(Minghui.org)

Depuis que la compagnie de la Divine Performing Arts de New York est arrivée à Taïwan le 29 février 2008, elle a donné 12 représentations à Tainan, Kaohsiung et Taichung. Le 15 mars, la DPA a présenté la première de son Spectacle chinois au centre des conventions internationales de Taipei, la capitale de Taïwan. Mme Annette Lu, vice-présidente de Taïwan a assisté à la deuxième représentation qui commençait à 19 h30 heures.

La Divine Performing Arts donnera six représentations du Spectacle chinois à Taipei, On prévoit que 12 000 spectateurs seront les témoins du comportement plein de grâce de la Divine Performing Arts, y compris des dignitaires tels que des membres du Cabinet, des officiels du gouvernement, des gens des milieux législatifs, médicaux, commerciaux, artistiques, religieux et autres secteurs.

Mme Annette Lu, vice-présidente de Taïwan a vu tout le spectacle et a grandement félicité la Divine Performing Arts.

Quand la compagnie de la Divine Performing Arts de New York est arrivée à Taïwan le 28 février pour commencer sa tournée à travers l'île, Mme Lu a envoyé un télégraphe de félicitations à la compagnie. Elle a dit, « Votre compagnie favorise la culture traditionnelle. Basée sur les idéaux d'interpréter l'histoire et de reproduire sa gloire, votre spectacle a harmonisé les arts de la musique et de la danse, et présente un régal unique et parfait pour les yeux et les oreilles. C’est délicat, élégant et cela fait réfléchir. Vous avez été tout à fait acceptés et reconnus par tous les secteurs de la société taïwanaise. Je souhaite à vos représentations un succès complet. Les meilleurs vœux de santé et une Nouvelle Année agréable »

Mme Ho Mei-yueh, présidente du Conseil pour la planification économique et le développement de Taïwan (CEPD) a assisté à la première représentation du spectacle et a félicité la compagnie pour son effort à faire connaitre les traditions chinoises. Elle a exprimé sa curiosité au sujet de la Divine Performing Arts, « Je me demande de quelle sorte de groupe il s'agit pour se dévouer tellement à sa profession. Voilà ce qui m’intéresse »

En ce qui concerne le spectacle, Mme Ho a dit, « J’aime ‘la Dame de la lune’ et ‘la Descente des rois célestes’ c’est nouveau pour moi car je n'ai pas entendu parler de la légende. En outre, la technique pour les fonds de scène est très bonne. La danse traditionnelle n’a que la danse, mais le Spectacle intègre non seulement l'arrangement et l'éclairage, mais aussi la toile de fond qui se déplace; c'est-à-dire, il a une toile de fond dynamique, qui forme un tout avec la danse. Ça me donne une bonne impression »

En ce qui concerne la signification derrière le spectacle, Mme Ho a dit, « Je pense que c’est très bien que le Spectacle présente à travers la danse quelque chose à laquelle les jeunes de nos jours prêtent peu d'attention. La jeunesse d’aujourd’hui est peu familière avec les légendes telles que 'la Dame de la lune' l'histoire de Houyi. La génération plus jeune pourrait penser que se sont des histoires périmées. Cependant, quand les histoires sont présentées avec la danse, elles ont un effet différent. Le spectacle tout entier a été très bien arrangé ».

Elle a terminé en disant, « Ce sont des personnes désintéressées car ils ont l'intention d'aider à faire connaître les traditions chinoises par de tels efforts »

M. Chang Pen-Tsao-Tsao, le magnat financier de Taïpeh, directeur général du Groupe de la bourse Ting, Président de la chambre de commerce de Taïwan, est une personne éminente à Taïpeh. Il est un membre GMD du Politburo, membre de parlement réélu trois fois et conseiller en politique nationale au palais présidentiel. Il a abandonné la politique pour le commerce, et a été Président de plus d’une dizaine d’entreprises. Il a assisté au Spectacle à Taïpeh le 15 mars 2008. Il a dit au journaliste que la Divine Performing Arts avait incorporé la civilisation antique et la culture de la Chine dans la musique et la danse, la rendant bien plus impressionnante pour nous que le théâtre.

