(Minghui.org)
Le 14 juin 2008, plus de 3.000 pratiquants de Falun Gong ont organisé un défilé et un rassemblement à grande échelle pour soutenir les plus de 38 millions de chinois qui ont démissionné du Parti communiste chinois (PCC) et de ses organismes affiliés. Le thème du défilé était de montrer les merveilles du Falun Dafa, d’exposer la persécution du PCC contre le Falun Gong et d’encourager plus de chinois à dire adieu au PCC et à ses organismes affiliés.
Travaillons ensemble pour arrêter la persécution.
Andrea et sa mère, qui venaient de Colombie, ont regardé tout le défilé. Andrea a dit, « C'est la première fois que je vois un défilé avec autant de chinois. Dès le début, je les ai trouvés très pacifiques et formidables. Plus tard, j'ai vu beaucoup de messages et j’ai appris que les personnes de ce groupe formidable sont persécutées en Chine. Grâce à ce défilé, plus de personnes comme moi, qui n'étaient pas du tout au courant, travailleront ensemble pour arrêter la persécution. »
Un homme d'âge mûr appelé Flaramirez a vu le défilé et a interrogé trois jeunes chinois tout près sur le Falun Gong. Ils lui ont dit qu’ils n'aimaient pas le Falun Gong. Il a été déconcerté et a dit, « Pourquoi, n'êtes vous pas chinois ? »
Quand le journaliste a expliqué à M. Flaramirez ce c’est Falun Gong et pourquoi le défilé avait lieu, il a dit, « Maintenant, je comprends, le défilé est vraiment très beau. Les gens devraient tous être libres. Ce devrait être pareil partout autour du monde. Chacun a le droit de décider de sa propre croyance et ce n’est pas au gouvernement de décider. Ainsi, s'il y a la persécution dans un pays, il doit y avoir des efforts pour arrêter cette persécution. »
Après cela, il est retourné voir les trois jeunes chinois et dit, « Vous pouvez avoir vos propres points de vue, mais j'ai la sensation que ce groupe est très beau. »
« C’est Flushing, pas la place Tiananmen »
Daniel, qui a vu le défilé, a dit, « C'est une action positive, parce que j'ai bien observé les développements de cette affaire les semaines passées. Le PCC a essayé d'intimider les pratiquants de Falun Gong. Mais on est aux États-Unis, pas à Pékin. C’est Flushing, pas la Place Tiananmen. Ils (les pratiquants de Falun Gong) ont le droit d'employer une manière appropriée pour exprimer leurs opinions, comme ils le font maintenant. »
Il a dit qu'il était très clair sur ce que font les pratiquants de Falun Gong et qu'évidemment, la police de New York les protègeait également.
Un directeur d'une entreprise de restauration : Je veux aider le Falun Gong à pétitionner les membres du Congrès
M. Ye vit aux Etats-Unis depuis plus de 30 ans. Il est originaire de Taiwan et directeur d'une entreprise de restauration. Quand il a vu des agitateurs en train d'insulter et d'attaquer les pratiquants de Falun Gong sur le lieu du rassemblement, il a dit au journaliste, « Je suis vraiment effrayé par un tel comportement agressif. Dans ce pays libre et démocratique, ces personnes qui n'ont même pas une notion de ce que sont la liberté et la démocratie devraient retourner dans leur pays. Je soutiens la liberté de parole du Falun Gong. Vous ne pouvez pas vous mettre à insulter, à frapper, à démolir et à saccager dans ce pays. Je pense que cela fait gravement obstacle à ma liberté de parole, ainsi qu'à mon sentiment de sécurité. Je ne pense pas avoir cette sécurité du tout. Ils (les agresseurs) ont pris de telles mesures agressives que cela me laisse à penser que ma vie est menacée. Si je devais aller là où ces personnes ont créé des ennuis, j'aurais peur. J’ai eu peur d'être battu pour avoir pris un numéro de La Grande Époque. »
Il a proposé aux pratiquants de Falun Gong qui distribuaient le journal, « J'espère que vous allez écrire une lettre à vos membres du Congrès. Je vous aiderai à rassembler des signatures. Les résidants de Flushing qui pensent que le comportement (des agresseurs) a fait obstacle à la liberté de parole signeront la pétition et demanderont au gouvernement des États-Unis d’empêcher ce comportement qui endommage la réputation des valeurs sur lesquelles les États-Unis sont fondés. »
Il a dit, « Ces personnes qui ont attaqué les pratiquants sont des produits de la culture du PCC. Ils n'ont pas fait la différence entre le PCC de la Chine. Ceci a causé leurs mauvaises pensées et leur comportement abominable. Ils ont cru pouvoir atteindre leur but ici en employant la violence. Ils sont vraiment pitoyables. »
Traduit de l’anglais au Canada le 18 juin 2008