(Minghui.org)


Mme Zhao Yingjie, une pratiquante de la ville de Jilin, province du Jilin, a été tellement torturée que ses deux mains, qui sont à vif à cause du frottement des menottes, sont terriblement déformées. Elle est détenue à la prison pour femmes de la province du Jilin et souffre d'une infection pulmonaire extrêmement grave qui met sa vie en danger.

Mme Zhao Yingjie, âgée de 34 ans, est célibataire et vivait au 2-2-34 de la région de Beishannan, district de Chuanying, ville de Jilin. Après que le parti communiste chinois ait commencé la persécution le 20 juillet 1999, Mme Zhao est allée faire appel à Pékin et a été illégalement condamnée aux travaux forcés pendant un an. Elle avait été envoyée à la deuxième salle du camp de travaux forcés pour femmes de Heizuizi dans la ville de Changchun, province du Jilin. La torture mentale grave l'avait laissée dans un état proche de la schizophrénie. Elle avait récupéré avec l'aide des pratiquants et des membres de sa famille.

Le 12 février 2007, Mme Zhao a été arrêtée par les policiers du commissariat de Xiangyang de la ville de Jilin et de la Division de la sécurité d'état de la ville de Jilin près du marché de Xiangyang dans le district de Chuanying, ville de Jilin. Elle a été détenue à la base de formation des chiens policiers, route de Yueshan dans la ville de Jilin et torturée dans le but de lui extorquer une confession. D'autres pratiquants ont été arrêtés et ont été torturés y compris Mme Mu Chunhong, Mme Wang Liqiu, M. Zhao Guoxing, et M. Liu Yuhe. La police a utilisé différentes méthodes de torture sur ces cinq pratiquants, les blessant gravement mentalement et physiquement. Mme Zhao est incapable de bouger un côté du corps en raison de la torture cruelle qu'elle a subie.

Le 10 juillet 2007, cinq mois après que Mme Zhao ait été arrêtée et torturée, la cour chinoise du parti communiste du district de Chuanying de la ville de Jilin l'a illégalement jugée. Devant le tribunal, cinq pratiquants -- dont Mme Zhao Yingjie, Mme Mu Chunhong, et M. Zhao Guoxing -- ont révélé l’identité de leurs interrogateurs et comment ils avaient été torturés et marqués de cicatrices. M. Zhao Guoxing allait montrer les vêtements tachés de sang qu'il portait lors de la torture qu'il avait subie pour obtenir une confession et pendant sa détention de presque cinq mois au centre de détention, mais la police de la cour l’a saisi de force. Quand Mme Zhao Yingjie a essayé de révéler que pendant son interrogatoire, les personnes responsables l'avaient aggressée sexuellement avec un baton en bois et l'avaient nourrie de force avec cinq bouteilles d'huile de moutarde épicée et noire, et qu'elle a montré sa jambe blessée, le juge Hu Chunwei a refusé de l'a laisser continuer de parler.

En dépit de tous les témoignages et preuves, Gao Ming (homme) Procurateur du PCC a catégoriquement nié que la police de la ville de Jilin avait tenté d'extorquer une confession de Mme Zhao Yingjie en la torturant. En ne tenant pas compte des preuves, la cour du district de Chuanying a conclu que Mme Zhao Yingjie et les quatre autres pratiquants étaient coupables. Mme Zhao a été condamnée à six ans d'emprisonnement. Le 13 novembre 2007, elle a été emmenée à la prison pour femmes de la province du Jilin (la prison pour femmes de Heizuizi dans la ville de Changchun). En raison de l'ampleur de ses blessures suite à la torture, son état de santé était mauvais et les autorités de la prison ont refusé de l'accepter. Le personnel du PCC de la ville de Jilin l'a emmenée à l'hôpital de la police de Changchun et la prison pour femmes de Heizuizi l'a par la suite acceptée.

La prison pour femmes de la province du Jilin :

Xu Guangsheng (surveillant) : 86-431-5375001, 86-431-2725199 (domicile), 86-13704362518 (portable)

Gao Mingya surveillant adjoint : 86-431-5375003, 86-13604425882 (portable)

Wang Jie surveillant 86-431-5375002, 86-431-2842148 (domicile), 86-431-5375003 (portable)

Wu Zeyun surveillant adjoint : 86-431-5375003, 86-431-8694030 (rés), 86-13604449573 (portable)


Traduit de l’anglais au Canada le 11 avril 2008