(Minghui.org)
M. Meng Xianjie est un pratiquant de Falun Gong de la ville de Qianjin, cité de
Jiamusi, province du Heilongjiang. Il a été arrêté le 23 juin 2008. Quand
sa sœur Meng Xianying est allée s’enquérir au sujet de son frère au bureau
de la sécurité publique du chemin de fer de Jiamusi, la police l’a battue
si sauvagement qu’elle a perdu connaissance. La police ne voulait pas être
tenue responsable, alors ils l’ont laissée à un hôpital. Voici les détails :
Le 23 juin 2008, vers 14h, des agents du bureau de la sécurité publique du chemin de fer de Jiamusi, ainsi que les policiers locaux Xu Xingyong, Sun Baoshan et une vingtaine d’individus, se sont introduits par effraction chez Xianjie. Ils ont sauté par-dessus le mur, brisé la fenêtre et défoncé la porte. Ils ont aussi pillé la maison et volé deux ordinateurs portables, une imprimante et quatre à cinq boîtes de papier et d’encre. Après cette effraction, les officiers locaux ont insisté pour dire qu’ils agissaient sous les ordres du bureau de la sécurité publique du chemin de fer de Jiamusi. Ils ont fait ainsi dans le but de couvrir leurs actes criminels. Ils ont aussi réparé la fenêtre brisée pour dissimuler leur action.
Le 25 juin 2008, vers 9h30, la sœur de M. Meng, Mme Meng Xianying, avec une autre parente, est allée s’enquérir au sujet de M. Meng au bureau de la sécurité publique du chemin de fer de Jiamusi. Elles ont dit au garde à l’entrée qu’elles étaient des proches et ont demandé où M. Meng était détenu et pourquoi il avait été arrêté. Le garde leur a dit que les gens qui se trouvaient au deuxième étaient là pour des questions en rapport avec le Falun Gong. Mme Meng a demandé : « Pouvons-nous monter et leur demander ? » Le garde a avisé les gens à l'étage : « Il y a deux personnes qui veulent voir un pratiquant de Falun Gong. Elles sont de Sanjiang et elles ne se sont pas encore inscrites. »
Une minute plus tard, un homme dans la cinquantaine est descendu. Mme Meng lui a demandé son nom et il a répliqué que son nom de famille était Wang. Elle lui a encore demandé : « Nous voulons savoir si Meng Xianjie est ici ou pas et pourquoi vous l’avez arrêté ? » Wang a répondu : « Enregistrez-vous d’abord, et ensuite je vous dirai tout. » Elle a dit : « Nous ne voulons pas nous enregistrer, ni monter à l'étage – nous voulons juste savoir si Meng Xianjie est ici ou pas. » L’homme a dit d'un ton hargneux : « Vous ne pouvez pas partir sans vous enregistrer – vous êtes des Falun Goung vous-mêmes. » Mme Meng a demandé : « Les gens ne peuvent pas venir ici et poser une question ? » L’homme a sauté et a essayé de l’attraper. A ce moment, l’autre personne est sortie de la salle. Juste comme elle quittait l’édifice, l’homme à l’intérieur du bâtiment a crié : « Ne la laissez pas partir, attrapez-la ! » Deux policiers ont sauté d'une voiture stationnée et trois ou quatre hommes sont sortis du bâtiment en courant. Wang a attrapé Mme Meng par le col et l'a traînée vers le bâtiment. Quatre ou cinq types l'ont traînée jusqu'à l'étage. Elle criait : « Qu’est-ce que vous faites ? Pourquoi est-ce que vous faites ça ? Elle a soudain senti une douleur déchirante dans son dos et a commencé à crier. Ils n'ont pas tenu compte de ses cris et ont continué à la traîner. Elle a commencé à avoir des convulsions violentes et s’est évanouie.
Les policiers n’ont pas pu faire autrement que de l’amener à l’Hôpital du chemin de fer. Elle a senti que quelque chose bougeait devant son nez et a entendu quelqu’un dire : « Elle revient à elle. » Pendant l’examen, elle ne pouvait pas bouger le dos. Les policiers lui ont dit : « Si vous pouvez marcher, vous pouvez partir. Sinon vous serez responsable de toutes les factures médicales si vous restez ici. » Ils l’ont alors laissée à l’hôpital et ils sont partis. Un médecin aimablement lui a demandé : « Avez-vous besoin que je vous examine ? Je peux vous aider, mais vous n’aurez pas à payer pour toutes les factures. » Mme Meng était plus ou moins consciente et elle n’avait plus son sac, ni ses clés. Avec l’aide du bon médecin et de l’infirmière, on lui a appelé un taxi qui l’a emmenée chez une amie. Elle ne pouvait plus bouger son dos et était dans l'incapacité de manger et de boire.
Mme Meng Xianying a été blessée tant mentalement que physiquement. Elle a été alitée pendant des jours et ne pouvait plus bouger. Elle avait des étourdissements, sa tension était élevée – environ 170-180/100 et elle devait compter sur son amie pour prendre soin d’elle. Elle a perdu beaucoup de poids et doit encore se battre pour recouvrer la santé.
Bureau de la sécurité publique du chemin de fer de Jiamusi, secrétaire du parti: 86-545-8922998, 86-454-8923018
Traduit de l'anglais au Canada, le 4 août 2008