Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org IMPRIMER

Un ingénieur est arrêté avant les Jeux Olympiques; la famille intente un procès aux persécuteurs

25 janvier 2009

(Minghui.org)

M. Yang Jianzhong, 70 ans, a reçu le titre d’"ingénieur financier exceptionnel". Le 7 août 2008, juste avant les Jeux Olympiques, il a été arrêté par la police locale et les agents de PCC et son domicile a été fouillé. Plus de 90 000 yuans en espèces ont été saisis à son domicile et il a été détenu au Centre de détention du district de Wenjiang. Quinze jours plus tard, il a été transféré au tristement célèbre centre de lavage de cerveau de Xinjin, également connu dans la ville de Chengdu sous le nom de centre d’éducation judicaire. Il y a plusieurs jours, il a été emmené dans un hôpital du district de Wuhou à Chengdu. Jia Xiaodong, le directeur de la division de la sécurité de l’"usine 7111 (une unité de préparation à la guerre), a personnellement effectué le lavage de cerveau de M. Yang.

Ci dessous, le procès intenté par le fils de M. Yang.

Plaignant :

Yang Yifan, de sexe masculin et de nationalité Han, vit à l’"usine 7111", dans la maison familiale dans le district de Wenjiang de la ville de Chengdu, province du Sichuan

Accusés :

1. Les agents de police du commissariat de Gongping dans le district de Wenjiang, ville de Chengdu
2. Wang Hongtao, Jia Xiaodong, Liu Xu, Wu Tao, de la sécurité de l’"usine 7111"
3. Tous les membres du personnel du centre de lavage de cerveau de Xinjin situé dans la ville de Huaqiao, comté de Xinjin,
y compris: Li Feng, Yin Shunyao, Bao Xiaomu, Wang Hongqiang

Faits et motifs:

Faits et motifs :

Mon père Yang Jianzhong a 70 ans et c’est un pratiquant de Falun Gong. Il était un haut ingénieur financier à l’ "usine 7111" au département de l'aérospatiale. Il a reçu le titre d’ "ingénieur financier exceptionnel" de la province du Sichuan.

Avant qu’il ne pratique le Falun Gong, il souffrait de nombreux maux tels que des maladies gastriques et des étourdissements. Il s’évanouissait souvent dans les toilettes. En 1996, il a commencé à pratiquer le Falun Gong et a suivi les principes de "Vérité-Compassion-Tolérance". En conséquence, il y a eu une amélioration notable de sa santé mentale et physique. Ceci a permis à l’usine d’économiser de nombreuses dépenses médicales. Pourtant, sous le contrôle du PCC, les autorités de l'usine ont émis un ordre pour qu’il soit envoyé au centre de lavage de cerveau de Xinjin en mars 2008. Forcé de quitter la maison après avoir pris connaissance de sa détention, mon père a quitté la maison au début du mois d'avril 2008.

Nous avons appris que c’est à cause des Jeux Olympiques que l’usine a prévu d’arrêter mon père. C’est une violation de la loi et de la constitution. Les Jeux olympiques et les Jeux Paralympiques sont terminés, mais mon père est toujours en détention préventive. À la fin d’août 2008, il a été transféré au Centre de lavage de cerveau de Xinjin et soumis à des mauvais traitements. Pendant deux mois, nous n’avons reçu aucun document légal concernant son arrestation. Nous avons appris qu’il avait été emmené dans un hôpital du district de Wuhou et soumis à des drogues en surdoses. Les persécuteurs ont affirmé qu’il avait développé une maladie incurable, mais cette information n’a pas été révélée à notre famille.

Les accusés ont emmené M. Yang Jianzhong au centre de lavage de cerveau de Xinjin fin août 2008. C’était une violation de l'article 238 du code pénal et le crime de détention illégale d’une personne innocente a été commis.

Les agents de police du commissariat de Gongping et Liu Xu de l’"usine 7111" ont pris la clé de la maison de M. Yang Jianzhong sans présenter de pièce d’identité. Son domicile a été fouillé sans mandat. C’est une violation de l’article 245 du code pénal et le crime de perquisition illégale a été commis.

Les agents de police du commissariat de Gongping ont pris la pension de retraite de 92000 yuans en espèces de M. Yang Jianzhong : c’est une violation de l’article 263 du droit pénal et le crime de vol a été commis.

Les agents de police du commissariat de Gongping ont brutalement battu M. Yang Jianzhong. C’est une violation de la septième section de l’article 22, battre des gens ou inciter d’autres à battre des gens. C’était une violation de l'article 234 du droit pénal et le crime de blesser intentionnellement une autre personne a été commis.

Le personnel du centre de lavage de cerveau de Xinjin est soupçonné d’avoir violé les articles suivants de la loi pénale: article 251: le crime de priver quelqu’un de la liberté de croyance, article 269: le crime de la confiscation des biens personnels, article 237: le crime d’insulter des femmes, article 234: le crime de blesser une personne intentionnellement et article 232: le crime de commettre un meurtre.

Je dépose par la présente les accusations suivantes et j’émets les demandes suivantes:

1. La libération immédiate de M. Yang Jianzhong

2. La restitution immédiate des 92.000 yuans

3. L’ouverture d’un dossier d’enquête sur les agents de police du commissariat de Gongping qui sont soupçonnés d’avoir commis des vols, d’avoir effectué une perquisition illégale, d’avoir intentionnellement blessé une personne et d’avoir détenu illégalement une personne innocente.

4. L’ouverture d’un dossier d’enquête sur les agents : Wang Hongtao, Jia Xiaodong et Liu Xu, qui sont soupçonnés d’avoir commis des vols et d’être responsables de la détention illégale d'une personne innocente.

5. L’ouverture d’un dossier d’enquête sur le personnel du centre de lavage de cerveau de Xinjin, y compris: Li Feng, Yin Shunyao, Bao Xiaomu, Wang Xiuqin, Xu Dan, Wang Hongqiang, Huang Zhongzhi, Wu Yabo, Chen Songtao, Jiang Hongliang, Hu Sixue, Yang Xiumei, Dai Gong, et Liu Deming, qui sont soupçonnés d’avoir commis les crimes suivants: détention illégale, déni de liberté de croyance, confiscation de biens personnels, blessure intentionnelle sur une personne.

6. Une compensation monétaire pour toutes les pertes encourues par les plaignants ce qui comprend les frais médicaux, la perte de la santé et de la force physique, les pertes salariales et le préjudice moral.

Soumis au haut tribunal du peuple de la province du Sichuan

Plaignant: Yang Yifan

Le 28 décembre 2009

Traduit de l’anglais le 19 janvier 2009