(Minghui.org)

La compagnie de la Divine Performing Arts de New York (DPA) a présenté son premier Spectacle au Centre récréatif du travail dans le comté de Kaohsiung le 4 mars 2008. Les billets ont tous été vendus et beaucoup de fonctionnaires du gouvernement et des professionnels de tous les milieux ont assisté au spectacle. La Divine Performing Arts a présenté aux spectateurs la pure authenticité, la bonté et la beauté des cinq mille ans d’histoire de la Chine.


M. Hsu Chih-Chieh, le maire de la ville de Fengshan, a dit espérer que tous les résidants de Fengshan puissent venir voir ce spectacle.

M. Hsu Chih-Chieh, le maire de la ville de Fengshan, a dit, « Seule, une société ayant amour et bonté peut être une société avancée, satisfaite et heureuse ». Le maire Hsu a recommandé le Spectacle de la Divine Performing Arts à tous et a exprimé son souhait que tous les résidants de Fengshan puissent venir voir le spectacle.

M. Hsu a félicité la présentation artistique de la DPA. La prestation « La dame de la lune » l’a le plus impressionné. Il connait l'histoire depuis qu’il est petit. La combinaison de la danse avec le fond de scène lui donnait un aspect très réaliste, y compris quand la dame s’envole vers la lune.

High Resolution Picture
Mme Chang Mei-yao, commissaire du comté Niao-Sung, a dit que le Spectacle de la Divine Performing Arts vaut la peine d’être vu.

Chang Mei-yao, commissaire du comté de Niao-Sung, a eu l'occasion de voir le Spectacle de la DPA pour la première fois. Elle a parlé des choses qui lui ont semblé spéciales dans le spectacle, « Le spectacle mêle orient et occident, incorporant la culture chinoise dans le spectacle, il transmet les messages de fidélité, bonté et droiture sous forme d'art et de religion et il instruit les gens ».

Mme Chang encourage les événements culturels. Elle pense que le spectacle de la DPA présenté à Niao-Chanté offre un choix différent aux gens. Elle pense que le spectacle vaut la peine d'être vu et la fois prochaine, elle a dit qu'elle allait amener plus de collègues pour soutenir l'événement.


Traduit de l’anglais au Canada le 7 mars 2008