Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Les fonctionnaires de la cour torturent la pratiquante Mme Zhou Yumei (ville de Zhuozhu, province du Hebei)

Mercredi 9 juillet 2008

(Minghui.org)


Le 22 décembre 2007, Mme Zhou Yumei, 60 ans, résidente de la ville de Zhuozhou, a été arrêtée par des agents de la division de la sécurité nationale. Elle a été détenue au centre de détention de la ville de Zhuozhou. Nos sources indiquent qu'elle a été jugée et condamnée le 13 juin 2008 par des agents du deuxième tribunal criminel, ville de Zhuozhou, alors qu'elle se trouvait au centre de détention. Sa famille et son avocat n'ont pas encore eu l'autorisation de lui rendre visite et on a empêché à la famille de faire appel auprès des hautes instances.

Mme Zhou Yumei, âgée de 60 ans, du village de Lintun, banlieue de Lintun, ville de Zhuozhou, souffrait auparavant d'ascite à cause d'une cirrhose du foie, d'incontinence, de maux de tête et de douleurs au dos et aux jambes. Elle était obligée de marcher à l'aide de béquilles. Cependant, avoir commencé la pratique du Falun Gong, toutes ses maladies ont disparu.

Le 12 novembre 1999, Mme Zhou Yumei est allée à Pékin pour faire appel auprès du gouvernement pour le Falun Gong. Elle a été arrêtée par des policiers du commissariat de Qianmen, Pékin. Le même jour, elle a été emmenée au département de police de la ville de Zhuozhou. Là-bas, le chef du département de la politique et de la sécurité et Xie Yubao (homme), avec plus de vingt personnes, y compris Wang Aiguo (homme), Li Baoping (homme), Feng Shuquan (homme), le secrétaire-adjoint du PCC de la banlieue de Lintun, et le directeur de la division judiciaire, Zheng Jiamin battaient cruellement les pratiquants de Falun Gong. Xie Yubao a forcé Mme Zhou à se mettre à genoux par terre en tenant avec ses deux mains une bêche en métal au-dessus de sa tête . Dès que ses bras étaient fatigués et qu'elle laissait tomber la bêche, ils la battaient. Li Zhenyu et Zheng Jianmin ont saisi les cheveux de Mme Zhou et ils l'ont frappée au visage. Elle est tombée à terre et ils l'ont battue chaque fois qu'elle essayait de se lever. Elle a été détenue 15 jours de plus et n'a pas été libérée jusqu'à ce qu'ils soient parvenus à lui extorquer 1.000 yuans. Pendant sa détention, Xu Guangchang (homme), le secrétaire du Parti du village, est allé chez Mme Zhou, il a pris son certificat de résidence et l'a annulé. Même après avoir été libérée, Li Zhenyu et Zheng Jianmin sont fréquemment allés chez elle pour la harceler.

En février 2000, Mme Zhou Yumei a été de nouveau arrêtée et détenue dans un centre pour personnes âgées pendant dix jours. En avril 2001, Zheng Jianmin et Feng Shuquan sont arrivés pour amener Mme Zhou Yumei au centre de lavage de cerveau Nanma. Là-bas, ils ont essayé quotidiennement de la forcer à signer une soi-disant déclaration de garantie. Pour chaque repas, elle recevait seulement un petit pain cuit à la vapeur. Elle a été plus tard transférée au centre de détention de la ville de Zhuzhou où on lui donnait un bol de potage de farine le matin et deux petits morceaux de pain de maïs moisis et cuits à la vapeur pour le déjeuner. Son dîner était un minuscule pain cuit à la vapeur. Après avoir été détenue pendant neuf mois, Mme Zhou a été condamnée à trois ans de travaux forcés. Elle a été forcée de servir cette peine au camp de travail de Balizhuang dans la ville de Baoding.

