tongzhou : 303 Xinhuabei Street, Tongzhou District, Beijing, zip 101100; Téléphone : 86-10-69523305 ou 69542623
Les personnes du procurateur du district de Tongzhou : 53 Yuqicoxi Street, Tongzhou District, Beijing, zip 101101, Téléphone : 8610-81512000 (Hotline), 86-10-81516539 (téléphoniste)
Tribunal du district de Tongzhou : 11 Liyuanbei Street, Tongzhou District, Beijing, zip 101101; Téléphone : 86-10-81553314, 86-10-60529211 (Hotline)

Note:

  1. Le détenu est bloqué dans une très petite cellule. Le garde menotte les pratiquants derrière leur dos dans une position fixe, dans laquelle les pratiquants ne peuvent ni bouger ni s'allonger. La petite cellule est très humide et aucun rayon de soleil y pénètre. Les détenus doivent utiliser un seau pour faire office de toilettes dans la cellule. Seulement la moitié d'un repas équilibré est servie dans la journée. Des rats courent autour pendant la nuit. La puanteur dans la petite cellule est si mauvaise qu'il est difficile de respirer.


Traduit de l'anglais en Suisse le 23 mars 2008