M. Wang Rong-chou, président de la banque pour petites et moyennes entreprises de Taïwan, ancien ministre adjoint du ministère des finances, et directeur du bureau national des impôts a assisté au Spectacle et a dit avec un large sourire, « C’est vraiment fantastique! » Il a montré un intérêt particulier pour le rythme de la performance. Il a félicité la Divine Performing Arts de l’avoir poussé à réfléchir sur sa propre culture

M. Wang a dit, « C’est un spectacle exceptionnel, qui présente l'essence de notre [culture] ancienne par un concept simple et une représentation moderne, cela témoigne d’une grande profondeur »

Une icône du Bureau international d'architecture Da Yan, M. Su Yu-che, et son épouse ont assisté au Spectacle en soirée du 15 mars. La scène la plus impressionnante pour lui dans la première moitié du spectacle a été « les histoires historiques de la tradition chinoise » Lui qui soulignait la culture indigène de Taïwan a été agréablement surpris de voir une culture aussi inspirée dans les Plaines centrales.

Il a dit que, en tant que Chinois de l'étranger qui habite à New York depuis plus de 30 ans, cela lui faisait chaud au cœur. Ce qui l'a impressionné le plus a été la danse «  les manches d’eau » qui était paisible et harmonieuse. Dès que le rideau s'est levé pour le numéro de danse « les manches d’eau » que ce soit la musique ou le fond, il a eu l'impression d'être près du Lac de l’Ouest dans la ville de Hangzhou.

Mme Lin Li-Li, présidente de l'Association internationale des femmes à Taïpei, et Feng Wen-ying, vice-présidente sont venues ensemble à la première du Spectacle chinois à Taïpei. Toutes deux ont dit qu’elles ont fait l'expérience de la signification intérieure profonde de la culture chinoise.

Mme Lin a applaudi le Spectacle pour sa force et sa beauté. Elle a été profondément impressionnée par les vertus de « fidélité, piété filiale, intégrité et droiture » présentées dans le spectacle, et elle a dit que nous devrions faire connaître à plus de gens ce spectacle de la culture chinoise, riche de sens intérieur et plein de grâce. Elle recommandera certainement à ses collègues d’aller voir le spectacle l’an prochain.

La vice-présidente Mme Feng Wen-ying, est née en Malaisie, et vit à Taïwan depuis 27 ans. Elle a reçu une éducation en anglais et a rarement eu connaissance de l'histoire chinoise et de la culture chinoise. Après avoir vu le spectacle, elle a été très impressionnée. Elle a dit, « Les histoires dans le Spectacle transmettent la signification culturelle dans la tradition chinoise. Juste comme les neuf soleils étouffants, (« la Dame de la lune »), quand Hou Yi a tiré sur les huit soleils pour n’en laisser qu’un seul dans le ciel, je ne pouvais pas retenir mes larmes, j'ai compris le bonheur de vivre sous un seul soleil. J'ai été émue ! I C’était vraiment excellent ! Excellent ! Excellent! »

M. Lin Hsiang-neng a assisté à la première du Spectacle chinois et a dit avec émotion, « La Divine Performing Arts présente la danse et les costumes de la dynastie Tang, c’était magnifiquement présenté. Toutes les performances des interprètes étaient harmonieuses. La musique était extrêmement bonne. Chaque scène m’a donné une différente sensation. Je peux dire, 'La Divine Performing Arts' présente la perfection de la danse chinoise »

En conclusion, M. Lin a souligné que si ceux qui comprennent la signification profonde de la culture chinoise viennent voir le Spectacle, ils seront sûrement profondément impressionnés.


Traduit de l'anglais au Canada le 17 mars 2008