(Minghui.org)
Les pratiquantes de Falun Gong Li Xiufen et Gao Guizhen ont été arrêtées en août 2009 puis détenues dans le Centre de Détention de Weifang. EIles y ont été brutalement torturées avec les méthodes de dîtes de la ”croix” et du ”lit de la mort”. Ces méthodes de torture ont été décrites comme étant un enfer vivant. Généralement, si un non pratiquant est soumis à de telles tortures pendant seulement un jour, cette personne devient paralysée. Néanmoins, Mme Li Xiufen et Mme Gao Guizhen ont été soumises à ces tortures pendant 36 heures. Ci-dessus les propres mots de Mme Li à propos de sa terrible expérience.
Mon nom est Li Xiufen. Le 1er août 2009, j'ai été arrêtée chez moi dans l'agglomération de Weifang. Deux autres pratiquants ont été arrêtés en même temps que moi, l'un d'eux était Mme Gao Guizhen. L'autre pratiquant, un homme, a été transféré dans un autre endroit cette même nuit. Mme Gao et moi avons été détenus au Centre de Détention de Weifang pendant un mois, et nous avons été soumises à des tortures inhumaines.
Nous n'avions violé aucune loi, mais avons néanmoins été arrêtés. Au centre de détention, nous n'avons pas coopéré avec les gardiens et avons crié: "Falun Dafa est bon” (Falun Dafa Hao). Nous avons en conséquence été soumises aux tortures dîtes du « lit de la mort” et de la ”croix." Nous avons également été gavées et reçu des injections de substances inconnues, qui nous ont plongé dans un état-d'hébétude-prolongé.
Lors de notre détention, Peng, qui est le chef du centre et Chen, le chef de la Cour N°1, avec l'aide de quatre détenus criminels, ont soumis Gao Guizhen et moi-même aux méthodes de tortures mentionnées ci-dessus séparément. Quand j'étais attachée à la ”croix”, Mme Gao était attachée au ”lit de la mort” le même jour. Le lendemain c'était l'inverse.
Illustration de l'instrument de torture la ”croix” |
La ”croix” est faite de tuyaux en métal. La partie horizontale en haut est constituée d'un tuyau en fer plus épais d'environ 1.6 m de long et 5 cm de diamètre. Deux tuyaux plus fins sont insérés dans le tuyau plus épais aux deux extrémités et leur longueur peut être ajustée en conséquence dans le but de tendre les bras du pratiquant à l'extrême. Deux courroies en cuir sont fixées au bout des deux tuyaux plus fins et sont utilisées afin d'attacher les membres du pratiquant. Deux tuyaux verticaux, qui font 1.5 m de long et 5 cm de diamètre, sont séparés d'environ 10 cm et soudés au tuyau horizontal. Trois petits tuyaux d'environ 10 cm sont soudés aux deux tuyaux verticaux, cela ressemble à une échelle. Les deux courroies en cuir fixées au bout des deux tuyaux verticaux sont utilisées afin d'attacher les pieds du pratiquant. Le pratiquant est attaché sur la croix avec les bras étendus et les jambes écartées.
Lorsque nous avons été attachées à la croix sans que nos pieds touchent le sol, le poids de tout le corps reposait sur les deux tuyaux verticaux, ce qui provoquait la sensation qu'ils pénétraient dans notre chair. La douleur dans les organes internes était inimaginable. Dans le but d'empêcher les blessures externes d'être vues, les gardiens mettaient une mince couverture par-dessus les deux tuyaux verticaux. Nous avons été laissées attachées de cette façon de 8h du matin jusqu'à 22h. La fois la plus longue a été de 36 heures et nous n'avons pas eu l'autorisation d'utiliser les toilettes pendant ce temps. Une telle torture peut provoquer de graves blessures internes et même la mort, sans aucune blessure visible. Les détenus criminels (non pratiquants) peuvent être paralysés s’ils sont soumis à cette torture pendant seulement une journée, car c'est au-delà de ce que la plupart des gens peuvent endurer.
Lorsque nous avons été attachées au lit de la mort, nos mains et nos pieds étaient menottés, et les menottes étaient accrochées à des cercles en métal qui faisaient 6 cm de diamètre, et nous étions incapables de bouger même un tout petit peu. Si nous bougions un peu, nos poignets et nos chevilles étaient entaillés nous causant des souffrances extrêmes. Si nous bougions un tout petit peu vers le bas, la même chose arrivait à nos poignets. Mes poignets ont été gravement blessés à cause des menottes entaillant ma chair. Gao Guizhen a eu deux grosses boules sur ses poignets à cause de cette torture qui ont mis plus de dix jours à guérir.
Lorsque nous avons été attachées à la croix ou au lit de la mort, une doctoresse nommée Kang a mené le gavage forcé et nous a injecté des drogues inconnues. Même si l'aiguille se tordait lors de l'injection, elle ne la changeait pas. Elle disait aux détenus qui l'aidaient: "Ne la changez pas. Cela a le même effet quand c'est injecté dans les muscles." Dans le but d'obtenir des réductions de peine, les prisonniers essayaient de nous mener la vie dure, en faisant des choses comme nous enduire le visage du liquide vomi lors des gavages forcé, faisant que beaucoup de mouches s'agglutinaient sur nos visages.
L'expérience d'être attaché sur la croix et le lit de la mort ont fait de nos vies un enfer vivant. On a appris que presque tous les pratiquants déterminés ont été soumis à de telles tortures dans ce centre de-détention.
Les autres personnes impliquées dans les gavages forcés étaient le gardien Han, le docteur Zhu et quatre prisonniers.
Le 31 août, la vie de Mme Gao et la mienne ont été en danger à cause de ces méthodes de torture. Afin d'échapper à leur responsabilité et dissimuler ces crimes, Mme Gao a été envoyée au Lycée de Wangliu où elle est toujours détenue à ce jour. J'ai été envoyée dans un nouveau centre de lavage de cerveau à Changyi et j'ai quitté cet endroit cinq jours plus tard.
Traduit de l’anglais en France