Mme Zhou Yumei a été arrêtée de nouveau chez elle le 22 décembre 2007. Cette fois, Yang Yugang , le directeur adjoint de la division de la sécurité nationale de la ville de Zhuozhou, de la province du Hebei, et trois à quatre autres policiers, ainsi que Liu Jiang, et Liu Changshui, deux fonctionnaires du village de Lintun, banlieue de Lintun, ont soudainement fait irruption dans son domicile et l'ont fouillé sans aucune raison apparente. Ils ont pris deux vouchers et emmené Mme Zhou Yumei dans un centre de détention. Quand sa famille est allée au centre de détention et a demandé à la voir aux agents de la division de la sécurité nationale, leur requête a été rejetée et ils n'ont même pas pu lui envoyer de vêtements.

Le 18 juin 2008, la fille de Mme Zhou Yumei est allée à la cour avec un avocat. Cependant, les fonctionnaires du deuxième tribunal criminel de la ville de Zhuozhou avaient déjà annoncé un verdict le 13 juin 2008. Selon les lois chinoises, il est possible de faire appel auprès des hautes instances si vous n'êtes pas d'accord avec un verdict dans les dix jours à partir du deuxième jour où la condamnation a été émise. Cependant, la famille n'avait pas été avisée de l'audition initiale de la condamnation et ils ignoraient la date pour déposer une plainte en appel. Pour s'enquérir sur ce qui pouvait être fait, la famille et leur avocat sont allés au centre de détention. Ils sont arrivés au centre de détention à 11:00 heure du matin, mais l'agent de la sécurité à la porte leur a dit qu'il n'y avait personne dans le bureau et qu'il fallait revenir l'après-midi. À 14h30, ils sont revenus au centre de détention. Ils ont pu parler à un jeune gardien du nom de Lu. L'avocat a montré les documents appropriés et a demandé à voir Mme Zhou. On leur a dit qu'il n'y avait personne qui était responsable du dossier. L'avocat a dit: « Vous ne pouvez pas nous priver de nos droits de faire appel auprès de la cour suprême. » Le gardien a répondu que Mme Zhou ne voulait pas faire appel. En conséquence, l'avocat n'a pas eu la permission ni de parler à Mme Zhou ni de lui rendre visite.

Quand la famille de Mme Zhou lui a envoyé de nouveaux vêtements pour l'été au centre de détention, les gardiens ne lui ont pas permis de les recevoir. Sa fille a dit: « Elle a été arrêtée en hiver et maintenant c'est l'été et elle n'a même pas de vêtements de rechange. Pourquoi n'autorisez vous pas ça ? Quels crimes a-t-elle commis ? Vous ne devriez pas la traiter ainsi. Vous privez une vieille dame de ses droits les plus fondamentaux. » Après une longue attente et seulement avec l'intervention de l'avocat, le gardien a finalement permis que les vêtements soient apportés à l'intérieur. Cependant, ils n'ont toujours pas permis à l'avocat de rendre visite à Mme Zhou. On a rapporté que l'état de santé de Mme Zhou s'est détérioré.

Ce qui suit est une liste de personnes directement impliquées dans ce cas :

Ye Jun (homme), directeur de la division de la sécurité nationale de la ville de Zhuzhou : 86-13333126638 (portable) ; 86-13703361286 (portable) ;
Yang Yugang (homme), directeur adjoint de la division de la sécurité nationale : 86-13333126768 (portable) ; Le directeur du commissariat de police de Lintun, Liu Jingsheng (homme) : 86-13333126919 (portable) ;
Le centre de détention de la ville de Zhuozhu :
Directeur, Tao (prénom et genre inconnus ) : 86-312-3909898 (bureau) ;
Instructeur Zhang (nom donné et genre inconnu) : 86-312-3909451 (bureau), 86-13333128399 (portable) ;
Le deuxième tribunal criminel, cour de la ville de Zhuozhu : 86-312-6673571, 86-312-3853876
Juge : He Zhenjiang (homme)


Traduit de l'anglais au Canada le 5 juillet 2008

Glossaire : http://fr.minghui.org/glossaire/glossaire.htm