(Minghui.org)
Mon nom est Zuo Lihua. Je vis dans le village Fengyingzi, municipalité de Fengyingzhi, agglomération de Chengde, province du Hebei. Mon époux, Li Tang, est pratiquant de Falun Gong. Le 13 juillet 2008, utilisant l’excuse de la sécurité avant les Jeux Olympiques, il a été arrêté à la maison par un agent de police local, et il est encore détenu. Il passera en jugement à la cour du district Shuangqiao, le 15 décembre 2008. Je suis une personne handicapée et j'appelle à l'aide, espérant obtenir le soutien des personnes justes de l'agglomération de Chengde.
Lorsque j’avais 21 ans et faisait du travail de ferme pour la commune, ma jambe a été gravement blessée. Pour sauver ma vie, un médecin a amputé ma jambe. Avec l’aide d’un compagnon villageois, j’ai survécu. Plus tard, j’ai été mariée et eu un fils. Lorsque mon fils était âgé de deux ans, je suis devenue à nouveau enceinte. Du fait de la politique de contrôle des naissances du Parti communiste Chinois (PCC), j’ai été forcée d’avorter. Juste après l’avortement, j’ai reçu un appel téléphonique de chez moi et appris que mon fils avait eu un accident de voiture. J’ai perdu mes deux enfants en une journée, et me suis effondrée. Après cela, j’ai refusé de parler ou de dormir. Ce n’est que sous la pression de ma famille que je me suis endormie. Je suis bientôt tombée malade avec diverses sortes de maladies. Je ne pouvais pas travailler et avais besoin de soins. A cette époque, pour moi, mourir avait plus de signification que vivre.
Début 1999, j’ai débuté la pratique de Falun Gong, qui m’enseignait à accomplir de bonnes actions et penser aux autres. Juste quelques jours plus tard, un miracle s’est produit. Toutes mes maladies se sont évanouies. J’étais emplie à nouveau de l’espoir de la vie. J’ai commencé à m’acquitter des tâches ménagères et j’ai commencé à penser aux autres. J’ai suivi les principes Authenticité-Compassion-Tolérance et j’ai expérimenté des changements miraculeux à la fois dans mon corps et mon esprit.
La joie est revenue dans ma maison. Témoin de mon grand changement, mon époux a commencé à pratiquer lui aussi le Falun Gong J’étais reconnaissante au Falun Gong du fond de mon cœur. La pratique m’a donnée une seconde vie.
Le 20 juillet 1999, le PCC a lancé la persécution insensée du Falun Gong. Je me suis rendue à Pékin avec l’aide de mes béquilles pour dire aux gens que Falun Gong était bon, qu’il guérit les maladies, aide les gens à rester en forme, et enseigne à suivre les principes : Authenticité-Compassion-Tolérance. J’ai été arrêtée et détenue dans le centre de détention de l’agglomération de Chengde, où j’ai été soumise aux mauvais traitements. Après cela, de tels actes de persécution se sont produits de façon répétée dans ma famille.
Une fois, mon époux rentrait juste à la maison après avoir fait des affaires, et les agents de police du poste de police de la municipalité Fengyingzhi et le département de police de l’agglomération Chengde se sont précipités dans ma cour. Ils mentaient et ont déclaré qu’il y avait un problème avec notre véhicule et ont demandé à mon époux de partir avec eux. Il a été alors arrêté et détenu dans le centre de détention Xiabancheng, où de l’eau froide lui a été versée dessus et il a été brûlé avec des cigarettes. Il a souffert trois mois de mauvais traitements et la police nous a extorqué 30,000 yuans en espèces, avant qu’il soit libéré.
Mon époux venait juste de rentrer après avoir livré des crèmes glacées, et les agents de police du poste de police de la municipalité Fengyingzhi, dont Gong Niandong, Si Dianzhen, An Xiujun, et Nan Dalin, et les agents du Bureau 610 dans le département de police de l’agglomération Chengde l’ont arrêté pour la seconde fois. Il a été détenu dans la prison Xiabancheng pendant plus de 80 jours et libéré après que la police lui ait extorqué une énorme somme d’argent.
A minuit, le jour du 50eme anniversaire de la célébration de la restauration/ouverture du Royal Summer Resort dans l’agglomération de Chengdu, province du Hebei, les agents de police du poste de la municipalité de Fengyingzi et les agents du Bureau 610 de l’agglomération de Chengde ont forcé la porte de notre maison et fait irruption à l’intérieur. Ils ont tout fouillé et ont arrêté mon époux. Ils ont aussi saisi 2,000 yuans en espèces et deux téléphones portables. Ma fille et mon gendre ont tenté d’empêcher les agents d’enlever leur père, mais ils ont été tous deux arrêtés, ne portant que leurs dessous. Ma fille et mon gendre ont été détenus dans un centre de lavage de cerveau situé dans la communauté Luzhaizigou, agglomération Chengde. Ils ont été libérés après que la police ait extorqué 2,000 yuans. Mon époux a été détenu dans le centre de détention Xiabancheng pendant deux ans et demi. Mon véhicule a aussi été saisi. La police a extorqué plus de 20,000 yuans avant qu’ils libèrent mon époux et rendent le véhicule.
En 2008, le PCC a arrêté à nouveau mon époux, soi-disant dans l’intérêt des Jeux Olympiques. Aux alentours de 15 heures, le 13 juillet 2008, Yang Zhe, directeur du poste de police de la municipalité Fengyingzi, Yang Jiukui, Liu Mingcheng, An Xiujun, et des agents du Bureau 610 dans le département de police de l’agglomération Chengde sont entrés par effraction chez moi. Ils ont couvert la tête de mon époux avec un sac de plastique noir et ont saisi des articles onéreux. Ils ont aussi détruit mon ventilateur électrique. Mon époux a été détenu dans le centre de détention Shuangfengsi pendant plus de cinq mois, et nous n’étions pas autorisés à lui rendre visite. Récemment, nous avons appris qu’il serait mené en procès à la cour du district Fengyingzi, le 15 décembre 2008. J’appelle à la libération immédiate de mon époux.
Traduit de l’anglais le 29 décembre 2008