(Minghui.org)

Le 16 juillet 2008, l’Association du Falun Dafa de Toronto a organisé une conférence de presse devant le Consulat chinois pour demander au gouvernement canadien de condamner le Parti communiste chinois PCC) pour sa persécution à l’égard du Falun Gong. La conférence a également demandé de mettre fin à la persécution avant les Jeux Olympiques 2008 à Beijing.


Les pratiquants devant le Consulat chinois demandent la fin de la persécution


Les pratiquants devant le Consulat chinois demandent la fin de la persécution


La pratiquante Zhang Zhaojin de l’Association du Falun Dafa de Toronto a dit : « En Chine, depuis le 1er janvier 2008, 8100 pratiquants du Falun Gong ont été arrêtés par le PCC et 130 d’entre eux ont été torturés à mort. »

Il a dit : « Le 20 juillet 1999, le PCC a lancé une persécution brutale à l’égard du Falun Gong. Les pratiquants du Falun Gong à travers le monde maintiennent leur croyance ferme en « Vérité – Compassion – Tolérance » expliquent les faits et demandent la fin de la persécution. Le Falun Gong s’est propagé dans plus de 80 pays. Avant les Jeux Olympiques de Beijing, le PCC a intensifié la persécution du Falun Gong. La Coalition pour Investiguer sur la Persécution du Falun Gong (CIFPG) a lancé une campagne mondiale d’un million de signatures et a déjà recueilli plus d’un million de signatures dont 150,000 en provenance du Canada, demandant la fin de la persécution. »

Zhang Yuan a été personnellement témoin du début de la persécution du Falun Gong : «  À 8h00 le 19 juillet 1999, mon mari et moi sommes sortis pour propager le Falun Dafa. Huit policiers en civil sont sortis du bois en face de notre bâtiment et ont dit qu’ils étaient du Premier bureau de la sécurité publique. Ils ont emmené mon mari. »

Zhang Xuan est rentrée chez-elle et a reçu des appels de d’autres pratiquants du Falun Gong disant que la police arrêtait des gens partout. Ils ont convenu d’aller au Bureau des appels de Beijing pour demander la libération des pratiquants arrêtés. « Lorsque nous sommes arrivés au Bureau des appels, nous y avons vu de nombreux pratiquants. Plus tard, de nombreux policiers armés sont arrivés, ils ont battu les pratiquants et les ont poussés dans des véhicules. Madame Zhang a dit : « Nous avons d’abord été conduits au Stade des travailleurs de Chaoyang et au Centre de détention de Daxing en soirée. Nous n’avions pas le droit de manger ni de boire. L’après-midi suivante, ils nous ont emmenés à l’école secondaire Xinghuo. Les stations de radio annonçaient l’interdiction du Falun Gong. Ainsi, la persécution inhumaine des pratiquants du Falun Gong a commencé. »

Madame Chen a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1997. Elle a dit qu’elle avait un ulcère duodénal et que sa santé était pauvre avant la pratique. Après avoir pratiqué le Falun Gong ses maladies ont disparu et elle a maintenant un corps sain. « Après 1999, je pouvais pratiquer seulement à la maison. » Madame Chen a dit : « Le soir du 6 mai 2001, trois agents de police sont venus chez-moi et ont dit que quelqu’un avait rapporté que je pratiquais le Falun Gong. J’ai dit que je continuais la pratique parce que j’ai retrouvé un corps en bonne santé après avoir pratiqué. La police a saccagé ma maison et a apporté mon petit lecteur de cassette, le livre Zhuan Falun et d’autres livres du Falun Gong. La police m’a dit : « Maudit Maître Li » j’ai répondu  que je devais l’apprécier parce j’ai obtenu un corps en santé après avoir pratiqué le Falun Gong. »

Ils ont dit : «  Si vous ne maudissez pas, nous vous emmenons à la sous-station de police. » Alors ils m’ont amenée de force à la sous-station de police. » a déclaré Madame Chen.

Je crois en « Vérité – Compassion – Tolérance. » Je bénéficie abondamment de la pratique du Falun Gong. Madame Fei a dit : « Je viens aujourd’hui me joindre au rassemblement pour faire appel aux gens de bon cœur pour qu’ils aident à mettre fin à cette brutale persécution et pour que soit libérés tous les pratiquants du Falun Gong, arrêtés illégalement. »

 « C’est la troisième fois que je participe à cet événement du « 20 juillet. » Je vais aussi aller à Washington D.C. pour participer au rassemblement. Madame Fei a dit : « J’ai participé à la veillée aux chandelles à Washington DC pour la première fois l’année dernière. J’ai versé des larmes lorsque je pensais aux compagnons pratiquants qui sont torturés à mort ou emprisonnés dans des camps de travaux forcés ou en prison. »


Traduit de l’anglais au Canada le 21 juillet 2008